Deutsch-Englisch Übersetzung für "Ersatz zwiebel"

"Ersatz zwiebel" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Zwiesel oder zwiebeln?
Ersatz
Maskulinum | masculine m <Ersatzes; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • substitute
    Ersatz zeitweiliger
    Ersatz zeitweiliger
Beispiele
Beispiele
  • compensation
    Ersatz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Vergütung
    Ersatz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Vergütung
  • indemnification
    Ersatz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Entschädigung
    Ersatz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Entschädigung
  • restitution
    Ersatz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Erstattung
    Ersatz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Erstattung
  • damagesPlural | plural pl
    Ersatz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Schadenersatz
    indemnity
    Ersatz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Schadenersatz
    Ersatz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Schadenersatz
  • reparation
    Ersatz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Wiedergutmachung
    Ersatz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Wiedergutmachung
Beispiele
  • Ersatz leisten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR erstatten
    to make restitution (für for)
    Ersatz leisten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR erstatten
  • Ersatz leisten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Schadenersatz
    to pay damages
    Ersatz leisten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Schadenersatz
  • Ersatz leisten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR vergüten
    to pay compensation
    Ersatz leisten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR vergüten
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • substitute
    Ersatz für Kaffee, Seide, Gummi etc
    ersatz
    Ersatz für Kaffee, Seide, Gummi etc
    Ersatz für Kaffee, Seide, Gummi etc
  • replacementsPlural | plural pl
    Ersatz Militär, militärisch | military termMIL
    Ersatz Militär, militärisch | military termMIL
  • reinforcementsPlural | plural pl
    Ersatz Militär, militärisch | military termMIL Verstärkung
    Ersatz Militär, militärisch | military termMIL Verstärkung
  • recruitsPlural | plural pl
    Ersatz Militär, militärisch | military termMIL Rekruten
    Ersatz Militär, militärisch | military termMIL Rekruten
  • spare part
    Ersatz Technik | engineeringTECH Ersatzstück
    Ersatz Technik | engineeringTECH Ersatzstück
  • spare besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    Ersatz Technik | engineeringTECH
    Ersatz Technik | engineeringTECH
  • substitute
    Ersatz Ersatzmittel
    Ersatz Ersatzmittel
Zwiebel
[ˈtsviːbəl]Femininum | feminine f <Zwiebel; Zwiebeln>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bulb
    Zwiebel Botanik | botanyBOT Blumenzwiebel
    Zwiebel Botanik | botanyBOT Blumenzwiebel
Beispiele
  • (Echte) Zwiebel Botanik | botanyBOT Allium cepa
    (Echte) Zwiebel Botanik | botanyBOT Allium cepa
  • onion
    Zwiebel Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    Zwiebel Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
Beispiele
  • gebräunte Zwiebel(n)
    fried onions
    gebräunte Zwiebel(n)
  • mit Zwiebeln gewürzt
    seasoned with onions
    mit Zwiebeln gewürzt
  • mit Zwiebel(n) würzen
    to flavo(u)r with onions, to onion
    mit Zwiebel(n) würzen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • bulb
    Zwiebel Form
    Zwiebel Form
  • turnip
    Zwiebel Uhr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    Zwiebel Uhr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • souper
    Zwiebel Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    watch amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Zwiebel Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    Zwiebel Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
Ersatzkasse
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • health insurance
    Ersatz(kranken)kasse Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Ersatz(kranken)kasse Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
ersatz
[erˈzats]noun | Substantiv s Ger.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Ersatzmasculine | Maskulinum m
    ersatz
    Austauschstoffmasculine | Maskulinum m
    ersatz
    ersatz
ersatz
[erˈzats]adjective | Adjektiv adj Ger.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Ersatz…
    ersatz
    ersatz
Ers.
Abkürzung | abbreviation abk (= Ersatz)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Ers.
