„Rhein“: Maskulinum Rhein [rain]Maskulinum | masculine m <Rhein; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) the River Rhine Beispiele der Rhein Fluss the (River) Rhine der Rhein Fluss
„a. Rh.“: Abkürzung a. Rh.Abkürzung | abbreviation abk (= am Rhein) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) on the Rhine on the Rhine a. Rh. a. Rh.
„Mündung“: Femininum MündungFemininum | feminine f <Mündung; Mündungen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mouth, embouchure, outlet, estuary, entry, debouchment muzzle orifice, mouth, nozzle, opening mouth orifice, aperture, mouth, ostium influx, firth, issue mouth Mündung Geografie | geographyGEOG Flussmündung outlet Mündung Geografie | geographyGEOG Flussmündung entry Mündung Geografie | geographyGEOG Flussmündung issue Mündung Geografie | geographyGEOG Flussmündung Mündung Geografie | geographyGEOG Flussmündung embouchure Mündung debouchment Mündung influx Mündung Mündung estuary Mündung Geografie | geographyGEOG den Gezeiten unterworfene firth Mündung Geografie | geographyGEOG den Gezeiten unterworfene Mündung Geografie | geographyGEOG den Gezeiten unterworfene Beispiele zur Mündung hin downstream zur Mündung hin an der Mündung des Rheins at the mouth of the Rhine an der Mündung des Rheins muzzle Mündung Militär, militärisch | military termMIL Mündung Militär, militärisch | military termMIL orifice Mündung Technik | engineeringTECH eines Rohrs etc mouth Mündung Technik | engineeringTECH eines Rohrs etc opening Mündung Technik | engineeringTECH eines Rohrs etc Mündung Technik | engineeringTECH eines Rohrs etc nozzle Mündung Technik | engineeringTECH einer Röhre etc Mündung Technik | engineeringTECH einer Röhre etc mouth Mündung Metallurgie | metallurgyMETALL eines Konverters Mündung Metallurgie | metallurgyMETALL eines Konverters orifice Mündung Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL mouth Mündung Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL Mündung Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL aperture Mündung ostium Mündung Mündung
„rheic acid“ rheic acid [ˈriːik], rhein [ˈriːin]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Rheinsäure Rheinsäurefeminine | Femininum f (C15 H10 O4) rheic acid botany | BotanikBOT chemistry | ChemieCHEM rheic acid botany | BotanikBOT chemistry | ChemieCHEM
„durchströmen“: transitives Verb durchströmentransitives Verb | transitive verb v/t <untrennbar | inseparableuntrennb, kein -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) flow through flow through flow (oder | orod run) through durchströmen durchfließen durchströmen durchfließen Beispiele der Rhein durchströmt viele Länder the Rhine flows through many countries der Rhein durchströmt viele Länder ein angenehmes Gefühl durchströmte ihn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig a pleasant feeling flowed (oder | orod stärker flooded) through him ein angenehmes Gefühl durchströmte ihn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig flow (oder | orod run, stream) through durchströmen Medizin | medicineMED durchströmen Medizin | medicineMED
„münden“: intransitives Verb münden [ˈmʏndən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) flow, open out, run, discharge end end up flow, open out, run, discharge (inAkkusativ | accusative (case) akk into) münden von Fluss münden von Fluss Beispiele der Rhein und die Elbe münden in die Nordsee the Rhine and Elbe rivers flow into the North Sea der Rhein und die Elbe münden in die Nordsee wo mündet der Fluss? where is the mouth of the river? wo mündet der Fluss? Beispiele münden (inoder | or od aufAkkusativ | accusative (case) akk) von Straße run (into), lead (into), meet (etwas | somethingsth) münden (inoder | or od aufAkkusativ | accusative (case) akk) von Straße end (inAkkusativ | accusative (case) akk in) münden von Kanal, Leitung etc münden von Kanal, Leitung etc Beispiele münden (inAkkusativ | accusative (case) akk) Medizin | medicineMED open (into), join (etwas | somethingsth) inosculate (etwas | somethingsth) münden (inAkkusativ | accusative (case) akk) Medizin | medicineMED end up (inAkkusativ | accusative (case) akk in) münden von Gespräch etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig münden von Gespräch etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„versenken“: transitives Verb versenkentransitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sink, submerge lower sink, send to the bottom, scuttle submerge counterbore, countersink lower sink sink, submerge (inDativ | dative (case) dat in) versenken Schatz, Leiche etc versenken Schatz, Leiche etc Beispiele die Nibelungen versenkten ihren Schatz im Rhein the Nibelungs sank their treasure in the Rhine die Nibelungen versenkten ihren Schatz im Rhein lower (inAkkusativ | accusative (case) akk into) versenken