„Gefangene“: Maskulinum Gefangene m/f(Maskulinum | masculinem) <Gefangenen; Gefangenen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) prisoner of war prisoner convict captive, prisoner prisoner (of war) Gefangene Kriegsgefangene Gefangene Kriegsgefangene Beispiele Gefangene machen to take prisoners Gefangene machen er wurde zum Gefangenen gemacht he was taken prisoner er wurde zum Gefangenen gemacht prisoner Gefangene Häftling Gefangene Häftling Beispiele politischer Gefangener political prisoner politischer Gefangener convict Gefangene Sträfling Gefangene Sträfling captive Gefangene figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter prisoner Gefangene figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter Gefangene figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
„Gefänge“: Neutrum Gefänge [-ˈfɛŋə]Neutrum | neuter n <Gefänges; Gefänge> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) antlers antlersPlural | plural pl Gefänge Jagd | huntingJAGD Hirschgeweih Gefänge Jagd | huntingJAGD Hirschgeweih
„gefangen“: Partizip Perfekt gefangenPartizip Perfekt | past participle pperf Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gefangen → siehe „fangen“ gefangen → siehe „fangen“ „gefangen“: Adjektiv gefangenAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) caught captive imprisoned, in prison captivated, enthralled Weitere Beispiele... caught gefangen eingefangen gefangen eingefangen Beispiele mit einer Falle gefangen trapped mit einer Falle gefangen mit einem Netz gefangen netted mit einem Netz gefangen captive gefangen in fremder Gewalt gefangen in fremder Gewalt Beispiele sich gefangen geben to surrender, to give oneself up sich gefangen geben imprisoned gefangen im Gefängnis in prison gefangen im Gefängnis gefangen im Gefängnis captivated, enthralled (von by) gefangen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig gefangen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele jemanden gefangen halten in Verbindung mit Verben to holdjemand | somebody sb prisoner (oder | orod captive) to keepjemand | somebody sb prisoner (oder | orod a prisoner, in prison, imprisoned, confined) to detainjemand | somebody sb (in prison) jemanden gefangen halten in Verbindung mit Verben jemanden gefangen halten in Verbindung mit Verben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to holdjemand | somebody sb under one’s spell, to captivatejemand | somebody sb jemanden gefangen halten in Verbindung mit Verben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemanden bis zur Zahlung eines Lösegelds gefangen halten to holdjemand | somebody sb to ransom jemanden bis zur Zahlung eines Lösegelds gefangen halten gefangen gehalten werden to be held prisoner (oder | orod captive) to be kept (a) prisoner gefangen gehalten werden jemanden gefangen nehmen Militär, militärisch | military termMIL to takejemand | somebody sb prisoner, to capturejemand | somebody sb jemanden gefangen nehmen Militär, militärisch | military termMIL jemanden gefangen nehmen verhaften to arrest (oder | orod apprehend, seize)jemand | somebody sb, to takejemand | somebody sb into custody jemanden gefangen nehmen verhaften jemanden gefangen nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to captivate (oder | orod enthrallauch | also a. enthral)jemand | somebody sb jemanden gefangen nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sich gefangen nehmen lassen to give oneself up (as a prisoner) sich gefangen nehmen lassen jemanden gefangen setzen ins Gefängnis to imprisonjemand | somebody sb, to putjemand | somebody sb in prison jemanden gefangen setzen ins Gefängnis jemanden gefangen setzen festnehmen to arrestjemand | somebody sb, to takejemand | somebody sb into custody jemanden gefangen setzen festnehmen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„genommen“: Partizip Perfekt genommen [-ˈnɔmən]Partizip Perfekt | past participle pperf Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) genommen → siehe „nehmen“ genommen → siehe „nehmen“
„Löwenanteil“: Maskulinum LöwenanteilMaskulinum | masculine m umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lions share lions share Löwenanteil Löwenanteil Beispiele du hast dir den Löwenanteil genommen you have taken the lions share du hast dir den Löwenanteil genommen
„meutern“: intransitives Verb meutern [ˈmɔytərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) cause a mutiny, mutineer, rebel, revolt be up in arms (cause a) mutiny, mutineer, rebel, revolt meutern sich auflehnen meutern sich auflehnen Beispiele die Gefangenen meuterten the prisoners rebelled die Gefangenen meuterten be up in arms meutern sich entrüsten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg meutern sich entrüsten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele er meutert bei jeder Gelegenheit he flares up at every opportunity er meutert bei jeder Gelegenheit
„ausgebrochen“: Partizip Perfekt ausgebrochenPartizip Perfekt | past participle pperf Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ausgebrochen → siehe „ausbrechen“ ausgebrochen → siehe „ausbrechen“ ausgebrochen → siehe „ausbrechen“ ausgebrochen → siehe „ausbrechen“ „ausgebrochen“: Adjektiv ausgebrochenAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) escaped voided escaped ausgebrochen entkommen <attributiv, beifügend | attributive useattr> ausgebrochen entkommen <attributiv, beifügend | attributive useattr> Beispiele der ausgebrochene Gefangene <attributiv, beifügend | attributive useattr> the escaped prisoner der ausgebrochene Gefangene <attributiv, beifügend | attributive useattr> voided ausgebrochen HERALDIK ausgebrochen HERALDIK
„losbinden“: transitives Verb losbindentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) untie, unfasten, unbind untie losbinden unfasten losbinden unbind losbinden losbinden Beispiele einen Gefangenen losbinden to untie (oder | orod free) a prisoner, to turn a prisoner loose einen Gefangenen losbinden
„unmenschlich“: Adjektiv unmenschlich [ˈʊnˌmɛnʃlɪç; ˌʊnˈmɛnʃlɪç]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) inhumane, brutal, cruel, barbarous, savage degrading superhuman tremendous inhuman(e), brutal, cruel, barbarous, savage unmenschlich grausam unmenschlich grausam degrading unmenschlich menschenunwürdig unmenschlich menschenunwürdig superhuman unmenschlich übermenschlich unmenschlich übermenschlich tremendous unmenschlich sehr groß umgangssprachlich | familiar, informalumg unmenschlich sehr groß umgangssprachlich | familiar, informalumg „unmenschlich“: Adverb unmenschlich [ˈʊnˌmɛnʃlɪç; ˌʊnˈmɛnʃlɪç]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) the prisoners were treated inhumanly Beispiele die Gefangenen wurden unmenschlich behandelt the prisoners were treated inhumanly die Gefangenen wurden unmenschlich behandelt
„hineinpferchen“: transitives Verb hineinpferchentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to cram [sth] in... the prisoners were crammed into the rail car... Beispiele jemanden [etwas] hineinpferchen to cramjemand | somebody sb [sth] in jemanden [etwas] hineinpferchen die Gefangenen wurden in den Waggon hineingepfercht the prisoners were crammed into the rail car amerikanisches Englisch | American EnglishUS the prisoners were crammed into the carriage britisches Englisch | British EnglishBr die Gefangenen wurden in den Waggon hineingepfercht