Deutsch-Englisch Übersetzung für "quaelt"

"quaelt" Englisch Übersetzung

Gemütsruhe
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • in (oder | orod mit) aller Gemütsruhe gemütlich
    leisurely, in peace and quiet
    in (oder | orod mit) aller Gemütsruhe gemütlich
  • in (oder | orod mit) aller Gemütsruhe kaltblütig
    calmly, (as) cool as a cucumber
    in (oder | orod mit) aller Gemütsruhe kaltblütig
  • in aller Gemütsruhe sah sie zu, wie sie ihn quälten
    she calmly watched them torturing him
    in aller Gemütsruhe sah sie zu, wie sie ihn quälten
abquälen
reflexives Verb | reflexive verb v/r <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • ich habe mich mit dieser Aufgabe abgequält
    I have struggled with this task
    ich habe mich mit dieser Aufgabe abgequält
abquälen
transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemandem etwas abquälen abbetteln
    to pester (oder | orod torment)jemand | somebody sb foretwas | something sth
    jemandem etwas abquälen abbetteln
Beispiele
quälen
[ˈkvɛːlən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • torment
    quälen körperlichund | and u. seelisch
    quälen körperlichund | and u. seelisch
Beispiele
  • trouble
    quälen von Krankheiten etc
    bother
    quälen von Krankheiten etc
    quälen von Krankheiten etc
Beispiele
  • torture
    quälen peinigen, martern
    quälen peinigen, martern
Beispiele
  • sie quälten ihn bis aufs Blut
    they tortured him severely
    sie quälten ihn bis aufs Blut
  • jemanden zu Tode quälen
    to torturejemand | somebody sb to death
    jemanden zu Tode quälen
  • distress
    quälen bedrücken, plagen
    trouble
    quälen bedrücken, plagen
    quälen bedrücken, plagen
  • haunt
    quälen stärker
    harrow
    quälen stärker
    quälen stärker
Beispiele
  • torment
    quälen bedrängen, belästigen
    pester
    quälen bedrängen, belästigen
    bother
    quälen bedrängen, belästigen
    plague
    quälen bedrängen, belästigen
    harass
    quälen bedrängen, belästigen
    quälen bedrängen, belästigen
Beispiele
  • jemanden mit Fragen quälen
    to pesterjemand | somebody sb with questions
    jemanden mit Fragen quälen
  • overstrain
    quälen Motor, Auto etc
    push too far
    quälen Motor, Auto etc
    ask too much of
    quälen Motor, Auto etc
    flog
    quälen Motor, Auto etc
    quälen Motor, Auto etc
Beispiele
  • er quälte seine Geige umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    he sawed at his violin
    er quälte seine Geige umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
quälen
[ˈkvɛːlən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • torment (oder | orod distress) oneself, worry (oneself)
    quälen seelisch
    quälen seelisch
Beispiele
  • du quälst dich noch zu Tode! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    du quälst dich noch zu Tode! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • struggle hard, exert (oder | orod strain) oneself, toil
    quälen sich körperlich anstrengen
    quälen sich körperlich anstrengen
  • labor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    quälen
    labour britisches Englisch | British EnglishBr
    quälen
    quälen
Beispiele
  • struggle hard
    quälen sich geistig anstrengen
    quälen sich geistig anstrengen
  • labor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    quälen
    labour britisches Englisch | British EnglishBr
    quälen
    quälen
  • struggle
    quälen sich durcharbeiten
    quälen sich durcharbeiten
Beispiele
  • ich quälte mich durch die Zaunlücke [das Buch]
    I struggled through the fence [book]
    ich quälte mich durch die Zaunlücke [das Buch]
  • drudge
    quälen sich abplacken
    slave
    quälen sich abplacken
    toil
    quälen sich abplacken
    quälen sich abplacken
  • labor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    quälen
    labour britisches Englisch | British EnglishBr
    quälen
    quälen
Neugier
, auch | alsoa. Neugierde [-ˌgiːrdə]Femininum | feminine f <Neugierde; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • seine Neugier befriedigen (oder | orod stillen) [bezähmen]
    to satisfy [to restrain] one’s curiosity
    seine Neugier befriedigen (oder | orod stillen) [bezähmen]
  • ich frage aus reiner Neugier
    I ask out of mere curiosity
    ich frage aus reiner Neugier
  • ich brannte vor Neugier, mich plagte (oder | orod quälte) die Neugier
    I was dying of (oder | orod burning with) curiosity
    ich brannte vor Neugier, mich plagte (oder | orod quälte) die Neugier
Mark
Neutrum | neuter n <Mark(e)s; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • marrow
    Mark Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL
    medulla
    Mark Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL
    Mark Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL
  • pith
    Mark Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL eines Haares
    medulla
    Mark Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL eines Haares
    Mark Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL eines Haares
  • pulpa
    Mark Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL eines Zahnes
    pulp
    Mark Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL eines Zahnes
    Mark Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL eines Zahnes
Beispiele
  • verlängertes Mark
    medulla oblongata
    verlängertes Mark
  • aus Mark bestehend, Mark enthaltend
    aus Mark bestehend, Mark enthaltend
  • er hat kein Mark in den Knochen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he is weak and feeble
    er hat kein Mark in den Knochen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • pulp
    Mark Botanik | botanyBOT Fruchtmark
    Mark Botanik | botanyBOT Fruchtmark
  • medulla
    Mark Botanik | botanyBOT Markgewebe
    pith
    Mark Botanik | botanyBOT Markgewebe
    Mark Botanik | botanyBOT Markgewebe