Abkürzung | abbreviation abk (= Ersuchen)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

dürftig
[ˈdʏrftɪç]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • poor, wretched, shabby, sorry (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    dürftig Kleidung, Einrichtung etc
    dürftig Kleidung, Einrichtung etc
  • humble
    dürftig Verhältnisse
    straitened
    dürftig Verhältnisse
    dürftig Verhältnisse
Beispiele
  • in dürftigen Verhältnissen leben
    to live in straitened circumstances, to be poorly off
    in dürftigen Verhältnissen leben
  • meager amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    dürftig Einkommen etc
    dürftig Einkommen etc
  • meagre, scanty, paltry, measly, slender britisches Englisch | British EnglishBr
    dürftig
    dürftig
  • scanty
    dürftig Kenntnisse etc
    sketchy
    dürftig Kenntnisse etc
    dürftig Kenntnisse etc
  • scanty
    dürftig Badeanzug etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    skimpy
    dürftig Badeanzug etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    dürftig Badeanzug etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
Beispiele
  • poor, feeble, lame, sorry (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    dürftig Ausrede etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wretched
    dürftig Ausrede etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dürftig Ausrede etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • slight
    dürftig schmächtig
    slim
    dürftig schmächtig
    slender
    dürftig schmächtig
    dürftig schmächtig
dürftig
[ˈdʏrftɪç]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
beantragen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • apply (oder | orod make an application) for, put in a claim for
    beantragen einen Antrag stellen für
    beantragen einen Antrag stellen für
Beispiele
  • ein Stipendium beantragen
    to apply for a scholarship (oder | orod grant)
    ein Stipendium beantragen
  • Schaden(s)ersatz beantragen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    to put in a claim for damages
    Schaden(s)ersatz beantragen Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • move (for), put (oder | orod bring forward) a motion for
    beantragen Politik | politicsPOL Gesetzentwurf etc
    beantragen Politik | politicsPOL Gesetzentwurf etc
Beispiele
  • etwas als Erster beantragen
    to initiateetwas | something sth
    etwas als Erster beantragen
  • propose
    beantragen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    submit
    beantragen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    beantragen Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
beanspruchen
[bəˈʔanˌʃprʊxən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • claim
    beanspruchen Recht etc
    lay claim to
    beanspruchen Recht etc
    beanspruchen Recht etc
Beispiele
  • etwas als sein Eigentum beanspruchen
    to claimetwas | something sth to be one’s property
    etwas als sein Eigentum beanspruchen
  • ein Vorrecht für sich beanspruchen
    to claim a privilege
    ein Vorrecht für sich beanspruchen
  • Schaden(s)ersatz beanspruchen
    to make a claim for damages
    Schaden(s)ersatz beanspruchen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • demand
    beanspruchen Geduld, Aufmerksamkeit etc
    call for
    beanspruchen Geduld, Aufmerksamkeit etc
    require
    beanspruchen Geduld, Aufmerksamkeit etc
    beanspruchen Geduld, Aufmerksamkeit etc
Beispiele
  • take (up)
    beanspruchen Platz, Zeit
    beanspruchen Platz, Zeit
Beispiele
  • das beansprucht zu viel Raum
    that takes up too much space (oder | orod room)
    das beansprucht zu viel Raum
  • das beansprucht einen ganzen Tag
    that’ll take a whole day
    das beansprucht einen ganzen Tag
  • make use of
    beanspruchen jemandes Hilfe, Dienste etc
    take advantage of
    beanspruchen jemandes Hilfe, Dienste etc
    beanspruchen jemandes Hilfe, Dienste etc
Beispiele
  • stress
    beanspruchen Technik | engineeringTECH Werkstoffe, Bauteile, elastisch
    beanspruchen Technik | engineeringTECH Werkstoffe, Bauteile, elastisch
  • strain
    beanspruchen Technik | engineeringTECH Werkstoffe, Bauteile, verformend
    beanspruchen Technik | engineeringTECH Werkstoffe, Bauteile, verformend
  • load
    beanspruchen Technik | engineeringTECH Werkstoffe, Bauteile, belasten
    beanspruchen Technik | engineeringTECH Werkstoffe, Bauteile, belasten
Beispiele
beanspruchen
Neutrum | neuter n <Beanspruchens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Verlust
[-ˈlʊst]Maskulinum | masculine m <Verlust(e)s; Verluste>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • loss (anDativ | dative (case) dat of)
    Verlust Verlieren
    Verlust Verlieren
Beispiele
  • losses
    Verlust Militär, militärisch | military termMIL <Plural | pluralpl>
    casualties
    Verlust Militär, militärisch | military termMIL <Plural | pluralpl>
    Verlust Militär, militärisch | military termMIL <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • geringe Verluste <Plural | pluralpl>
    minor losses
    geringe Verluste <Plural | pluralpl>
  • hohe (oder | orod schwere) Verluste haben (oder | orod erleiden) <Plural | pluralpl>
    to have (oder | orod suffer) heavy casualties, to have a high death toll
    hohe (oder | orod schwere) Verluste haben (oder | orod erleiden) <Plural | pluralpl>
  • dem Gegner schwere Verluste zufügen (oder | orod beibringen) <Plural | pluralpl>
    to inflict heavy losses on the enemy
    dem Gegner schwere Verluste zufügen (oder | orod beibringen) <Plural | pluralpl>
  • loss (sustained), deficit
    Verlust Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Verlust Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • loss
    Verlust Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH durch Schwund etc
    waste
    Verlust Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH durch Schwund etc
    Verlust Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH durch Schwund etc
  • Verlust bringend → siehe „verlustbringend
    Verlust bringend → siehe „verlustbringend
Beispiele
  • buchmäßiger Verlust
    book loss
    buchmäßiger Verlust
  • finanzieller Verlust
    financial loss
    finanzieller Verlust
  • reiner Verlust
    clear (oder | orod net) loss
    reiner Verlust
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • loss
    Verlust erlittener Schaden
    damage
    Verlust erlittener Schaden
    Verlust erlittener Schaden
Beispiele
  • loss, (de)privation, forfeiture
    Verlust Rechtswesen | legal term, lawJUR von Rechten, Eigentum etc
    Verlust Rechtswesen | legal term, lawJUR von Rechten, Eigentum etc
Beispiele
  • der Verlust der bürgerlichen Ehrenrechte
    the loss of civil (auch | alsoa. civic) rights
    der Verlust der bürgerlichen Ehrenrechte
  • bei Verlust von
    (up)on (oder | orod under) pain of, under penalty of losing, with forfeiture of
    bei Verlust von
  • losses
    Verlust Spielverluste <Plural | pluralpl>
    Verlust Spielverluste <Plural | pluralpl>
  • loss
    Verlust Physik | physicsPHYS an Energie
    dissipation
    Verlust Physik | physicsPHYS an Energie
    Verlust Physik | physicsPHYS an Energie