Deutsch-Englisch Übersetzung für "Fluter"

"Fluter" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Fluder oder Fluder?
Flut
[fluːt]Femininum | feminine f <Flut; Fluten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tide
    Flut Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF <nurSingular | singular sg>
    flood tide
    Flut Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF <nurSingular | singular sg>
    flow
    Flut Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF <nurSingular | singular sg>
    flux
    Flut Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF <nurSingular | singular sg>
    Flut Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • Ebbe und Flut <nurSingular | singular sg>
    ebb and flood (flow britisches Englisch | British EnglishBr )
    flux and reflux
    Ebbe und Flut <nurSingular | singular sg>
  • die Flut kommt [geht] <nurSingular | singular sg>
    the tide is coming in [going out]
    die Flut kommt [geht] <nurSingular | singular sg>
  • es ist Flut <nurSingular | singular sg>
    the tide is in
    es ist Flut <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • flood, watersPlural | plural pl
    Flut Wassermasse
    Flut Wassermasse
  • flood
    Flut Überschwemmung
    inundation
    Flut Überschwemmung
    Flut Überschwemmung
  • deluge
    Flut stärker literarisch | literaryliter
    Flut stärker literarisch | literaryliter
  • flood
    Flut figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    spate
    Flut figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Flut figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • deluge
    Flut stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Flut stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • eine Flut von Tränen
    a flood of tears
    eine Flut von Tränen
  • mit einer Flut von Briefen überschüttet werden
    to receive a flood of letters
    mit einer Flut von Briefen überschüttet werden
  • flow
    Flut von Worten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Flut von Worten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • torrent
    Flut stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    stream
    Flut stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Flut stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • eine Flut von Schimpfwörtern
    a torrent of abuse
    eine Flut von Schimpfwörtern
  • flood
    Flut von Menschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    crowd
    Flut von Menschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    throng
    Flut von Menschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Flut von Menschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
fluter
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Kannelierermasculine | Maskulinum m
    fluter engineering | TechnikTECH channel maker
    fluter engineering | TechnikTECH channel maker
  • Flötist(in), Flötenspieler(in)
    fluter flutist
    fluter flutist
niederprasseln
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lash down
    niederprasseln von Hagel, Regen etc
    pelt down
    niederprasseln von Hagel, Regen etc
    niederprasseln von Hagel, Regen etc
  • hail (oder | orod shower) down, rain (down)
    niederprasseln von Beschimpfungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    niederprasseln von Beschimpfungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
fluten
[ˈfluːtən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stream
    fluten strömen
    flood
    fluten strömen
    flow
    fluten strömen
    fluten strömen
Beispiele
  • viele Menschen fluten in den Saal figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    a lot of people are pouring into the hall
    viele Menschen fluten in den Saal figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • swell
    fluten anschwellen
    surge
    fluten anschwellen
    fluten anschwellen
  • rise
    fluten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Flut
    fluten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Flut
  • surge
    fluten von Verkehr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fluten von Verkehr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
fluten
[ˈfluːtən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • set afloat
    fluten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff etc
    fluten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff etc
  • flood
    fluten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Tank, Schleuse etc
    fluten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Tank, Schleuse etc
fluten
Neutrum | neuter n <Flutens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • flow
    fluten Strömen
    fluten Strömen
  • surge
    fluten Anschwellen
    fluten Anschwellen
  • rise
    fluten der Flut
    fluten der Flut
überschwemmen
transitives Verb | transitive verb v/t <untrennbar | inseparableuntrennb, kein -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • inundate, swamp, deluge, flood (mit with)
    überschwemmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    überschwemmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • flood
    überschwemmen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Markt
