Deutsch-Englisch Übersetzung für "Entgelt-Erhöhungen"

"Entgelt-Erhöhungen" Englisch Übersetzung

Entgelt
Neutrum | neuter nobsolet, begrifflich veraltet | obsolete obsauch | also a.Maskulinum | masculine m <Entgelt(e)s; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • reward
    Entgelt Belohnung
    Entgelt Belohnung
  • fee
    Entgelt Honorar
    Entgelt Honorar
Beispiele
  • consideration
    Entgelt Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Entgelt Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
  • als Entgelt für
    in consideration of
    als Entgelt für
  • gegen hinreichendes Entgelt
    for adequate consideration
    gegen hinreichendes Entgelt
entgelten
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemandem etwas entgelten Arbeit etc
    to payjemand | somebody sb foretwas | something sth
    jemandem etwas entgelten Arbeit etc
  • jemandem etwas entgelten Gefälligkeit, Hilfe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to repayjemand | somebody sb foretwas | something sth
    jemandem etwas entgelten Gefälligkeit, Hilfe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • jemanden etwas entgelten lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to makejemand | somebody sb suffer (oder | orod pay) foretwas | something sth
    jemanden etwas entgelten lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele

  • rise
    Erhöhung der Temperatur
    elevation
    Erhöhung der Temperatur
    Erhöhung der Temperatur
  • elevation
    Erhöhung im Rang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    promotion
    Erhöhung im Rang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    advancement
    Erhöhung im Rang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    exaltation
    Erhöhung im Rang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Erhöhung im Rang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • increase
    Erhöhung des Interesses, der Vorsicht, Wirkung, Spannung etc
    Erhöhung des Interesses, der Vorsicht, Wirkung, Spannung etc
  • increase
    Erhöhung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Preise etc
    rise
    Erhöhung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Preise etc
    advance
    Erhöhung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Preise etc
    Erhöhung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Preise etc
  • increase
    Erhöhung Technik | engineeringTECH
    Erhöhung Technik | engineeringTECH
Beispiele
  • rise
    Erhöhung Medizin | medicineMED der Temperatur, des Blutdrucks etc
    Erhöhung Medizin | medicineMED der Temperatur, des Blutdrucks etc
  • temperature
    Erhöhung Medizin | medicineMED leichtes Fieber
    Erhöhung Medizin | medicineMED leichtes Fieber
  • increase
    Erhöhung Medizin | medicineMED der Dosis
    Erhöhung Medizin | medicineMED der Dosis
  • intensification
    Erhöhung Medizin | medicineMED der Wirkung
    Erhöhung Medizin | medicineMED der Wirkung
  • sharp
    Erhöhung Musik | musical termMUS
    Erhöhung Musik | musical termMUS
ventilieren
[vɛntiˈliːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ventilate
    ventilieren belüften
    air
    ventilieren belüften
    ventilieren belüften
Beispiele
  • ventilate
    ventilieren Bergbau | miningBERGB
    supply fresh air to
    ventilieren Bergbau | miningBERGB
    ventilieren Bergbau | miningBERGB
  • vent
    ventilieren Technik | engineeringTECH mit einer Lüftung versehen
    ventilieren Technik | engineeringTECH mit einer Lüftung versehen
  • discuss
    ventilieren Frage, Thema, Angelegenheit, Vorschlag etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    consider
    ventilieren Frage, Thema, Angelegenheit, Vorschlag etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ventilieren Frage, Thema, Angelegenheit, Vorschlag etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • broach (the subject of), moot, suggest
    ventilieren abwartend vorschlagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ventilieren abwartend vorschlagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • sie ventilierten eine Erhöhung um 8%
    they broached the subject of an 8% rise britisches Englisch | British EnglishBr
    they broached the subject of an 8% raise amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    sie ventilierten eine Erhöhung um 8%
ventilieren
Neutrum | neuter n <Ventilierens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