Sarg, Behälter etc versenken Sarg, Behälter etc Beispiele einen Sarg in die Erde versenken to lower a coffin into the ground einen Sarg in die Erde versenken sink, send (a ship) to the bottom versenken Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Militär, militärisch | military termMIL versenken Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Militär, militärisch | military termMIL scuttle versenken Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Militär, militärisch | military termMIL das eigene Schiff versenken Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Militär, militärisch | military termMIL das eigene Schiff Beispiele Schiffe versenken SPIEL to play battleships Schiffe versenken SPIEL submerge versenken Überseekabel etc versenken Überseekabel etc Beispiele etwas in seine Tasche versenken to thrustetwas | something sth into one’s pocket etwas in seine Tasche versenken counterbore versenken Technik | engineeringTECH Schraube etc, zylindrisch versenken Technik | engineeringTECH Schraube etc, zylindrisch countersink versenken Technik | engineeringTECH Schraube etc, konisch versenken Technik | engineeringTECH Schraube etc, konisch lower versenken Theater | theatre, theaterTHEAT Bühnendekoration etc versenken Theater | theatre, theaterTHEAT Bühnendekoration etc sink versenken Gelder umgangssprachlich | familiar, informalumg versenken Gelder umgangssprachlich | familiar, informalumg „versenken“: reflexives Verb versenkenreflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to become absorbed in... to sink oneself Beispiele sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas versenken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to become absorbed (oder | orod engrossed) inetwas | something sth, to bury oneself inetwas | something sth sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas versenken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele sich (selbst) versenken Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Militär, militärisch | military termMIL to sink (oder | orod scuttle) oneself sich (selbst) versenken Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Militär, militärisch | military termMIL „Versenken“: Neutrum versenkenNeutrum | neuter n <Versenkens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to play battleships Versenken → siehe „Versenkung“ Versenken → siehe „Versenkung“ Beispiele Versenken spielen SPIEL to play battleships Versenken spielen SPIEL
„Rhein-Main-Donau-Kanal“ Rhein-Main-Donau-Kanal, der <Rhein-Main-Donau-Kanals; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) the Rhine-Main-Danube Canal the Rhine-Main-Danube Canal Rhein-Main-Donau-Kanal Geografie | geographyGEOG Rhein-Main-Donau-Kanal Geografie | geographyGEOG
„ober“: Adjektiv oberAdjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr; Superlativ | superlativesup oberst> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) top, upper superior, higher higher upper, higher higher, upper top ober nicht unten upper ober nicht unten ober nicht unten Beispiele das obere Ende the top end das obere Ende die obere Kreide Geologie | geologyGEOL the upper cretaceous layer die obere Kreide Geologie | geologyGEOL der obere Rhein Geografie | geographyGEOG the Upper Rhine der obere Rhein Geografie | geographyGEOG am oberen Avon Geografie | geographyGEOG on the upper (reaches of the) Avon am oberen Avon Geografie | geographyGEOG der Obere See Geografie | geographyGEOG Lake Superior der Obere See Geografie | geographyGEOG die rechte obere Schublade the top drawer on the right die rechte obere Schublade die obere Seite the top (oder | orod upper) side, the top die obere Seite wir wohnen im oberen Stockwerk we live on the floor above wir wohnen im oberen Stockwerk ein Zimmer im oberen Stockwerk an upstairs room ein Zimmer im oberen Stockwerk ich habe das obere Buch genommen I took the top book ich habe das obere Buch genommen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen superior ober ranghöher figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig higher ober ranghöher figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ober ranghöher figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele eine obere Behörde a higher authority eine obere Behörde die oberen Ränge the higher ranks die oberen Ränge obere Leitungsebene, oberes Management senior (oder | orod top) management obere Leitungsebene, oberes Management higher ober Schulklasse figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ober Schulklasse figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig upper ober sozial höher stehend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig higher ober sozial höher stehend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ober sozial höher stehend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele die oberen Zehntausend the upper classes die oberen Zehntausend higher ober Musik | musical termMUS Töne, Lagen etc upper ober Musik | musical termMUS Töne, Lagen etc ober Musik | musical termMUS Töne, Lagen etc „ober“: Präposition, Verhältniswort oberPräposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat> österreichische Variante | Austrian usageösterr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) above, over above ober über over ober über ober über ober → siehe „oberhalb“ ober → siehe „oberhalb“ „Obere das“: Neutrum oberNeutrum | neuter n <Oberen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) the upper part the upper part ober ober
„nennen“: transitives Verb nennen [ˈnɛnən]transitives Verb | transitive verb v/t <nennt; nannte; genannt; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) name, call call, style, designate, denominate, label call, title, entitle tell, give the name[s] of, name list mention, name for election, slate enter name nennen Namen geben call nennen Namen geben nennen Namen geben Beispiele er wurde nach seinem Vater genannt he was named after his father, he was given his father’s name er wurde nach seinem Vater genannt er heißt Thomas, aber sie nennen ihn Kleiner he is called Thomas, but they call him Titch er heißt Thomas, aber sie nennen ihn Kleiner call nennen bezeichnen style nennen bezeichnen designate nennen bezeichnen denominate nennen bezeichnen label nennen bezeichnen nennen bezeichnen Beispiele das nenne ich Ausdauer [Mut] that’s what I call perseverance [courage] das nenne ich Ausdauer [Mut] sie nannte ihn einen Lügner she called him a liar sie nannte ihn einen Lügner er wurde von seinen Freunden Professor genannt he was called professor by his friends er wurde von seinen Freunden Professor genannt etwas sein Eigen nennen to calletwas | something sth one’s own etwas sein Eigen nennen das Kind beim (rechten) Namen nennen umgangssprachlich | familiar, informalumg to call a spade a spade das Kind beim (rechten) Namen nennen umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen call nennen betiteln title nennen betiteln entitle nennen betiteln nennen betiteln Beispiele er nannte den Roman „Diana“ he called the novel “Diana” er nannte den Roman „Diana“ tell, give (the name[s] of), name nennen anführen, angeben nennen anführen, angeben Beispiele kannst du mir seine Adresse nennen? can you tell me his address? kannst du mir seine Adresse nennen? nenne mir die Hauptdarsteller give me the names of (oder | orod name) the main (oder | orod leading) actors nenne mir die Hauptdarsteller list nennen schriftlich aufzählen nennen schriftlich aufzählen Beispiele nenne die Nebenflüsse des Rheins list the tributaries of the Rhine nenne die Nebenflüsse des Rheins mention nennen erwähnen name nennen erwähnen nennen erwähnen Beispiele ein Beispiel nennen to mention an example ein Beispiel nennen jemand, den ich nicht nennen will jemand | somebodysb whose name I dont want to mention,jemand | somebody sb whom I wish to remain anonymous jemand, den ich nicht nennen will jemand, den ich nicht nennen will den ich nicht anklagen möchte jemand | somebodysb who shall remain nameless jemand, den ich nicht nennen will den ich nicht anklagen möchte um nur einen zu nennen to name but one um nur einen zu nennen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen nominate, propose (jemand | somebodysb) (for election) nennen Kandidaten etc nennen Kandidaten etc auch | alsoa. slate amerikanisches Englisch | American EnglishUS nennen nennen enter (für for) nennen Film, Pferd etc nennen Film, Pferd etc „nennen“: reflexives Verb nennen [ˈnɛnən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) give one’s name call oneself pretend to be, pass oneself off as, style oneself Beispiele sich nennen heißen be called sich nennen heißen er nennt sich Harry he’s called Harry, he goes by the name of Harry er nennt sich Harry give one’s name nennen seinen Namen angeben nennen seinen Namen angeben Beispiele sich als Verfasser nennen to declare (oder | orod acknowledge) oneself to be the author sich als Verfasser nennen sich nicht nennen to remain anonymous sich nicht nennen call oneself nennen ironisch | ironicallyiron nennen ironisch | ironicallyiron Beispiele und so einer (oder | orod etwas) nennt sich Freund and he calls himself a friend und so einer (oder | orod etwas) nennt sich Freund pretend to be nennen sich ausgeben für, als pass oneself off as nennen sich ausgeben für, als style oneself nennen sich ausgeben für, als nennen sich ausgeben für, als Beispiele er nennt sich Doktor he calls (oder | orod styles) himself a doctor er nennt sich Doktor „'Nennen“: Neutrum nennenNeutrum | neuter n <Nennens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 'Nennen → siehe „Nennung“ 'Nennen → siehe „Nennung“