    überschwemmen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Markt
  • overstock
    überschwemmen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Lager
    überschwemmen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Lager
  • invade
    überschwemmen Biologie | biologyBIOL
    überschwemmen Biologie | biologyBIOL
überspülen
transitives Verb | transitive verb v/t <untrennbar | inseparableuntrennb, kein -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wash (over)
    überspülen
    überspülen
Beispiele
Beispiele
Rhythmus
[ˈrʏtmʊs]Maskulinum | masculine m <Rhythmus; Rhythmen [-mən]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rhythm
    Rhythmus besonders Musik | musical termMUS
    Rhythmus besonders Musik | musical termMUS
Beispiele
  • schwingender [stoßender] Rhythmus
    swinging [pounding] rhythm
    schwingender [stoßender] Rhythmus
  • Rhythmus haben
    to have a sense of rhythm
    Rhythmus haben
  • Rhythmus haben von Tanzenden, Musikern etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to have great rhythm, to know how to swing it
    Rhythmus haben von Tanzenden, Musikern etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • rhythm
    Rhythmus Literatur | literatureLIT
    Rhythmus Literatur | literatureLIT
  • auch | alsoa. cadence
    Rhythmus der Sprache Literatur | literatureLIT
    Rhythmus der Sprache Literatur | literatureLIT
Beispiele
  • freier Rhythmus
    free rhythm
    freier Rhythmus
  • rhythm
    Rhythmus figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    cycle
    Rhythmus figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Rhythmus figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Ebbe
[ˈɛbə]Femininum | feminine f <Ebbe; Ebben>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ebb (tide)
    Ebbe Fallen des Wassers
    Ebbe Fallen des Wassers
Beispiele
  • low tide
    Ebbe Niedrigwasser
    low water
    Ebbe Niedrigwasser
    Ebbe Niedrigwasser
Beispiele
Beispiele
  • bei mir (oder | orod in meinem Geldbeutel, in meiner Kasse) ist (oder | orod herrscht) Ebbe in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    my funds are at a low ebb, I am short of cash umgangssprachlich | familiar, informalumg
    bei mir (oder | orod in meinem Geldbeutel, in meiner Kasse) ist (oder | orod herrscht) Ebbe in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • wirtschaftliche Ebbe
    wirtschaftliche Ebbe
  • im Touristenverkehr herrscht zurzeit Ebbe
    tourist numbers are at a low ebb at the moment
    im Touristenverkehr herrscht zurzeit Ebbe
ertrinken
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • be drowned
    ertrinken sterben
    drown
    ertrinken sterben
    ertrinken sterben
Beispiele
  • be swamped
    ertrinken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    be snowed under
    ertrinken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ertrinken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • in einer Flut von Briefen ertrinken
    to be swamped by a flood of letters
    in einer Flut von Briefen ertrinken
  • in einem Anzug ertrinken
    to be swamped by a suit
    in einem Anzug ertrinken
ertrinken
Neutrum | neuter n <Ertrinkens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Tod durch Ertrinken <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    death by drowning
    Tod durch Ertrinken <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • jemanden vor dem Ertrinken retten <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    to savejemand | somebody sb from drowning
    jemanden vor dem Ertrinken retten <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
durchbrechen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,untrennbar | inseparable untrennb, kein -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • break through
    durchbrechen hindurchbrechen
    durchbrechen hindurchbrechen
Beispiele
  • break through
    durchbrechen Mauer etc
    breach
    durchbrechen Mauer etc
    durchbrechen Mauer etc
Beispiele
  • die Fluten durchbrachen den Damm
    the floods breached (oder | orod burst) the dam
    die Fluten durchbrachen den Damm
  • break through
    durchbrechen Blockade etc
    run
    durchbrechen Blockade etc
    durchbrechen Blockade etc
  • break (up)
    durchbrechen Monopol etc
    durchbrechen Monopol etc
  • break
    durchbrechen übertreten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    transgress
    durchbrechen übertreten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    violate
    durchbrechen übertreten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    infringe
    durchbrechen übertreten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    durchbrechen übertreten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • seine Grundsätze durchbrechen
    to break (oder | orod violate) one’s principles
    seine Grundsätze durchbrechen
  • alle Regeln durchbrechen
    to break (oder | orod ignore) all (the) rules
    alle Regeln durchbrechen
  • ein Verbot durchbrechen
    to infringe (oder | orod ignore) a ban
    ein Verbot durchbrechen
  • break (through)
    durchbrechen Luftfahrt | aviationFLUG Schallmauer
    durchbrechen Luftfahrt | aviationFLUG Schallmauer
durchbrechen
Neutrum | neuter n <Durchbrechens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)