„Rachepläne“: Plural RacheplänePlural | plural pl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to plot one’s revenge Beispiele Rachepläne schmieden to plot (one’s) revenge Rachepläne schmieden
„rad“ rad [ræd]or | oder od Scottish English | schottisches Englischschott obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) rad füror | oder od Scottish English | schottisches Englischschott obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → siehe „afraid“ rad füror | oder od Scottish English | schottisches Englischschott obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → siehe „afraid“
„Rad“: Neutrum Rad [raːt]Neutrum | neuter n <Rad(e)s; Räder> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wheel wheel, gear wheel, pinion, impeller bicycle, bike fan, spread tail cartwheel mill wheel wheel Rad Laufrad Rad Laufrad Beispiele die rechten [linken] Räder the wheels on the right the off wheels britisches Englisch | British EnglishBr [the wheels on the left the near wheels britisches Englisch | British EnglishBr die rechten [linken] Räder Räder untereinander vertauschen Auto | automobilesAUTO to change round (oder | orod reposition) the wheels Räder untereinander vertauschen Auto | automobilesAUTO das Rad neu erfinden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to reinvent the wheel das Rad neu erfinden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig das fünfte Rad am Wagen sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be the odd man out, to be the fifth wheel das fünfte Rad am Wagen sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig am großen Rad (oder | orod das große) Rad drehen groß im Geschäft sein, wichtig sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be important am großen Rad (oder | orod das große) Rad drehen groß im Geschäft sein, wichtig sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er ist unter die Räder gekommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he has gone to the dogs er ist unter die Räder gekommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg man kann das Rad der Geschichte nicht zurückdrehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig you cannot alter the course of history man kann das Rad der Geschichte nicht zurückdrehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ein Rad abhaben verrückt sein umgangssprachlich | familiar, informalumg to have a screw loose ein Rad abhaben verrückt sein umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen wheel Rad Technik | engineeringTECH Rad Technik | engineeringTECH gear (wheel) Rad Technik | engineeringTECH Zahnrad Rad Technik | engineeringTECH Zahnrad pinion Rad kleines, treibendes Zahnrad, Triebling Technik | engineeringTECH Rad kleines, treibendes Zahnrad, Triebling Technik | engineeringTECH impeller Rad Technik | engineeringTECH eines Gebläses Rad Technik | engineeringTECH eines Gebläses Beispiele die Räder (einer Maschine) the gearingSingular | singular sg the gear mechanismSingular | singular sg die Räder (einer Maschine) alle Räder stehen still figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the entire machinery is at a standstill alle Räder stehen still figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig bicycle Rad Fahrrad umgangssprachlich | familiar, informalumg bike Rad Fahrrad umgangssprachlich | familiar, informalumg Rad Fahrrad umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele Rad fahren (bi)cycle, ride a bicycle, go by bicycle (oder | orod bike) Rad fahren bist du Rad gefahren? have you been riding your bicycle? bist du Rad gefahren? es ist gefährlich, bei diesem Wetter Rad zu fahren it is dangerous to cycle in this kind of weather es ist gefährlich, bei diesem Wetter Rad zu fahren ich weiß, dass er Rad fährt I know that he can ride a bicycle ich weiß, dass er Rad fährt mit dem Rad fahren, Rad fahren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg toady, suck up brownnose amerikanisches Englisch | American EnglishUS apple-polish, bootlick, amerikanisches Englisch | American EnglishUS mit dem Rad fahren, Rad fahren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg bei jemandem Radfahren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to toady (oder | orod suck up) tojemand | somebody sb bei jemandem Radfahren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg er ist immer Rad gefahren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he has always been a toady (a bootlicker amerikanisches Englisch | American EnglishUS er ist immer Rad gefahren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg sich aufs Rad setzen (oder | orod humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum schwingen) to get on one’s bicycle sich aufs Rad setzen (oder | orod humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum schwingen) Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele jemanden aufs Rad flechten (oder | orod binden) Geschichte | historyHIST to breakjemand | somebody sb (up)on the wheel jemanden aufs Rad flechten (oder | orod binden) Geschichte | historyHIST fan Rad eines Pfaues spread tail Rad eines Pfaues Rad eines Pfaues Beispiele der Pfau schlägt ein Rad the peacock fans (oder | orod spreads) its tail der Pfau schlägt ein Rad cartwheel Rad Turnübung Rad Turnübung Beispiele (ein) Rad schlagen to turn (oder | orod do) a cartwheel, to cartwheel (ein) Rad schlagen mill wheel Rad Mühlrad Rad Mühlrad
