„online“: Adjektiv | Adverb online [ˈɔnlain]Adjektiv | adjective adj &Adverb | adverb adv Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) on-line on(-)line online Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT online Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Beispiele online gehen to go online online gehen etwas online stellen to putetwas | something sth on the Internet etwas online stellen
„rein“: Adjektiv rein [rain]Adjektiv | adjective adj <reiner; reinst> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) clean pure pure, unadulterated, wine, natural clear, pure pure, correct, perfect clear, immaculate, unblemished pure pure, innocent chaste, virginal, pure pure Weitere Übersetzungen... clean rein Wohnung, Wäsche, Hände etc rein Wohnung, Wäsche, Hände etc Beispiele sein Zimmer rein halten to keep one’s room clean sein Zimmer rein halten die Wohnung rein machen to clean the apartment (auch | alsoa. flat britisches Englisch | British EnglishBr ) die Wohnung rein machen reinen Tisch machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to make a clean sweep reinen Tisch machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg ein reines Gewissen haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to have a clear conscience ein reines Gewissen haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig keine reine Weste haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to have a bad record, to have a dubious reputation keine reine Weste haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg reinen Mund halten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to hold one’s tongue, to keep mum reinen Mund halten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen pure rein Wasser, Luft, Abstammung etc rein Wasser, Luft, Abstammung etc Beispiele die Luft ist rein unverschmutzt the air is pure die Luft ist rein unverschmutzt die Luft ist rein frisch the air is fresh die Luft ist rein frisch die Luft ist rein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg the coast is clear die Luft ist rein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg ein Pferd von rein(st)er Abstammung a thoroughbred ein Pferd von rein(st)er Abstammung reines Gold pure (oder | orod unalloyed) gold reines Gold ein reiner Diamant a pure diamond ein reiner Diamant ein Diamant reinsten Wassers (oder | orod von reinstem Wasser) a diamond of the first water ein Diamant reinsten Wassers (oder | orod von reinstem Wasser) er ist ein Pedant reinsten Wassers figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he is a real fusspot er ist ein Pedant reinsten Wassers figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig die reine Wahrheit sagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to tell the plain (oder | orod unvarnished) truth die reine Wahrheit sagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig es war mir eine reine Freude figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig it was an absolute pleasure for me es war mir eine reine Freude figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen pure rein Wein etc unadulterated rein Wein etc natural rein Wein etc rein Wein etc wine rein Wein rein Wein clear rein Klang, Form etc pure rein Klang, Form etc rein Klang, Form etc Beispiele der reine Klang einer Geige [Stimme] the clear (oder | orod pure) sound of a violin [voice] der reine Klang einer Geige [Stimme] pure rein Sprache etc rein Sprache etc correct rein im weiteren Sinne perfect rein im weiteren Sinne rein im weiteren Sinne Beispiele reines Deutsch sprechen to speak pure German reines Deutsch sprechen clear rein Haut etc immaculate rein Haut etc unblemished rein Haut etc rein Haut etc pure rein theoretisch rein theoretisch Beispiele die reine und die angewandte Mathematik pure and applied mathematics meistSingular | singular sg die reine und die angewandte Mathematik pure rein unschuldig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig innocent rein unschuldig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig rein unschuldig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele reine Liebe pure (oder | orod innocent) love reine Liebe reinen Herzens sein to be pure in heart reinen Herzens sein chaste rein unberührt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig virginal rein unberührt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pure rein unberührt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig rein unberührt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pure rein Textilindustrie | textilesTEX Seide, Wolle etc rein Textilindustrie | textilesTEX Seide, Wolle etc pure rein Chemie | chemistryCHEM rein Chemie | chemistryCHEM Beispiele ein chemisch reiner Stoff a chemically pure (oder | orod homogenous) matter (oder | orod substance) ein chemisch reiner Stoff reiner Alkohol pure (oder | orod undiluted, absolute) alcohol reiner Alkohol pure rein Sprachwissenschaft | linguisticsLING Vokal etc rein Sprachwissenschaft | linguisticsLING Vokal etc kosher rein Religion | religionREL jüd. (Speise) rein Religion | religionREL jüd. (Speise) net rein Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH nach Abzügen clear rein Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH nach Abzügen rein Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH nach Abzügen Beispiele der reine Gewinn beträgt … the net (oder | orod clear) profit amounts to … der reine Gewinn beträgt … Beispiele es war reines Glück, dass du nicht verletzt worden bist in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg it was pure luck that you were not injured es war reines Glück, dass du nicht verletzt worden bist in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg reiner Wahnsinn pure (oder | orod sheer) madness reiner Wahnsinn das ist reiner Blödsinn that’s pure (oder | orod utter, downright) nonsense das ist reiner Blödsinn seine Worte waren der reine Hohn his words were pure (oder | orod sheer) mockery seine Worte waren der reine Hohn aus reinem Mitleid habe ich ihn aufgenommen I took him in out of sheer (oder | orod mere) pity aus reinem Mitleid habe ich ihn aufgenommen reine Lüge downright lie reine Lüge eine reine Formalität a mere formality eine reine Formalität das ist ein reines Vorurteil this is nothing but prejudice das ist ein reines Vorurteil das ist (ja) der reinste Roman! it sounds like a novel! das ist (ja) der reinste Roman! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „rein“: Adverb rein [rain]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) quite, wholly, completely, totally, absolutely purely, merely purely, strictly quite rein völlig, ganz umgangssprachlich | familiar, informalumg wholly rein völlig, ganz umgangssprachlich | familiar, informalumg completely rein völlig, ganz umgangssprachlich | familiar, informalumg totally rein völlig, ganz umgangssprachlich | familiar, informalumg absolutely rein völlig, ganz umgangssprachlich | familiar, informalumg rein völlig, ganz umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele er ist rein toll he is completely (plumb) crazy er ist rein toll das ist rein unmöglich that’s quite impossible das ist rein unmöglich ich war rein weg von ihm I was absolutely mad about him ich war rein weg von ihm purely rein nur merely rein nur rein nur Beispiele ich traf ihn rein zufällig I met him purely by accident ich traf ihn rein zufällig purely rein ausschließlich strictly rein ausschließlich rein ausschließlich Beispiele ein rein mathematisches Problem a purely mathematical problem ein rein mathematisches Problem eine rein persönliche Angelegenheit a purely personal matter eine rein persönliche Angelegenheit „'Reine das“: Neutrum reinNeutrum | neuter n <Reinen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) the pure thing Weitere Beispiele... the pure thing rein das Saubere rein das Saubere Beispiele etwas ins Reine bringen in Wendungen to clearetwas | something sth up, to straighten (oder | orod sort)etwas | something sth out etwas ins Reine bringen in Wendungen seine Angelegenheiten ins Reine bringen to settle one’s affairs seine Angelegenheiten ins Reine bringen mit jemandem ins Reine kommen to get things straightened (oder | orod sorted) out withjemand | somebody sb mit jemandem ins Reine kommen mit sich über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas ins Reine kommen to sortetwas | something sth out in one’s own mind mit sich über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas ins Reine kommen etwas ins Reine schreiben to make a fair copy ofetwas | something sth etwas ins Reine schreiben etwas ins Reine schreiben Rechtswesen | legal term, lawJUR to engrossetwas | something sth etwas ins Reine schreiben Rechtswesen | legal term, lawJUR mit jemandem im Reinen sein gute Beziehung haben to be on good terms (again) withjemand | somebody sb mit jemandem im Reinen sein gute Beziehung haben mit jemandem im Reinen sein quitt sein to be even withjemand | somebody sb mit jemandem im Reinen sein quitt sein mit sich selbst im Reinen sein to have sorted things out in one’s own mind mit sich selbst im Reinen sein mit sich selbst im Reinen sein mit sich einverstanden to be at peace with oneself mit sich selbst im Reinen sein mit sich einverstanden Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„online“: adjective onlineadjective | Adjektiv adj, on-line [ˈ(ɒ)nlain] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Online… Online… online informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT online informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT „online“: adverb onlineadverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) online online online online Beispiele to order online online bestellen to order online
