„morgens“: Adverb morgensAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) in the morning, m. in the morning,auch | also a. m. morgens morgens Beispiele morgens früh early in the morning morgens früh um 6 Uhr morgens, morgens um 6 (Uhr) at six (o’clock) in the morning (oder | orodauch | also a. m.) um 6 Uhr morgens, morgens um 6 (Uhr) morgens von 8 bis 9 Uhr from eight to nine (o’clock) in the morning morgens von 8 bis 9 Uhr von morgens bis abends from morning till night von morgens bis abends von morgens bis abends figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig constantly, all day long von morgens bis abends figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er liegt mir von morgens bis abends damit in den Ohren he bothers me with it all day long er liegt mir von morgens bis abends damit in den Ohren seine Sprechstunde ist Montag morgens his office (oder | orod consulting) hours are on Monday morning(s) seine Sprechstunde ist Montag morgens Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Vorstellung“: Femininum VorstellungFemininum | feminine f <Vorstellung; Vorstellungen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) introduction, presentation presentation, introduction, launch interview performance idea, conception, notion mind imagination remonstrances, representations presentation introduction Vorstellung Bekanntmachen <nurSingular | singular sg> Vorstellung Bekanntmachen <nurSingular | singular sg> presentation Vorstellung besonders bei Hofe <nurSingular | singular sg> Vorstellung besonders bei Hofe <nurSingular | singular sg> Beispiele die Vorstellung der Gäste (untereinander) nahm viel Zeit in Anspruch <nurSingular | singular sg> the introduction of the guests (to each other) took a lot of time die Vorstellung der Gäste (untereinander) nahm viel Zeit in Anspruch <nurSingular | singular sg> ich habe Ihren Namen bei der Vorstellung nicht verstanden <nurSingular | singular sg> I didn’t quite catch your name when we were introduced ich habe Ihren Namen bei der Vorstellung nicht verstanden <nurSingular | singular sg> presentation Vorstellung eines neuen Artikels, eines Stars etc <nurSingular | singular sg> introduction Vorstellung eines neuen Artikels, eines Stars etc <nurSingular | singular sg> launch Vorstellung eines neuen Artikels, eines Stars etc <nurSingular | singular sg> Vorstellung eines neuen Artikels, eines Stars etc <nurSingular | singular sg> interview Vorstellung zwecks einer Anstellung Vorstellung zwecks einer Anstellung Beispiele wir laden Sie zu einer persönlichen Vorstellung ein we invite you to come for an (oder | orod a personal) interview wir laden Sie zu einer persönlichen Vorstellung ein performance Vorstellung im Theater, im Konzertsaal, im Kino etc Vorstellung im Theater, im Konzertsaal, im Kino etc Beispiele eine öffentliche [geschlossene] Vorstellung a public [private] performance eine öffentliche [geschlossene] Vorstellung eine Vorstellung geben to give a performance eine Vorstellung geben die Vorstellung beginnt [endet] um 20 Uhr the performance begins (oder | orod commences) [ends] at 8 p.m. die Vorstellung beginnt [endet] um 20 Uhr die Vorstellung war gut [schwach] besucht the performance was well [poorly] attended die Vorstellung war gut [schwach] besucht heute Abend keine Vorstellung no performance tonight heute Abend keine Vorstellung Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen idea Vorstellung Begriff, Gedanke, Bild conception Vorstellung Begriff, Gedanke, Bild notion Vorstellung Begriff, Gedanke, Bild Vorstellung Begriff, Gedanke, Bild Beispiele sich (Dativ | dative (case)dat) eine [falsche] Vorstellung von etwas machen to have (oder | orod form) an idea [a wrong ideaoder | or od a misconception] ofetwas | something sth sich (Dativ | dative (case)dat) eine [falsche] Vorstellung von etwas machen du machst dir keine Vorstellung davon! you have no idea! you wouldn’t believe it! du machst dir keine Vorstellung davon! er macht sich keine Vorstellung davon, wie schwer sie es hat he has no idea (of) how difficult things are for her er macht sich keine Vorstellung davon, wie schwer sie es hat eine falsche Vorstellung von etwas geben to misrepresentetwas | something sth eine falsche Vorstellung von etwas geben eine klare (oder | orod deutliche) [verschwommene] Vorstellung von etwas haben to have a clear [hazyoder | or od vague] idea ofetwas | something