„Zukunftspläne“: Plural ZukunftsplänePlural | plural pl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) plans for the future plans for the future Zukunftspläne Zukunftspläne Beispiele Zukunftspläne schmieden to make plans for the (oder | orod one’s) future Zukunftspläne schmieden
„Ränke“: Plural Ränke [ˈrɛŋkə]Plural | plural pl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) intrigues, schemes, machinations, plots intrigues Ränke schemes Ränke machinations Ränke plots Ränke Ränke Beispiele Ränke schmieden to intrigue, to contrive, to plot and scheme Ränke schmieden
„Reiseplan“: Maskulinum ReiseplanMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) itinerary plans for a journey itinerary Reiseplan Reiseroute Reiseplan Reiseroute plans for a journey Reiseplan <Plural | pluralpl> Reiseplan <Plural | pluralpl> Beispiele Reisepläne schmieden <Plural | pluralpl> to make plans for a journey, to plan trips Reisepläne schmieden <Plural | pluralpl>
„Schmiede“: Femininum Schmiede [ˈʃmiːdə]Femininum | feminine f <Schmiede; Schmieden> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) forge smithy, blacksmith’s shop forge Schmiede im Industriebetrieb Schmiede im Industriebetrieb smithy, blacksmith’s (shop) Schmiede im Handwerk Schmiede im Handwerk Beispiele vor die rechte Schmiede kommen literarisch | literaryliter ironisch | ironicallyiron to come to the right person vor die rechte Schmiede kommen literarisch | literaryliter ironisch | ironicallyiron
„Komplott“: Neutrum Komplott [kɔmˈplɔt]Neutrum | neuter n <Komplott(e)s; Komplotte> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) plot, conspiracy plot Komplott conspiracy Komplott Komplott Beispiele ein Komplott schmieden [aufdecken] to form (oder | orod to hatch) [to uncover] a plot ein Komplott schmieden [aufdecken] ein Komplott gegen jemanden schmieden to plot (oder | orod conspire) againstjemand | somebody sb ein Komplott gegen jemanden schmieden er stand mit ihr im Komplott he was in on her secret er stand mit ihr im Komplott
„schmieden“: transitives Verb schmieden [ˈʃmiːdən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) forge hammer make, devise make, scheme, hatch, plot concoct forge schmieden Technik | engineeringTECH im Industriebetrieb schmieden Technik | engineeringTECH im Industriebetrieb Beispiele im Gesenk schmieden to drop-forge im Gesenk schmieden hammer schmieden Technik | engineeringTECH mit der Hand schmieden Technik | engineeringTECH mit der Hand Beispiele ein Hufeisen schmieden to hammer a horseshoe ein Hufeisen schmieden jemanden in Ketten schmieden obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs to putjemand | somebody sb in chains jemanden in Ketten schmieden obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs das hat unsere Freundschaft fest geschmiedet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig this forged (oder | orod firmly established) our friendship das hat unsere Freundschaft fest geschmiedet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw strike while the iron is hot, make hay while the sun shines man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen make schmieden Pläne etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig devise schmieden Pläne etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig schmieden Pläne etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig make schmieden Ränke etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig scheme schmieden Ränke etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hatch schmieden Ränke etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig plot schmieden Ränke etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig schmieden Ränke etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig concoct schmieden Verse figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum schmieden Verse figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
„rad“: adjective rad [ræd]adjective | Adjektiv adjespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) geil, klasse geil rad rad klasse rad rad