Deutsch-Englisch Übersetzung für "etw nachjagen"

"etw nachjagen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie nachsagen, etwa, Erw. oder ETA?
nachjagen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; sein; (Dativ | dative (case)dat)>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • chase (oder | orod hunt) (after), give chase (to)
    nachjagen Jagd | huntingJAGD nachhetzen
    nachjagen Jagd | huntingJAGD nachhetzen
Beispiele
Beispiele
  • die Polizei jagte den Verbrechern nach
    the police followed the criminals in hot pursuit
    die Polizei jagte den Verbrechern nach
  • hunt (for), pursue (Akkusativ | accusative (case)akk)
    nachjagen zu erreichen suchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    nachjagen zu erreichen suchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
nachjagen
transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemandem Hunde nachjagen
    to send dogs afterjemand | somebody sb
    jemandem Hunde nachjagen
  • send after
    nachjagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    send in pursuit of
    nachjagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    nachjagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
fremdschämen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich für j-n/etw fremdschämen
    to feel embarrassed for sb/aboutetwas | something sth
    sich für j-n/etw fremdschämen
  • für eine solche Äußerung muss man sich fremdschämen
    you've got to feel embarrassed for him/her/them saying something like that
    für eine solche Äußerung muss man sich fremdschämen
her sein
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Abenteuer
[ˈaːbəntɔyər]Neutrum | neuter n <Abenteuers; Abenteuer>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • adventure
    Abenteuer gefährliches Erlebnis
    Abenteuer gefährliches Erlebnis
Beispiele
  • ein gemeinsames Abenteuer
    a joint adventure
    ein gemeinsames Abenteuer
  • einem Abenteuer nachjagen
    to pursue an adventure
    einem Abenteuer nachjagen
  • auf Abenteuer ausgehen (oder | orod ausziehen) , Abenteuer suchen
    to go out in search of adventure
    auf Abenteuer ausgehen (oder | orod ausziehen) , Abenteuer suchen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • ein gefährliches [politisches] Abenteuer
    a dangerous [political] venture
    ein gefährliches [politisches] Abenteuer
  • sich auf ein Abenteuer einlassen
    to get involved in a risky undertaking
    sich auf ein Abenteuer einlassen
  • affair, (amorous) adventure
    Abenteuer oberflächliche Liebesaffäre
    Abenteuer oberflächliche Liebesaffäre
Beispiele
  • ein galantes Abenteuer
    an amorous adventure, an affair
    ein galantes Abenteuer
  • adventure
    Abenteuer Geschichte | historyHIST eines Ritters
    quest
    Abenteuer Geschichte | historyHIST eines Ritters
    Abenteuer Geschichte | historyHIST eines Ritters
Schatten
[ˈʃatən]Maskulinum | masculine m <Schattens; Schatten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • shadow
    Schatten Schattenbild
    Schatten Schattenbild
Beispiele
  • die Schatten der Bäume werden länger
    the shadows of the trees are lengthening (oder | orod growing longer)
    die Schatten der Bäume werden länger
  • die Schatten der Nacht
    the shadows of the night
    die Schatten der Nacht
  • die Schatten der Nacht Dunkelheit poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    the shades of night
    die Schatten der Nacht Dunkelheit poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • shade
    Schatten schattiger Raum <nurSingular | singular sg>
    Schatten schattiger Raum <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • im Schatten eines Baumes <nurSingular | singular sg>
    in the shade of a tree
    im Schatten eines Baumes <nurSingular | singular sg>
  • 30 Grad im Schatten <nurSingular | singular sg>
    30 degrees in the shade
    30 Grad im Schatten <nurSingular | singular sg>
  • Licht und Schatten <nurSingular | singular sg>
    light and shade
    Licht und Schatten <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • shadow
    Schatten unter den Augen
    Schatten unter den Augen
  • shadow
    Schatten Geist, Seele eines Toten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    shade
    Schatten Geist, Seele eines Toten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ghost
    Schatten Geist, Seele eines Toten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Schatten Geist, Seele eines Toten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • das Reich der Schatten Mythologie | mythologyMYTH
    the realm of the shades
    das Reich der Schatten Mythologie | mythologyMYTH
  • shadow
    Schatten ständiger Begleiter, Verfolger etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Schatten ständiger Begleiter, Verfolger etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • nicht der Schatten eines Zweifels figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    not the shadow of a (oder | orod not the slightest) doubt
    nicht der Schatten eines Zweifels figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • nicht der Schatten eines Verdachts [Beweises]
    not the slightest suspicion [proof]
    nicht der Schatten eines Verdachts [Beweises]
  • shadow
    Schatten Medizin | medicineMED im Röntgenbild etc
    shadowed area
    Schatten Medizin | medicineMED im Röntgenbild etc
    Schatten Medizin | medicineMED im Röntgenbild etc
  • marker
    Schatten Sport | sportsSPORT Bewacher
    Schatten Sport | sportsSPORT Bewacher