Deutsch-Englisch Übersetzung für "Feststell Taste"

"Feststell Taste" Englisch Übersetzung

Meinten Sie …taste, Tante oder Enter-Taste?
Taste
[ˈtastə]Femininum | feminine f <Taste; Tasten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • key
    Taste eines Klaviers etc
    Taste eines Klaviers etc
Beispiele
  • key
    Taste einer Schreibmaschine etc
    Taste einer Schreibmaschine etc
  • (press) key, button, push-button key
    Taste Technik | engineeringTECH Drucktaste
    Taste Technik | engineeringTECH Drucktaste
Beispiele
  • (Morse) key
    Taste Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL des Morseapparats
    Taste Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL des Morseapparats
herunterdrücken
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • press (etwas | somethingsth) down
    herunterdrücken nach unten
    herunterdrücken nach unten
Beispiele
  • eine Taste herunterdrücken
    to press a key
    eine Taste herunterdrücken
  • force (oder | orod bring, beat) (etwas | somethingsth) down
    herunterdrücken Preise figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    herunterdrücken Preise figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • scale (etwas | somethingsth) down
    herunterdrücken Löhne figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    herunterdrücken Löhne figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • bring down
    herunterdrücken Medizin | medicineMED Fieber etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    reduce
    herunterdrücken Medizin | medicineMED Fieber etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    herunterdrücken Medizin | medicineMED Fieber etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
tasting
[ˈteistiŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (Wein)Probefeminine | Femininum f
    tasting
    tasting

  • kosten, schmecken, probieren
    taste foodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    taste foodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
  • (heraus)schmecken, merken, (durch den Geschmackssinn) feststellen
    taste perceive by taste
    taste perceive by taste
Beispiele
  • versuchen
    taste try figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    taste try figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • prüfen, untersuchen
    taste test obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    taste test obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • (etwas) riechen
    taste smell poetic, poetically | poetisch, dichterischpoetor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    taste smell poetic, poetically | poetisch, dichterischpoetor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • Wohlgeschmack geben, würzen (dative (case) | Dativdat)
    taste rare | seltenselten (flavour)
    taste rare | seltenselten (flavour)
  • betasten, befühlen
    taste feel by touch obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    taste feel by touch obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
taste
[teist]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • taste (of) have a hint of figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    riechen (nach), einen Anflugor | oder od Anstrich haben (von)
    taste (of) have a hint of figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • to taste of the cake
    den Kuchen versuchenor | oder od probieren
    to taste of the cake
  • erfahren, erleben (ofaccusative (case) | Akkusativ akk)
    taste rare | seltenselten (experience)
    taste rare | seltenselten (experience)

  • Geschmackmasculine | Maskulinum m
    taste
    taste
Beispiele
  • Geschmackssinnmasculine | Maskulinum m
    taste sense of taste
    taste sense of taste
  • Bissenmasculine | Maskulinum m
    taste small portion
    Happenmasculine | Maskulinum m
    taste small portion
    Stückchenneuter | Neutrum n
    taste small portion
    taste small portion
Beispiele
  • to take a taste ofsomething | etwas sth
    einen kleinen Bissen vonsomething | etwas etwas versuchen
    to take a taste ofsomething | etwas sth
  • (Kost)Probefeminine | Femininum f
    taste sample
    Schlückchenneuter | Neutrum n
    taste sample
    Tröpfchenneuter | Neutrum n
    taste sample
    taste sample
Beispiele
  • Kostenneuter | Neutrum n
    taste tasting: of foodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Schmeckenneuter | Neutrum n
    taste tasting: of foodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Probierenneuter | Neutrum n
    taste tasting: of foodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    taste tasting: of foodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Probefeminine | Femininum f
    taste experience figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Vorgeschmackmasculine | Maskulinum m
    taste experience figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    taste experience figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • to givesomebody | jemand sb a taste ofsomething | etwas sth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemandem eine Probe vonsomething | etwas etwas geben, jemandem eine Ahnung vonsomething | etwas etwas vermitteln
    to givesomebody | jemand sb a taste ofsomething | etwas sth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beigeschmackmasculine | Maskulinum m
    taste hint figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Anflugmasculine | Maskulinum m
    taste hint figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Anstrichmasculine | Maskulinum m (of von)
    taste hint figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    taste hint figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (künstlerischer) Geschmack
    taste artistic discernment figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    taste artistic discernment figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Taktmasculine | Maskulinum m
    taste tact
    taste tact
Beispiele
  • Geschmacksrichtungfeminine | Femininum f
    taste fashion | ModeMODE
    Modefeminine | Femininum f
    taste fashion | ModeMODE
    taste fashion | ModeMODE
Beispiele
  • it is the taste now
    es ist jetzt Mode
    it is the taste now
  • Neigungfeminine | Femininum f
    taste predilection
    Vorliebefeminine | Femininum f (for für)
    taste predilection
    taste predilection
Beispiele
  • Geschmackmasculine | Maskulinum m
    taste liking
    Gefallenneuter | Neutrum n (for andative (case) | Dativ dat)
    taste liking
    taste liking
Beispiele
  • not to my taste
    nicht nach meinem Geschmack
    not to my taste
  • Urteilsvermögenneuter | Neutrum n
    taste judgment obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    taste judgment obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Genussmasculine | Maskulinum m
    taste enjoyment obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    taste enjoyment obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • taste obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → siehe „flavor
    taste obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → siehe „flavor
  • taste → siehe „relish
    taste → siehe „relish
  • taste → siehe „sapidity
    taste → siehe „sapidity
  • taste → siehe „savor
    taste → siehe „savor
  • taste → siehe „smack
    taste → siehe „smack
  • taste → siehe „tang
    taste → siehe „tang
  • taste obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → siehe „gusto
    taste obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → siehe „gusto
  • taste → siehe „palate
    taste → siehe „palate
  • taste → siehe „relish
    taste → siehe „relish
  • taste → siehe „zest
    taste → siehe „zest
Feststeller
Maskulinum | masculine m <Feststellers; Feststeller>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • shift lock
    Feststeller Technik | engineeringTECH der Schreibmaschine
    Feststeller Technik | engineeringTECH der Schreibmaschine
  • stop work
    Feststeller Technik | engineeringTECH an der Uhr
    Feststeller Technik | engineeringTECH an der Uhr
  • locking fixture
    Feststeller Technik | engineeringTECH an einer Maschine
    Feststeller Technik | engineeringTECH an einer Maschine
feststellen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ascertain
    feststellen ermitteln
    discover
    feststellen ermitteln
    find out
    feststellen ermitteln
    feststellen ermitteln
Beispiele
Beispiele
  • establish
    feststellen herausfinden: Tatbestand, Schuld etc
    feststellen herausfinden: Tatbestand, Schuld etc
Beispiele
  • determine
    feststellen bestimmen
    feststellen bestimmen
Beispiele
  • locate
    feststellen Ort etc
    feststellen Ort etc
Beispiele
  • find
    feststellen entdecken
    discover
    feststellen entdecken
    detect
    feststellen entdecken
    feststellen entdecken
Beispiele
  • diagnose
    feststellen Krankheit etc
    feststellen Krankheit etc
Beispiele
  • find out
    feststellen Wert etc
    feststellen Wert etc
  • assess
    feststellen Schaden
    estimate
    feststellen Schaden
    feststellen Schaden
  • assess
    feststellen Schuldbetrag etc
    feststellen Schuldbetrag etc
  • see
    feststellen wahrnehmen
    notice
    feststellen wahrnehmen
    perceive
    feststellen wahrnehmen
    observe
    feststellen wahrnehmen
    feststellen wahrnehmen
Beispiele
  • realize
    feststellen erkennen, einsehen
    feststellen erkennen, einsehen
Beispiele
  • er musste feststellen, dass all seine Freunde ihn verlassen hatten
    he had to realize that all his friends had left him
    er musste feststellen, dass all seine Freunde ihn verlassen hatten
  • tell
    feststellen heraushören, sehen
    feststellen heraushören, sehen
Beispiele
  • say
    feststellen sagen
    feststellen sagen
Beispiele
  • declare
    feststellen erklären
    feststellen erklären
Beispiele
  • state
    feststellen konstatieren
    feststellen konstatieren
Beispiele
  • remark
    feststellen bemerken
    feststellen bemerken
  • fix
    feststellen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kurs etc
    feststellen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kurs etc
  • adopt
    feststellen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Bilanz etc
    approve
    feststellen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Bilanz etc
    feststellen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Bilanz etc
Beispiele
  • durch Kursvergleich feststellen
    durch Kursvergleich feststellen
  • type
    feststellen Medizin | medicineMED Blutgruppe
    feststellen Medizin | medicineMED Blutgruppe
  • determine
    feststellen Chemie | chemistryCHEM bestimmen
    feststellen Chemie | chemistryCHEM bestimmen
  • secure
    feststellen Technik | engineeringTECH festklemmen
    lock
    feststellen Technik | engineeringTECH festklemmen
    clamp
    feststellen Technik | engineeringTECH festklemmen
    feststellen Technik | engineeringTECH festklemmen
  • arrest
    feststellen Technik | engineeringTECH arretieren
    feststellen Technik | engineeringTECH arretieren
  • detect
    feststellen Metallurgie | metallurgyMETALL Fehler
    feststellen Metallurgie | metallurgyMETALL Fehler
feststellen
Neutrum | neuter n <Feststellens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

tastefulness
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • guter Geschmack (einer Sache), (das) Geschmackvolle
    tastefulness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    tastefulness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Taktmasculine | Maskulinum m
    tastefulness tact
    tastefulness tact
Weichheit
Femininum | feminine f <Weichheit; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • softness
    Weichheit von Material, Unterlage
    Weichheit von Material, Unterlage
  • softness
    Weichheit von Stimme, Laut, Farbe, Herz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    mellowness
    Weichheit von Stimme, Laut, Farbe, Herz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Weichheit von Stimme, Laut, Farbe, Herz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • gentleness
    Weichheit von Gesichtsausdruck figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Weichheit von Gesichtsausdruck figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • tenderness
    Weichheit Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR des Fleisches etc
    Weichheit Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR des Fleisches etc
Beispiele
  • softness
    Weichheit Fotografie | photographyFOTO eines Bildes
    Weichheit Fotografie | photographyFOTO eines Bildes
  • weakness
    Weichheit Fotografie | photographyFOTO eines Negativs
    Weichheit Fotografie | photographyFOTO eines Negativs
  • soft-focus image
    Weichheit Fotografie | photographyFOTO der fotografischen Wiedergabe
    Weichheit Fotografie | photographyFOTO der fotografischen Wiedergabe
  • softness
    Weichheit Musik | musical termMUS von Anschlag, Bogenstrich
    mellowness
    Weichheit Musik | musical termMUS von Anschlag, Bogenstrich
    Weichheit Musik | musical termMUS von Anschlag, Bogenstrich
tasten
[ˈtastən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • feel, grope (nach for)
    tasten fühlen
    tasten fühlen
Beispiele
  • grope (nach for)
    tasten suchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    tasten suchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
tasten
[ˈtastən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich tasten
    feel (oder | orod grope) one’s way
    sich tasten
  • wir tasteten uns durch den dunklen Gang
    we groped our way through the dark passage
    wir tasteten uns durch den dunklen Gang
  • er tastete sich zum Ausgang
    he groped his way to the exit
    er tastete sich zum Ausgang
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
tasten
[ˈtastən]transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • feel
    tasten tastend wahrnehmen
    touch
    tasten tastend wahrnehmen
    tasten tastend wahrnehmen
  • touch
    tasten Medizin | medicineMED
    palpate
    tasten Medizin | medicineMED
    tasten Medizin | medicineMED
  • key
    tasten Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Funkspruch etc
    tasten Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Funkspruch etc
tasten
Neutrum | neuter n <Tastens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • palpation
    tasten Medizin | medicineMED
    tasten Medizin | medicineMED
tasted
[ˈteistid]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • schmeckend
    tasted
    tasted
Beispiele