„anbieten“: transitives Verb anbietentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) offer offer, proffer, tender offer offer, tender offer anbieten Stuhl, Zigarette etc anbieten Stuhl, Zigarette etc Beispiele jemandem etwas anbieten to offerjemand | somebody sbetwas | something sth, to offeretwas | something sth tojemand | somebody sb jemandem etwas anbieten darf ich Ihnen noch etwas Fleisch anbieten? would you like some more meat? darf ich Ihnen noch etwas Fleisch anbieten? offer anbieten Hilfe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig anbieten Hilfe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig proffer anbieten formell figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig tender anbieten formell figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig anbieten formell figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele er bot mir seine Hilfe an, er bot mir an zu helfen he offered to help me, he offered me his help er bot mir seine Hilfe an, er bot mir an zu helfen jemandem seine Dienste anbieten to offerjemand | somebody sb one’s services jemandem seine Dienste anbieten offer anbieten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Waren anbieten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Waren Beispiele etwas zum Kauf (oder | orod Verkauf) anbieten to offer (oder | orod put up)etwas | something sth for sale etwas zum Kauf (oder | orod Verkauf) anbieten offer anbieten besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR tender anbieten besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR anbieten besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Beispiele jemandem seinen Rücktritt anbieten to tender one’s resignation tojemand | somebody sb jemandem seinen Rücktritt anbieten einen Beweis anbieten to tender evidence (oder | orod an averment) einen Beweis anbieten „anbieten“: reflexives Verb anbietenreflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) get into a good position offer itself, present itself solicit Beispiele sich anbieten von Personen offer one’s services sich anbieten von Personen sich jemandem anbieten to offerjemand | somebody sb one’s services sich jemandem anbieten sich anbieten, etwas zu tun to offer to doetwas | something sth sich anbieten, etwas zu tun ich bot mich an, selbst zu gehen I offered to go myself ich bot mich an, selbst zu gehen er bot sich freiwillig (oder | orod aus freien Stücken) an zu gehen he volunteered to go er bot sich freiwillig (oder | orod aus freien Stücken) an zu gehen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen get into a good position anbieten Sport | sportsSPORT anbieten Sport | sportsSPORT offer itself anbieten von Gelegenheiten etc present itself anbieten von Gelegenheiten etc anbieten von Gelegenheiten etc Beispiele eine Gelegenheit bietet sich an an opportunity offers (oder | orod presents) itself eine Gelegenheit bietet sich an solicit anbieten von Dirnen anbieten von Dirnen „Anbieten“: Neutrum anbietenNeutrum | neuter n <Anbietens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) offer tender offer anbieten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH anbieten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH tender anbieten besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR anbieten besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
„Sauerbier“: Neutrum SauerbierNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to push sth in order to get rid of it Beispiele etwas anbieten wie Sauerbier to pushetwas | something sth (in order to get rid of it) etwas anbieten wie Sauerbier
„online dating“: noun online datingnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Onlinedating Onlinedatingneuter | Neutrum n (Partnersuche im Internet) online dating online dating Beispiele online dating site Partnerbörsefeminine | Femininum f online dating site
„Rein“: Femininum Rein [rain]Femininum | feminine f <Rein; Reinen> bayrischund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) shallow saucepan shallow saucepan Rein Rein
„Stärkung“: Femininum StärkungFemininum | feminine f <Stärkung; Stärkungen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) refreshment invigoration comfort, consolation pick-me-up refreshment Stärkung Imbiss etc Stärkung Imbiss etc Beispiele darf ich Ihnen eine kleine Stärkung anbieten? may I offer you a light refreshment? darf ich Ihnen eine kleine Stärkung anbieten? invigoration Stärkung Kräftigung Stärkung Kräftigung comfort Stärkung Trost consolation Stärkung Trost Stärkung Trost pick-me-up Stärkung Alkohol umgangssprachlich | familiar, informalumg Stärkung Alkohol umgangssprachlich | familiar, informalumg
„Anbieter“: Maskulinum AnbieterMaskulinum | masculine m <Anbieters; Anbieter> AnbieterinFemininum | feminine f <Anbieterin; Anbieterinnen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) offerer tenderer, provider, bidder, supplier, supplier offerer Anbieter Anbieter tenderer Anbieter Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH bidder Anbieter Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Anbieter Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH provider Anbieter Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Dienstleistungen supplier Anbieter Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Dienstleistungen Anbieter Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Dienstleistungen supplier Anbieter Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Waren Anbieter Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Waren
„Online“: Zusammensetzung, Kompositum OnlineZusammensetzung, Kompositum | compound zssg Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) on-line on(-)line Online Online