spürbar
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • distinct
    spürbar deutlich
    marked
    spürbar deutlich
    spürbar deutlich
  • considerable
    spürbar beträchtlich
    spürbar beträchtlich
Beispiele
spürbar
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
pauschal
[pauˈʃaːl]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lump-sum (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    pauschal Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    global
    pauschal Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    overall
    pauschal Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    auch | alsoa. over-all britisches Englisch | British EnglishBr (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    pauschal Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    all-inclusive (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    pauschal Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    all-in (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    pauschal Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    pauschal Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
pauschal
[pauˈʃaːl]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • as a whole
    pauschal figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    pauschal figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
arbeiten
[ˈarbaitən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • work
    arbeiten Arbeit tun
    arbeiten Arbeit tun
  • arbeiten → siehe „Tag
    arbeiten → siehe „Tag
  • arbeiten → siehe „Zeit
    arbeiten → siehe „Zeit
Beispiele
  • schwer arbeiten
    to work hard
    schwer arbeiten
  • an (Dativ | dative (case)dat) etwas arbeiten
    to be working on (oder | orod busy with)etwas | something sth
    an (Dativ | dative (case)dat) etwas arbeiten
  • an (Dativ | dative (case)dat) sich (selbst) arbeiten
    to improve (oder | orod work on) oneself
    an (Dativ | dative (case)dat) sich (selbst) arbeiten
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • work
    arbeiten Technik | engineeringTECH von Maschine etc
    function
    arbeiten Technik | engineeringTECH von Maschine etc
    run
    arbeiten Technik | engineeringTECH von Maschine etc
    operate
    arbeiten Technik | engineeringTECH von Maschine etc
    arbeiten Technik | engineeringTECH von Maschine etc
  • labor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    arbeiten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Schiffen
    arbeiten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Schiffen
  • labour britisches Englisch | British EnglishBr
    arbeiten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    arbeiten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
  • turn amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    arbeiten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Schiffsschrauben
    arbeiten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Schiffsschrauben
  • work
    arbeiten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Kapital etc
    yield profit
    arbeiten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Kapital etc
    bear interest
    arbeiten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Kapital etc
    arbeiten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Kapital etc
Beispiele
  • warp
    arbeiten von Beton, Holz etc
    be working
    arbeiten von Beton, Holz etc
    arbeiten von Beton, Holz etc
  • rise
    arbeiten von Teig
    arbeiten von Teig
  • work
    arbeiten BRAUEREI von Bier etc
    ferment
    arbeiten BRAUEREI von Bier etc
    arbeiten BRAUEREI von Bier etc
  • work
    arbeiten Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL von Organen etc
    function
    arbeiten Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL von Organen etc
    arbeiten Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL von Organen etc
Beispiele
arbeiten
[ˈarbaitən]transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • do
    arbeiten
    arbeiten
Beispiele
  • was arbeitest du da?
    what are you doing there?
    was arbeitest du da?
arbeiten
[ˈarbaitən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich krank arbeiten
    to make oneself ill with work
    sich krank arbeiten
  • sich durch den Schnee arbeiten
    to work one’s way through the snow
    sich durch den Schnee arbeiten
  • sich in die Höhe arbeiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to work one’s way up
    sich in die Höhe arbeiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
arbeiten
[ˈarbaitən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • es arbeitet sich schlecht unter diesen Umständen
    it is hard (oder | orod difficult) to work under these circumstances
    es arbeitet sich schlecht unter diesen Umständen
arbeiten
Neutrum | neuter n <Arbeitens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Ruhe zum Arbeiten brauchen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    to need silence (oder | orod quiet) for work(ing)
    Ruhe zum Arbeiten brauchen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • er ist an selbstständiges Arbeiten gewöhnt <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    er ist an selbstständiges Arbeiten gewöhnt <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • einwandfreies Arbeiten besonders Technik | engineeringTECH <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    einwandfreies Arbeiten besonders Technik | engineeringTECH <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • expansion and contraction
    arbeiten Technik | engineeringTECH von Beton
    arbeiten Technik | engineeringTECH von Beton