Deutsch-Englisch Übersetzung für "Höhepunkt der Vollkommenheit"

"Höhepunkt der Vollkommenheit" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Höhenpunkt oder dero?

  • climax
    Höhepunkt einer Krise, Erregung etc
    height
    Höhepunkt einer Krise, Erregung etc
    peak
    Höhepunkt einer Krise, Erregung etc
    Höhepunkt einer Krise, Erregung etc
Beispiele
  • als die Krise ihren Höhepunkt erreicht hatte
    when the crisis had reached its climax
    als die Krise ihren Höhepunkt erreicht hatte
  • auf dem Höhepunkt
    at its height
    auf dem Höhepunkt
  • der Sturm hatte seinen Höhepunkt erreicht
    the storm had reached its peak (oder | orod was at its most violent)
    der Sturm hatte seinen Höhepunkt erreicht
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • height
    Höhepunkt der Macht etc
    peak
    Höhepunkt der Macht etc
    zenith
    Höhepunkt der Macht etc
    Höhepunkt der Macht etc
Beispiele
  • auf dem Höhepunkt seiner Macht
    at the peak of his power
    auf dem Höhepunkt seiner Macht
  • auf dem Höhepunkt der Viktorianer
    in the heyday of the Victorians
    auf dem Höhepunkt der Viktorianer
  • height
    Höhepunkt einer Entwicklung etc
    zenith
    Höhepunkt einer Entwicklung etc
    acme
    Höhepunkt einer Entwicklung etc
    apogee
    Höhepunkt einer Entwicklung etc
    Höhepunkt einer Entwicklung etc
  • highlight
    Höhepunkt eines Festes
    climax
    Höhepunkt eines Festes
    Höhepunkt eines Festes
Beispiele
  • peak
    Höhepunkt der Verkehrsdichte etc
    height
    Höhepunkt der Verkehrsdichte etc
    Höhepunkt der Verkehrsdichte etc
  • climax
    Höhepunkt Theater | theatre, theaterTHEAT eines Schauspiels etc
    Höhepunkt Theater | theatre, theaterTHEAT eines Schauspiels etc
  • crisis
    Höhepunkt Medizin | medicineMED einer Krankheit
    critical point
    Höhepunkt Medizin | medicineMED einer Krankheit
    height
    Höhepunkt Medizin | medicineMED einer Krankheit
    Höhepunkt Medizin | medicineMED einer Krankheit
Beispiele
  • sein Fieber hatte den Höhepunkt erreicht
    his fever had reached its crisis (oder | orod critical stage)
    sein Fieber hatte den Höhepunkt erreicht
  • der Höhepunkt der Krankheit ist überschritten
    the crisis is past
    der Höhepunkt der Krankheit ist überschritten
  • climax
    Höhepunkt Botanik | botanyBOT der Vegetationszeit
    Höhepunkt Botanik | botanyBOT der Vegetationszeit
  • highest point
    Höhepunkt Geografie | geographyGEOG
    summit
    Höhepunkt Geografie | geographyGEOG
    Höhepunkt Geografie | geographyGEOG
  • meridian
    Höhepunkt Meteorologie | meteorologyMETEO
    Höhepunkt Meteorologie | meteorologyMETEO
Vollkommenheit
Femininum | feminine f <Vollkommenheit; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • perfection
    Vollkommenheit eines Wesens etc
    Vollkommenheit eines Wesens etc
  • perfection
    Vollkommenheit eines Kunstwerks
    consummateness
    Vollkommenheit eines Kunstwerks
    Vollkommenheit eines Kunstwerks
Hausse
[ˈhoːs(ə)]Femininum | feminine f <Hausse; Haussen> Fr.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • buoyant trend
    Hausse Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH an der Börse
    bull market
    Hausse Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH an der Börse
    Hausse Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH an der Börse
Beispiele
  • boom
    Hausse Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in der Wirtschaft
    Hausse Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in der Wirtschaft
Beispiele
der
Artikel | article art <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • the
    der
    der
Beispiele
  • der Tisch
    the table
    der Tisch
  • der Kaiser von Japan
    the Emperor of Japan
    der Kaiser von Japan
  • der gleiche
    the same
    der gleiche
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
der
Artikel | article art <Femininum | femininefGenitiv | genitive (case) genSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • of the
    der
    der
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • die Mauern der Stadt
    the walls of the city, the city walls
    die Mauern der Stadt
  • die Ohren der Katze [Frau]
    the cats [womans] ears
    die Ohren der Katze [Frau]
der
Artikel | article art

