Deutsch-Englisch Übersetzung für "Klebe kolonne"

"Klebe kolonne" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Kolonie oder Kolone?
Kolonne
[koˈlɔnə]Femininum | feminine f <Kolonne; Kolonnen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • column
    Kolonne Militär, militärisch | military termMIL
    Kolonne Militär, militärisch | military termMIL
  • convoy
    Kolonne Militär, militärisch | military termMIL von Fahrzeugen
    Kolonne Militär, militärisch | military termMIL von Fahrzeugen
Beispiele
  • schnelle Kolonne
    flying column
    schnelle Kolonne
  • in geschlossener Kolonne vormarschieren [marschieren]
    to advance [to march] in close(d) columns
    in geschlossener Kolonne vormarschieren [marschieren]
  • Anfang der Kolonne
    head of the column
    Anfang der Kolonne
  • gang of workers
    Kolonne Arbeiter
    Kolonne Arbeiter
  • queue
    Kolonne von Autos
    column
    Kolonne von Autos
    string
    Kolonne von Autos
    Kolonne von Autos
Beispiele
  • column
    Kolonne Politik | politicsPOL figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Kolonne Politik | politicsPOL figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • die fünfte Kolonne
    the fifth column
    die fünfte Kolonne
  • column
    Kolonne BUCHDRUCK Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Ziffern etc
    Kolonne BUCHDRUCK Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Ziffern etc
Beispiele
  • column
    Kolonne Technik | engineeringTECH Destillierapparat
    Kolonne Technik | engineeringTECH Destillierapparat
kleben
[ˈkleːbən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stick
    kleben anbringen
    glue
    kleben anbringen
    kleben anbringen
Beispiele
  • eine Marke auf einen Brief kleben
    to stick (oder | orod affix) a stamp on a letter
    eine Marke auf einen Brief kleben
  • ein Plakat an die Mauer kleben
    to stick (oder | orod paste) a poster on the wall
    ein Plakat an die Mauer kleben
  • Fotos in ein Album kleben
    to mount photos in an album
    Fotos in ein Album kleben
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • splice
    kleben Film, Kino | filmFILM
    kleben Film, Kino | filmFILM
Beispiele
  • ich habe ihm eine geklebt in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I punched him in the face, I landed him one
    ich habe ihm eine geklebt in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • band
    kleben leimen
    kleben leimen
  • cement
    kleben kitten
    kleben kitten
kleben
[ˈkleːbən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stick
    kleben
    kleben
  • kleben → siehe „Gaumen
    kleben → siehe „Gaumen
  • kleben → siehe „Hand
    kleben → siehe „Hand
  • kleben → siehe „Zunge
    kleben → siehe „Zunge
Beispiele
  • dieser Leim klebt gut
    this glue sticks well
    dieser Leim klebt gut
  • die Kleider kleben ihm am Körper
    his clothes are sticking to his body
    die Kleider kleben ihm am Körper
  • die Haare klebten ihm an der Stirn
    his hair was plastered down on his forehead
    die Haare klebten ihm an der Stirn
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • kleben bleiben
    to stick
    kleben bleiben
  • kleben bleiben in der Schule figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to stay down, to repeat a year
    kleben bleiben in der Schule figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • kleben bleiben
    not to be promoted amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    kleben bleiben
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Kleber
Maskulinum | masculine m <Klebers; Kleber>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gluten
    Kleber in Weizenmehl etc
    Kleber in Weizenmehl etc
Beispiele
  • Kleber umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „Klebstoff
    Kleber umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „Klebstoff
  • film cement
    Kleber für Film umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Kleber für Film umgangssprachlich | familiar, informalumg
Invalidenmarke
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Invalidenmarken kleben umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to buy disability insurance stamps
    Invalidenmarken kleben umgangssprachlich | familiar, informalumg
Sessel
[ˈzɛsəl]Maskulinum | masculine m <Sessels; Sessel>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (upholstered) armchair, easy chair
    Sessel Polster-, Lehnsessel
    Sessel Polster-, Lehnsessel
  • (stall) seat
    Sessel Theater | theatre, theaterTHEAT Parkettsessel
    Sessel Theater | theatre, theaterTHEAT Parkettsessel
  • chair
    Sessel Stuhl österreichische Variante | Austrian usageösterr
    Sessel Stuhl österreichische Variante | Austrian usageösterr
Beispiele
  • am Sessel kleben Arbeitsplatz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to hang on to one’s job
    am Sessel kleben Arbeitsplatz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • seinen Sessel räumen
    to resign
    seinen Sessel räumen
Klebe
[ˈkleːbə]Femininum | feminine f <Klebe; Kleben>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • glue
    Klebe umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Klebe umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • eine starke linke [rechte] Klebe haben beim Fußball Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    to have a powerful left [right] foot
    eine starke linke [rechte] Klebe haben beim Fußball Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
bespannt
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • harnessed with (oder | orod drawn by) horses
    bespannt
    bespannt
Beispiele
  • mit vier Pferden bespannt
    drawn by four horses
    mit vier Pferden bespannt
  • eine bespannte Kolonne Militär, militärisch | military termMIL
    a column of horse-drawn vehicles
    eine bespannte Kolonne Militär, militärisch | military termMIL
warmabbindend
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hot- (oder | orod heat-)setting, hot- (oder | orod heat-)curing
    warmabbindend
    warmabbindend
Beispiele
Album
[ˈalbʊm]Neutrum | neuter n <Albums; Alben [-bən]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • album
    Album
    Album
Beispiele
  • Briefmarken [ein Foto] in ein Album kleben (oder | orod einstecken)
    to mount stamps [a photograph] in an album
    Briefmarken [ein Foto] in ein Album kleben (oder | orod einstecken)
ausscheren
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • swing (oder | orod move, swerve) out
    ausscheren vom Auto etc
    ausscheren vom Auto etc
  • jack-knife
    ausscheren vom Anhänger
    ausscheren vom Anhänger
Beispiele
  • fall (oder | orod draw) out
    ausscheren Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    ausscheren Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
Beispiele
Beispiele
  • ausscheren (aus) Luftfahrt | aviationFLUG aus dem Verband
    separate (from), leave (etwas | somethingsth)
    ausscheren (aus) Luftfahrt | aviationFLUG aus dem Verband
  • deviate, diverge (aus from)
    ausscheren abweichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ausscheren abweichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ausscheren
Neutrum | neuter n <Ausscherens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • deviation (aus from)
    ausscheren Abweichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ausscheren Abweichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • swerve
    ausscheren von der Fahrtrichtung
    ausscheren von der Fahrtrichtung