sth eine klare (oder | orod deutliche) [verschwommene] Vorstellung von etwas haben ich habe davon keine Vorstellung I have no idea of that ich habe davon keine Vorstellung ich kann damit keine Vorstellung verbinden it doesn’t mean anything to me ich kann damit keine Vorstellung verbinden der Bericht gab ihm eine Vorstellung davon, wie … the report gave him an idea of how … der Bericht gab ihm eine Vorstellung davon, wie … du musst dich langsam an die Vorstellung gewöhnen, dass du für andere zu sorgen hast you must gradually get used to the idea of having to look after others du musst dich langsam an die Vorstellung gewöhnen, dass du für andere zu sorgen hast düsteren Vorstellungen Raum geben to give way to gloomy thoughts düsteren Vorstellungen Raum geben ich kann diese Vorstellung nicht loswerden I can’t get this idea out of my mind (oder | orod head) ich kann diese Vorstellung nicht loswerden das unterscheidet sich von den üblichen Vorstellungen that is different from the conventional idea das unterscheidet sich von den üblichen Vorstellungen das entspricht ganz meiner Vorstellung that is exactly the way I see it das entspricht ganz meiner Vorstellung Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen mind Vorstellung Bewusstsein <nurSingular | singular sg> Vorstellung Bewusstsein <nurSingular | singular sg> Beispiele in meiner Vorstellung sieht das anders aus <nurSingular | singular sg> things are different to my mind in meiner Vorstellung sieht das anders aus <nurSingular | singular sg> imagination Vorstellung Fantasie, Vorstellungskraft <nurSingular | singular sg> Vorstellung Fantasie, Vorstellungskraft <nurSingular | singular sg> Beispiele diese Dinge existieren nur in deiner Vorstellung <nurSingular | singular sg> these things only exist in your imagination diese Dinge existieren nur in deiner Vorstellung <nurSingular | singular sg> das geht über alle Vorstellung <nurSingular | singular sg> that is quite unimaginable das geht über alle Vorstellung <nurSingular | singular sg> sie ist über alle Vorstellung schön <nurSingular | singular sg> she is beautiful beyond all imagination sie ist über alle Vorstellung schön <nurSingular | singular sg> remonstrances Vorstellung Vorhaltungen <Plural | pluralpl> representations Vorstellung Vorhaltungen <Plural | pluralpl> Vorstellung Vorhaltungen <Plural | pluralpl> Beispiele er ist keinen Vorstellungen zugänglich <Plural | pluralpl> he is impervious to all remonstrances, it’s no use remonstrating with him er ist keinen Vorstellungen zugänglich <Plural | pluralpl> alle Vorstellungen waren fruchtlos <Plural | pluralpl> all remonstrances were futile alle Vorstellungen waren fruchtlos <Plural | pluralpl> jemandem wegen etwas Vorstellungen machen <Plural | pluralpl> to remonstrate withjemand | somebody sb aboutetwas | something sth jemandem wegen etwas Vorstellungen machen <Plural | pluralpl> presentation Vorstellung vor einem Boxkampf Vorstellung vor einem Boxkampf
„Uhr“: Femininum Uhr [uːr]Femininum | feminine f <Uhr; Uhren> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) watch clock stopwatch watch Uhr Armbanduhr, Taschenuhr etc Uhr Armbanduhr, Taschenuhr etc Beispiele eine goldene Uhr a gold watch eine goldene Uhr sieh mal nach der Uhr, bitte could you see what time it is, please? sieh mal nach der Uhr, bitte die Uhr stellen to set one’s watch die Uhr stellen die Uhr vorstellen to put one’s watch forward die Uhr vorstellen die Uhr aufziehen to wind one’s watch die Uhr aufziehen meine Uhr geht richtig [falsch] im Augenblick my watch is right [wrong] meine Uhr geht richtig [falsch] im Augenblick meine Uhr geht richtig [falsch] im Allgemeinen my watch keeps good [bad] time meine Uhr geht richtig [falsch] im Allgemeinen ihre Uhr geht vor [nach] im Augenblick her watch is fast [slow] ihre Uhr geht vor [nach] im Augenblick ihre Uhr geht vor [nach] im Allgemeinen her watch gains time (oder | orod goes fast) [loses timeoder | or od goes slow] ihre Uhr geht vor [nach] im Allgemeinen seine Uhr geht zehn Minuten vor [nach] his watch is ten minutes fast [slow] seine Uhr geht zehn Minuten vor [nach] meine Uhr geht täglich acht Minuten vor [nach] my watch gains [loses] eight minutes a day meine Uhr geht täglich acht Minuten vor [nach] nach meiner Uhr ist es zehn it is ten o’clock by my watch, I make it ten o’clock nach meiner Uhr ist es zehn meine Uhr ist stehen geblieben my watch has