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • to the
    der <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    der <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • den Schlüssel gab ich der Nachbarin <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    I gave the key to the (oder | orod my) neighbo(u)r
    den Schlüssel gab ich der Nachbarin <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • of the
    der <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    der <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
  • der → siehe „das
    der → siehe „das
Beispiele
  • die Ankunft der Staatsmänner [Freundinnen, Kinder] <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    the arrival of the statesmen [friends, children]
    die Ankunft der Staatsmänner [Freundinnen, Kinder] <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • der Tisch <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    the table
    der Tisch <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • der Kaiser von Japan <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    the Emperor of Japan
    der Kaiser von Japan <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
der
Demonstrativpronomen | demonstrative pronoun dem pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • this (one), that (one)
    der <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    der <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
Beispiele
  • der Dichter gefällt mir am besten <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    I like this poet best
    der Dichter gefällt mir am besten <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • mein Hut und der des Gastes <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    my hat and that of the guest, my hat and the guest’s (one)
    mein Hut und der des Gastes <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • der ist der Netteste von allen <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    he is the nicest of all
    der ist der Netteste von allen <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • zu der und der Zeit <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    at such and such a time
    zu der und der Zeit <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
der
Relativpronomen | relative pronoun rel pr <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • who
    der bei Personen
    der bei Personen
  • which
    der bei Sachen
    that
    der bei Sachen
    der bei Sachen
Beispiele
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • die Freundin, der ich meine Sorgen erzählte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    the friend (to) whom I told my worries, the friend I told my worries to
    die Freundin, der ich meine Sorgen erzählte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • die Angelegenheit, der ich meine Aufmerksamkeit schenkte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    the matter to which I directed my attention
    die Angelegenheit, der ich meine Aufmerksamkeit schenkte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • die Dame, der ich begegnete <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    the lady (who[m]) I met
    die Dame, der ich begegnete <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
der
Personalpronomen | personal pronoun pers pr umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • der → siehe „er
    der → siehe „er
  • der → siehe „ihr
    der → siehe „ihr
Gipfel
[ˈgɪpfəl]Maskulinum | masculine m <Gipfels; Gipfel>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • top
    Gipfel eines Berges
    peak
    Gipfel eines Berges
    summit
    Gipfel eines Berges
    Gipfel eines Berges
  • top
    Gipfel eines Baumes literarisch | literaryliter
    Gipfel eines Baumes literarisch | literaryliter
  • summit
    Gipfel Politik | politicsPOL Gipfeltreffen
    Gipfel Politik | politicsPOL Gipfeltreffen
  • height
    Gipfel der Macht, des Glücks, der Karriere etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    peak
    Gipfel der Macht, des Glücks, der Karriere etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    culmination
    Gipfel der Macht, des Glücks, der Karriere etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    apex
    Gipfel der Macht, des Glücks, der Karriere etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zenith
    Gipfel der Macht, des Glücks, der Karriere etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Gipfel der Macht, des Glücks, der Karriere etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • epitome
    Gipfel der Frechheit, Geschmacklosigkeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    height
    Gipfel der Frechheit, Geschmacklosigkeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Gipfel der Frechheit, Geschmacklosigkeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • top
    Gipfel Meteorologie | meteorologyMETEO
    Gipfel Meteorologie | meteorologyMETEO
Beispiele
  • bis über Gipfel
    t.n.r., top not reached
    bis über Gipfel
  • croissant
    Gipfel Kipfe(r)l schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
    Gipfel Kipfe(r)l schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
derring-do
[ˈderiŋˈduː]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Lustbarkeit
Femininum | feminine f <Lustbarkeit; Lustbarkeiten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • festivity
    Lustbarkeit Veranstaltung
    fête
    Lustbarkeit Veranstaltung
    Lustbarkeit Veranstaltung
  • auch | alsoa. fete, merrymaking amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Lustbarkeit
    auch | alsoa. merry-making britisches Englisch | British EnglishBr
    Lustbarkeit
    Lustbarkeit
Beispiele
überschreiten
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,untrennbar | inseparable untrennb, kein -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cross, go over (oder | orod across)
    überschreiten Grenze, Fluss, Straße etc
    überschreiten Grenze, Fluss, Straße etc
Beispiele
  • cross
    überschreiten Schwelle
    überschreiten Schwelle
  • exceed
    überschreiten Maß, Grenze etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    pass
    überschreiten Maß, Grenze etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    go beyond
    überschreiten Maß, Grenze etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    überschreiten Maß, Grenze etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Beispiele
  • exceed
    überschreiten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kredit
    strain
    überschreiten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kredit
    überschreiten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kredit
  • exceed
    überschreiten Befugnisse, Kompetenzen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    stretch
    überschreiten Befugnisse, Kompetenzen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    überschreiten Befugnisse, Kompetenzen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • overtax
    überschreiten Kräfte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    überschreiten Kräfte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • overrun
    überschreiten Zeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    exceed
    überschreiten Zeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    überschreiten Zeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Beispiele
  • er hat seinen Urlaub überschritten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he stayed on holiday longer than he was supposed to
    er hat seinen Urlaub überschritten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • submerge
    überschreiten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Lademarke
    überschreiten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Lademarke
überschreiten
Neutrum | neuter n <Überschreitens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Überschreiten der Geleise verboten <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    do not cross the tracks
    Überschreiten der Geleise verboten <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • transgression
    überschreiten der Befugnisse etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    überschreiten der Befugnisse etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
van der Waals’ equation
[ˈvæn də(r) wɔːlz]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • van-der-waalssche Gleichung (Zustandsgleichung realer Gase)
    van der Waals’ equation physics | PhysikPHYS
    van der Waals’ equation physics | PhysikPHYS
unter der Hand
, unterderhandAdverb | adverb adv AR

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • on the quiet (oder | orod sly)
    unter der Hand heimlich
    secretly
    unter der Hand heimlich
    unter der Hand heimlich
  • privately
    unter der Hand Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    unter der Hand Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH