Deutsch-Englisch Übersetzung für "Fürsorgen"

"Fürsorgen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie fürsorgend?
Fürsorge
Femininum | feminine f <Fürsorge; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • loving care
    Fürsorge liebevolle Sorge
    solicitude
    Fürsorge liebevolle Sorge
    Fürsorge liebevolle Sorge
Beispiele
  • mütterliche Fürsorge
    a mother’s loving care (oder | orod nurture)
    mütterliche Fürsorge
  • göttliche Fürsorge
    God’s provident care
    göttliche Fürsorge
  • (social) welfare
    Fürsorge Sozialhilfe obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Fürsorge Sozialhilfe obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
Beispiele
  • soziale Fürsorge
    social welfare
    soziale Fürsorge
  • (welfare) benefit(sPlural | plural pl)
    Fürsorge Fürsorgeunterstützung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Fürsorge Fürsorgeunterstützung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • care
    Fürsorge Versorgung
    Fürsorge Versorgung
Beispiele
Beispiele
  • service
    Fürsorge Medizin | medicineMED
    care
    Fürsorge Medizin | medicineMED
    attention
    Fürsorge Medizin | medicineMED
    Fürsorge Medizin | medicineMED
Beispiele
  • zahnärztliche Fürsorge
    dental service (oder | orod care)
    zahnärztliche Fürsorge
  • precaution(sPlural | plural pl)
    Fürsorge Vorsorge obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Fürsorge Vorsorge obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
Fürsorger
Maskulinum | masculine m <Fürsorgers; Fürsorger> obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

aufopfernd
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • loyal
    aufopfernd hingebungsvoll: Tätigkeit
    devoted
    aufopfernd hingebungsvoll: Tätigkeit
    aufopfernd hingebungsvoll: Tätigkeit
Beispiele
  • aufopfernde Pflege (oder | orod Fürsorge)
    devoted care
    aufopfernde Pflege (oder | orod Fürsorge)
liebevoll
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • liebevolle Fürsorge
    loving care
    liebevolle Fürsorge
  • ihre liebevollen Worte
    her loving words
    ihre liebevollen Worte
  • kind
    liebevoll freundlich
    amiable
    liebevoll freundlich
    affable
    liebevoll freundlich
    liebevoll freundlich
Beispiele
liebevoll
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sie pflegte ihn liebevoll
    she took loving care of him
    sie pflegte ihn liebevoll
  • er redete ihr liebevoll zu
    he talked to her lovingly
    er redete ihr liebevoll zu
  • sie sah ihn liebevoll an
    she gave him a tender (oder | orod loving) look
    sie sah ihn liebevoll an
umgeben
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,untrennbar | inseparable untrennb, kein -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • surround
    umgeben auf allen Seiten einfassen
    enclose
    umgeben auf allen Seiten einfassen
    encircle
    umgeben auf allen Seiten einfassen
    umgeben auf allen Seiten einfassen
Beispiele
  • surround
    umgeben auf allen Seiten herum sein
    enclose
    umgeben auf allen Seiten herum sein
    encircle
    umgeben auf allen Seiten herum sein
    umgeben auf allen Seiten herum sein
Beispiele
  • surround
    umgeben Personen
    umgeben Personen
Beispiele
Beispiele
  • jemanden mit liebevoller Fürsorge umgeben in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to treatjemand | somebody sb with loving care
    jemanden mit liebevoller Fürsorge umgeben in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
umgeben
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich mit jemandem umgeben
    to surround oneself withjemand | somebody sb
    sich mit jemandem umgeben
  • er umgab sich mit Gelehrten
    he surrounded himself with scholars
    er umgab sich mit Gelehrten
sozial
[zoˈtsɪ̆aːl]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • social
    sozial Arbeit, Frage, Gesetzgebung, Sicherheit etc
    sozial Arbeit, Frage, Gesetzgebung, Sicherheit etc
  • sozialer Beruf → siehe „Sozialberuf
    sozialer Beruf → siehe „Sozialberuf
Beispiele
  • social
    sozial gesellschaftlich
    in society
    sozial gesellschaftlich
    sozial gesellschaftlich
Beispiele
sozial
[zoˈtsɪ̆aːl]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
anvertrauen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb, kein -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemandemetwas | something etwas [j-n] anvertrauen
    to entrustetwas | something sth [sb] tojemand | somebody sb, to entrustjemand | somebody sb withetwas | something sth [sb]
    jemandemetwas | something etwas [j-n] anvertrauen
  • jemandem eine Aufgabe anvertrauen
    to entrust (oder | orod assign) a task tojemand | somebody sb, to entrust (oder | orod charge)jemand | somebody sb with a task
    jemandem eine Aufgabe anvertrauen
  • etwas | somethingetwas jemandes Fürsorge (oder | orod Obhut) anvertrauen
    to commitetwas | something sth to sb’s care
    etwas | somethingetwas jemandes Fürsorge (oder | orod Obhut) anvertrauen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • jemandemetwas | something etwas anvertrauen vertraulich mitteilen
    to confideetwas | something sth tojemand | somebody sb
    jemandemetwas | something etwas anvertrauen vertraulich mitteilen
  • jemandem ein Geheimnis anvertrauen
    to confide a secret tojemand | somebody sb, to letjemand | somebody sb in on a secret
    jemandem ein Geheimnis anvertrauen
  • jemandem seine Sorgen anvertrauen
    to confide (oder | orod unburden) one’s troubles tojemand | somebody sb
    jemandem seine Sorgen anvertrauen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
anvertrauen

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich jemandem anvertrauen jemandes Gesellschaft
    to entrust (oder | orod commit) oneself tojemand | somebody sb
    sich jemandem anvertrauen jemandes Gesellschaft
  • sich jemandem anvertrauen jemandem Vertrauliches sagen
    to confide injemand | somebody sb
    sich jemandem anvertrauen jemandem Vertrauliches sagen
  • sich jemandes Führung [Obhut] anvertrauen
    to entrust oneself to sb’s guidance [custody]
    sich jemandes Führung [Obhut] anvertrauen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
anvertrauen
Neutrum | neuter n <Anvertrauens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

staatlich
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • state (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    staatlich Verwaltung, Ausgaben, Unterstützung, Genehmigung etc
    auch | alsoa. State britisches Englisch | British EnglishBr (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    staatlich Verwaltung, Ausgaben, Unterstützung, Genehmigung etc
    government (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    staatlich Verwaltung, Ausgaben, Unterstützung, Genehmigung etc
    governmental
    staatlich Verwaltung, Ausgaben, Unterstützung, Genehmigung etc
    staatlich Verwaltung, Ausgaben, Unterstützung, Genehmigung etc
Beispiele
  • state(-owned), government(-owned), national
    staatlich Eigentum, Besitz, Betrieb etc
    staatlich Eigentum, Besitz, Betrieb etc
Beispiele
  • national, public, government (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    staatlich Einnahmen, Budget etc
    staatlich Einnahmen, Budget etc
Beispiele
  • die staatlichen Einkünfte dieses Jahres
    government revenueSingular | singular sg for this year, the national (oder | orod public) revenueSingular | singular sg of this year
    die staatlichen Einkünfte dieses Jahres
  • state (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    staatlich Einrichtungen, Krankenhaus, Kindergarten etc
    state- (oder | orod government-)funded
    staatlich Einrichtungen, Krankenhaus, Kindergarten etc
    staatlich Einrichtungen, Krankenhaus, Kindergarten etc
Beispiele
staatlich
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • eine staatlich anerkannte Schule
    a state- (oder | orod government-)recognized school, auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBr school
    eine staatlich anerkannte Schule
  • staatlich subventionierte Betriebe
    state- (oder | orod government-)subsidized enterprises, auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBr enterprises
    staatlich subventionierte Betriebe
  • staatlich gelenkte Wirtschaft
    state- (oder | orod government-)controlled economy
    staatlich gelenkte Wirtschaft
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
beziehen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cover
    beziehen Polstermöbel etc
    beziehen Polstermöbel etc
Beispiele
  • put clean sheets (oder | orod linen) on, change
    beziehen Bett etc
    beziehen Bett etc
Beispiele
  • move into
    beziehen Wohnung, Haus etc
    occupy
    beziehen Wohnung, Haus etc
    beziehen Wohnung, Haus etc
Beispiele
  • get
    beziehen Waren
    obtain
    beziehen Waren
    buy
    beziehen Waren
    be supplied with
    beziehen Waren
    beziehen Waren
Beispiele
  • etwas aus erster Hand [direkt vom Erzeuger] beziehen
    to buy (oder | orod get)etwas | something sth first hand [direct from the producer]
    etwas aus erster Hand [direkt vom Erzeuger] beziehen
  • die Firma bezieht die nötigen Rohstoffe aus dem Ausland
    the firm gets (oder | orod obtains) the necessary raw materials from abroad
    die Firma bezieht die nötigen Rohstoffe aus dem Ausland
  • durch (oder | orod über) den Fachhandel zu beziehen
    obtainable (oder | orod to be obtained) from the trade, stocked by the trade
    durch (oder | orod über) den Fachhandel zu beziehen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • have a subscription to (oder | orod for)
    beziehen Zeitungen etc
    take
    beziehen Zeitungen etc
    subscribe to
    beziehen Zeitungen etc
    beziehen Zeitungen etc
  • receive, draw (von, aus from)
    beziehen Gehalt, Lohn etc
    beziehen Gehalt, Lohn etc
  • draw
    beziehen Einkünfte
    beziehen Einkünfte
Beispiele
  • er bezieht (eine) Rente
    he receives (oder | orod is on, draws) a pension
    er bezieht (eine) Rente
  • Fürsorge(unterstützung) beziehen
    to be on the welfare amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    to be on social security britisches Englisch | British EnglishBr
    Fürsorge(unterstützung) beziehen
  • obtain
    beziehen Wissen, Auskünfte etc
    get
    beziehen Wissen, Auskünfte etc
    draw
    beziehen Wissen, Auskünfte etc
    beziehen Wissen, Auskünfte etc
Beispiele
  • receive
    beziehen Schläge, Ohrfeigen etc umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    get
    beziehen Schläge, Ohrfeigen etc umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    beziehen Schläge, Ohrfeigen etc umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
Beispiele
  • relate (aufAkkusativ | accusative (case) akk to)
    beziehen in Beziehung setzen
    beziehen in Beziehung setzen
Beispiele
  • etwas auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas beziehen
    to relateetwas | something sth toetwas | something sth
    etwas auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas beziehen
  • er hat es auf sich bezogen
    er hat es auf sich bezogen
  • string
    beziehen Musik | musical termMUS Geige
    beziehen Musik | musical termMUS Geige
  • rehair
    beziehen Musik | musical termMUS Bogen
    beziehen Musik | musical termMUS Bogen
  • go to
    beziehen Militär, militärisch | military termMIL Quartier, Lager
    beziehen Militär, militärisch | military termMIL Quartier, Lager
  • move (oder | orod go) into
    beziehen Militär, militärisch | military termMIL Stellung
    beziehen Militär, militärisch | military termMIL Stellung
  • take
    beziehen Militär, militärisch | military termMIL Posten
    beziehen Militär, militärisch | military termMIL Posten
Beispiele
Beispiele
  • Stellung beziehen Partei nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to take sides
    Stellung beziehen Partei nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Stellung beziehen zum Widerstand figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Stellung beziehen zum Widerstand figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • gegen jemanden Stellung beziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to take (oder | orod stärker make) a stand againstjemand | somebody sb
    gegen jemanden Stellung beziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • enter
    beziehen Universität literarisch | literaryliter
    go to
    beziehen Universität literarisch | literaryliter
    take up one’s studies at
    beziehen Universität literarisch | literaryliter
    beziehen Universität literarisch | literaryliter
beziehen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • sich auf jemanden beziehen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    to make on official requisition onjemand | somebody sb
    sich auf jemanden beziehen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • sich auf jemanden beziehen
    to indent uponjemand | somebody sb besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    sich auf jemanden beziehen
beziehen
Neutrum | neuter n <Beziehens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)