stopped meine Uhr ist stehen geblieben deine Uhr geht nach dem Mond umgangssprachlich | familiar, informalumg your watch is completely unreliable deine Uhr geht nach dem Mond umgangssprachlich | familiar, informalumg seine Uhr ist abgelaufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig his number is up, his time is over seine Uhr ist abgelaufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig rund um die Uhr umgangssprachlich | familiar, informalumg (a)round the clock rund um die Uhr umgangssprachlich | familiar, informalumg jemandes biologische Uhr tickt bei Frauen sb’s biological clock is ticking jemandes biologische Uhr tickt bei Frauen jemandes innere Uhr sb’s internal clock jemandes innere Uhr Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen clock Uhr Turmuhr, Wanduhr, Standuhr, Wecker etc Uhr Turmuhr, Wanduhr, Standuhr, Wecker etc Beispiele die Uhr schlägt fünf the clock strikes five die Uhr schlägt fünf ich werde ihm sagen, was die Uhr geschlagen hat figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg I’ll give him a piece of my mind, I’ll tell him a thing or two (oder | orod what’s what) ich werde ihm sagen, was die Uhr geschlagen hat figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg er weiß, was die Uhr geschlagen hat figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he knows what he is in for (oder | orod what is coming to him, what is in store for him) he knows which way the wind is blowing er weiß, was die Uhr geschlagen hat figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele es ist ein Uhr bei Zeitangaben <nurSingular | singular sg> it is one o’clock (oder | orod one p.m.) es ist ein Uhr bei Zeitangaben <nurSingular | singular sg> es hat 12 Uhr geschlagen <nurSingular | singular sg> it (oder | orod the clock) has just struck 12 es hat 12 Uhr geschlagen <nurSingular | singular sg> in zehn Sekunden ist es 15 Uhr <nurSingular | singular sg> in ten seconds it will be three o’clock (oder | orod three p.m.) in zehn Sekunden ist es 15 Uhr <nurSingular | singular sg> in zehn Sekunden ist es 15 Uhr bei offiziellen Zeitansagen <nurSingular | singular sg> in ten seconds it will be fifteen hundred hours in zehn Sekunden ist es 15 Uhr bei offiziellen Zeitansagen <nurSingular | singular sg> es ist 12 Uhr (mittags) <nurSingular | singular sg> it is 12 o’clock (noon), it is noon, it is 12 p.m. es ist 12 Uhr (mittags) <nurSingular | singular sg> es ist 12 Uhr (nachts) <nurSingular | singular sg> it is 12 o’clock (midnight), it is midnight, it is 12auch | also a. m. es ist 12 Uhr (nachts) <nurSingular | singular sg> es ist Punkt zwei Uhr <nurSingular | singular sg> it is exactly two o’clock, it is two o’clock on the dot es ist Punkt zwei Uhr <nurSingular | singular sg> er kam um Punkt drei Uhr <nurSingular | singular sg> he came at the stroke of three, he came at three o’clock on the dot er kam um Punkt drei Uhr <nurSingular | singular sg> es ist 14.30 Uhr <nurSingular | singular sg> it is two thirty (p.m.) es ist 14.30 Uhr <nurSingular | singular sg> wie viel Uhr ist es? <nurSingular | singular sg> what time is it? what is the time? wie viel Uhr ist es? <nurSingular | singular sg> was ist die Uhr? norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg> what time is it? was ist die Uhr? norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg> wissen Sie, wie viel Uhr es ist? <nurSingular | singular sg> could you tell me the time (oder | orod what time it is) please? wissen Sie, wie viel Uhr es ist? <nurSingular | singular sg> es ist 12 Uhr 10 <nurSingular | singular sg> it is ten past twelve, it is twelve ten it is ten after twelve amerikanisches Englisch | American EnglishUS es ist 12 Uhr 10 <nurSingular | singular sg> um wie viel Uhr? <nurSingular | singular sg> (at) what time? when? um wie viel Uhr? <nurSingular | singular sg> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (stop)watch Uhr Stoppuhr Uhr Stoppuhr Beispiele die Uhr läuft the watch has been started, the clock is running die Uhr läuft ein Rennen gegen die Uhr a race against time ein Rennen gegen die Uhr ein Kampf gegen die Uhr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig a race against time ein Kampf gegen die Uhr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„…vorstellung“: Femininum | Zusammensetzung, Kompositum …vorstellungFemininum | feminine fZusammensetzung, Kompositum | compound zssg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) childrens’ show desired salary charity performance desired price idea of happiness Beispiele Kindervorstellung Theater | theatre, theaterTHEATetc., und so weiter | et cetera, and so on etc childrens’ show Kindervorstellung Theater | theatre, theaterTHEATetc., und so weiter | et cetera, and so on etc Wohltätigkeitsvorstellung charity performance Wohltätigkeitsvorstellung Beispiele Gehaltsvorstellung Idee, Wunsch desired salary Gehaltsvorstellung Idee, Wunsch Preisvorstellung desired price Preisvorstellung Glücksvorstellung idea of happiness Glücksvorstellung
