Deutsch-Englisch Übersetzung für "Funk nachricht"

"Funk nachricht" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Nachsicht oder Fund?
Funke
[ˈfʊŋkə]Maskulinum | masculine m <Funkens; Funken>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • spark
    Funke von Feuer
    Funke von Feuer
Beispiele
  • (electric) spark
    Funke Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Funke Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
  • flash
    Funke stärker Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Funke stärker Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
Beispiele
  • spark
    Funke figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    scrap
    Funke figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Funke figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • nicht einen Funken (von), keinen Funke (von)
    not a spark (oder | orod not the least bit) of
    nicht einen Funken (von), keinen Funke (von)
  • ohne einen Funken (von)
    without a scrap of, devoid of (all)
    ohne einen Funken (von)
  • göttlicher Funke
    divine spark
    göttlicher Funke
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • trace
    Funke von Verstand, Wahrheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sign
    Funke von Verstand, Wahrheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    atom
    Funke von Verstand, Wahrheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    grain
    Funke von Verstand, Wahrheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    vestige
    Funke von Verstand, Wahrheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Funke von Verstand, Wahrheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • ray
    Funke von Hoffnung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    flicker
    Funke von Hoffnung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    glimmer
    Funke von Hoffnung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Funke von Hoffnung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • spark
    Funke Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Funke Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
funk
[fʌŋk]noun | Substantiv s familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • riesige Angst
    funk great fear
    funk great fear
Beispiele
  • Feiglingmasculine | Maskulinum m
    funk coward
    Hasenfußmasculine | Maskulinum m
    funk coward
    Angsthasemasculine | Maskulinum m
    funk coward
    funk coward
  • Funkmasculine | Maskulinum m
    funk musical term | MusikMUS
    funk musical term | MusikMUS
funk
[fʌŋk]intransitive verb | intransitives Verb v/i familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to funk out American English | amerikanisches EnglischUS
    sich drücken
    to funk out American English | amerikanisches EnglischUS
funk
[fʌŋk]transitive verb | transitives Verb v/t familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Angst habenor | oder od sich fürchten vor (dative (case) | Dativdat)
    funk be afraid of
    funk be afraid of
  • sich drücken vonor | oder od um
    funk avoid, dodge
    funk avoid, dodge
Funk
[fʊŋk]Maskulinum | masculine m <Funks; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • radio
    Funk Radio
    Funk Radio
  • auch | alsoa. wireless britisches Englisch | British EnglishBr
    Funk
    Funk
Beispiele
  • radio installation (oder | orod facility)
    Funk Funkanlage umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Funk Funkanlage umgangssprachlich | familiar, informalumg
Funken
Maskulinum | masculine m <Funkens; Funken>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • spark
    Funken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    scrap
    Funken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Funken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • nicht einen Funken (von), keinen Funken (von)
    not a spark (oder | orod not the least bit) of
    nicht einen Funken (von), keinen Funken (von)
  • ohne einen Funken (von)
    without a scrap of, devoid of (all)
    ohne einen Funken (von)
  • göttlicher Funken
    divine spark
    göttlicher Funken
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • trace
    Funken von Verstand, Wahrheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sign
    Funken von Verstand, Wahrheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    atom
    Funken von Verstand, Wahrheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    grain
    Funken von Verstand, Wahrheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    vestige
    Funken von Verstand, Wahrheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Funken von Verstand, Wahrheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • ray
    Funken von Hoffnung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    flicker
    Funken von Hoffnung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    glimmer
    Funken von Hoffnung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Funken von Hoffnung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • spark
    Funken Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Funken Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
Funk
[faŋk]Maskulinum | masculine m <Funks; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • funk
    Funk Musik | musical termMUS
    Funk Musik | musical termMUS
aussprühen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • throw out (oder | orod up) a spray of, spray
    aussprühen Funken etc
    aussprühen Funken etc
Beispiele
  • spray
    aussprühen Desinfektionsmittel etc
    aussprühen Desinfektionsmittel etc
aussprühen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fly up
    aussprühen von Funken etc
    spray
    aussprühen von Funken etc
    aussprühen von Funken etc
Nachrichter
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • executioner
    Nachrichter Geschichte | historyHIST Henker
    Nachrichter Geschichte | historyHIST Henker
  • messenger
    Nachrichter umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Nachrichter umgangssprachlich | familiar, informalumg
funk
[fʌŋk]noun | Substantiv s American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Gestankmasculine | Maskulinum m
    funk
    funk
funk
[fʌŋk]intransitive verb | intransitives Verb v/i American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Nachricht
[-ˌrɪçt]Femininum | feminine f <Nachricht; Nachrichten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • news (Singular | singularsg)
    Nachricht Kunde
    tidingsPlural | plural pl
    Nachricht Kunde
    Nachricht Kunde
Beispiele
Beispiele
  • news (Singular | singularsg)
    Nachricht im Radiound | and u. Fernsehen <Plural | pluralpl>
    news reportSingular | singular sg
    Nachricht im Radiound | and u. Fernsehen <Plural | pluralpl>
    newscastSingular | singular sg
    Nachricht im Radiound | and u. Fernsehen <Plural | pluralpl>
    Nachricht im Radiound | and u. Fernsehen <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • Nachrichten hören <Plural | pluralpl>
    to listen to the news
    Nachrichten hören <Plural | pluralpl>
  • Sie hören (die) Nachrichten <Plural | pluralpl>
    here is the news
    Sie hören (die) Nachrichten <Plural | pluralpl>
  • die neuesten Nachrichten <Plural | pluralpl>
    the latest news
    die neuesten Nachrichten <Plural | pluralpl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • jemandem von etwas Nachricht geben
    to notify (oder | orod inform, advise)jemand | somebody sb ofetwas | something sth
    jemandem von etwas Nachricht geben
  • Nachrichten für Seeleute
    information for sailors (oder | orod mariners)
    Nachrichten für Seeleute
  • Ihnen zur Nachricht Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    for your guidance (oder | orod information)
    Ihnen zur Nachricht Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • message
    Nachricht schriftlicheoder | or od mündliche Botschaft
    communication
    Nachricht schriftlicheoder | or od mündliche Botschaft
    Nachricht schriftlicheoder | or od mündliche Botschaft
  • auch | alsoa. note
    Nachricht schriftliche
    Nachricht schriftliche
Beispiele
  • er hinterließ keine Nachricht
    he didn’t leave a message
    er hinterließ keine Nachricht
  • eine telefonische Nachricht
    a telephone message
    eine telefonische Nachricht
  • message
    Nachricht Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    Nachricht Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
funken
[ˈfʊŋkən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • radio
    funken Nachricht etc
    transmit
    funken Nachricht etc
    broadcast
    funken Nachricht etc
    send out
    funken Nachricht etc
    funken Nachricht etc
Beispiele
funken
[ˈfʊŋkən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • spark
    funken Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    funken Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
  • arc
    funken Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK bogenförmig
    arc over
    funken Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK bogenförmig
    funken Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK bogenförmig
funken
[ˈfʊŋkən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • bei ihm hats gefunkt sich verlieben umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he has fallen in love
    bei ihm hats gefunkt sich verlieben umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • zwischen Hans und Lisa hats gefunkt
    Hans and Lisa fell for each other
    zwischen Hans und Lisa hats gefunkt
Beispiele
  • bei mir hat’s gefunkt in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    the penny dropped umgangssprachlich | familiar, informalumg
    bei mir hat’s gefunkt in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • pass auf, sonst funkt’s
    be careful or there will be trouble (sparks will fly)
    pass auf, sonst funkt’s