„Abonnement(s)vorstellung“: Femininum AbonnementvorstellungFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) subscription performance subscription performance Abonnement(s)vorstellung Theater | theatre, theaterTHEAT Abonnement(s)vorstellung Theater | theatre, theaterTHEAT
„Spieltag“: Maskulinum SpieltagMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) round, program[me]) of league matches day (oder | orod round, program[me]) (of league matches) Spieltag Sport | sportsSPORT Spieltag Sport | sportsSPORT Beispiele der 6. Spieltag der Bundesliga the sixth day of Bundesliga matches (oder | orod of the Bundesliga season) der 6. Spieltag der Bundesliga
„irreal“: Adjektiv irreal [ˈɪreaːl; -ˈaːl]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) unreal unreal irreal irreal Beispiele irreale Vorstellungen nicht real unreal ideas irreale Vorstellungen nicht real irreale Vorstellungen unrealistisch unrealistic ideas irreale Vorstellungen unrealistisch „'Irreal“: Maskulinum irrealMaskulinum | masculine m <Irreals; Irreale> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hypothetical subjunctive, ‘unreality’ form hypothetical subjunctive irreal Sprachwissenschaft | linguisticsLING ‘unreality’ form irreal Sprachwissenschaft | linguisticsLING irreal Sprachwissenschaft | linguisticsLING
„ausblenden“: transitives Verb ausblendentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fade out shield hide ignore take off-air fade (etwas | somethingsth) out ausblenden Filmszene, Ton ausblenden Filmszene, Ton take (etwas | somethingsth) off-air (oder | orod off the air) ausblenden Sendung ausblenden Sendung shield ausblenden Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Röntgenbild ausblenden Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Röntgenbild hide ausblenden Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT ausblenden Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Beispiele ausgeblendet Schaltfläche grayed (out) ausgeblendet Schaltfläche ignore ausblenden ignorieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ausblenden ignorieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig „ausblenden“: reflexives Verb ausblendenreflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) leave the broadcast Beispiele 6. sich ausblenden aus einer Übertragung leave the (oder | orod a) broadcast 6. sich ausblenden aus einer Übertragung
„minus“: Adverb minus [ˈmiːnʊs]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) minus, less negative below freezing minus minus Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH less minus Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH minus Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH below freezing (oder | orod zero) minus unter null Grad minus unter null Grad Beispiele minus 6 Grad 6 degrees below freezing (oder | orod zero) minus 6 Grad negative minus Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK minus Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK „minus“: Präposition, Verhältniswort minus [ˈmiːnʊs]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Genitiv | genitive (case)gen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) less, minus, deducting less minus besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH abzüglich minus minus besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH abzüglich deducting minus besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH abzüglich minus besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH abzüglich
„…tägig“: Adjektiv | Zusammensetzung, Kompositum …tägig [ˌtɛːgɪç]Adjektiv | adjective adjZusammensetzung, Kompositum | compound zssg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) -day -day …tägig …tägig Beispiele sechstägig, 6-tägig six-day sechstägig, 6-tägig