Deutsch-Englisch Übersetzung für "etw laesst sich ueberwinden"

"etw laesst sich ueberwinden" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Stich, Sicht, Sikh oder stich?
überwinden
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,untrennbar | inseparable untrennb, kein -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • overcome, get over (oder | orod through)
    überwinden Schwierigkeiten, Hindernisse, Enttäuschung, Liebeskummer
    überwinden Schwierigkeiten, Hindernisse, Enttäuschung, Liebeskummer
  • make (etwas | somethingsth) a thing of the past
    überwinden Faschismus
    überwinden Faschismus
Beispiele
  • eine Krise überwinden
    to overcome (oder | orod get through) a crisis
    eine Krise überwinden
  • negotiate
    überwinden Berg, Fluss etc
    überwinden Berg, Fluss etc
Beispiele
  • overcome
    überwinden Feind, Gegner literarisch | literaryliter
    überwinden Feind, Gegner literarisch | literaryliter
Beispiele
  • defeat
    überwinden besiegen
    conquer
    überwinden besiegen
    beat
    überwinden besiegen
    overcome
    überwinden besiegen
    überwinden besiegen
  • vanquish
    überwinden literarisch | literaryliter
    überwinden literarisch | literaryliter
  • overcome
    überwinden Angst, Leidenschaften etc
    get over
    überwinden Angst, Leidenschaften etc
    überwinden Angst, Leidenschaften etc
Beispiele
überwinden
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
überwinden
Neutrum | neuter n <Überwindens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

lässt
, läßt [lɛst] AR

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lässt → siehe „lassen
    lässt → siehe „lassen
sich
[zɪç]Reflexivpronomen | reflexive pronoun refl pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • oneself
    sich
    sich
  • himself
    sich 3 sg
    herself
    sich 3 sg
    itself
    sich 3 sg
    sich 3 sg
  • themselves
    sich 3 pl
    sich 3 pl
  • yourself
    sich bei Aufforderungen etc
    yourselves
    sich bei Aufforderungen etc
    sich bei Aufforderungen etc
Beispiele
sich
[zɪç]Personalpronomen | personal pronoun pers pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
sich
[zɪç]Pronomen, Fürwort | pronoun pron

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Luftwiderstand
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • drag
    Luftwiderstand Luftfahrt | aviationFLUG Technik | engineeringTECH
    air resistance
    Luftwiderstand Luftfahrt | aviationFLUG Technik | engineeringTECH
    Luftwiderstand Luftfahrt | aviationFLUG Technik | engineeringTECH
Beispiele
Berührungsangst
Femininum | feminine f <meistPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • unter Berührungsangst leiden Psychologie | psychologyPSYCH
    to be afraid of physical contact
    unter Berührungsangst leiden Psychologie | psychologyPSYCH
  • seine Berührungsängste überwinden
    to overcome one’s fear (oder | orod phobia) of physical contact
    seine Berührungsängste überwinden
  • seine Berührungsängste überwinden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to overcome one’s initial reservations
    seine Berührungsängste überwinden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
umschiffen
transitives Verb | transitive verb v/t <untrennbar | inseparableuntrennb, kein -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • double
    umschiffen ein Kap, Riff etc
    round
    umschiffen ein Kap, Riff etc
    umschiffen ein Kap, Riff etc
  • circumvent
    umschiffen Schwierigkeit, Hindernis etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    overcome
    umschiffen Schwierigkeit, Hindernis etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    umschiffen Schwierigkeit, Hindernis etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Abseitsfalle
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • offside trap
    Abseitsfalle Sport | sportsSPORT
    Abseitsfalle Sport | sportsSPORT
Beispiele
  • die Abseitsfalle schnappte zu
    the offside trap worked
    die Abseitsfalle schnappte zu
  • die Abseitsfalle überwinden
    to beat the offside trap
    die Abseitsfalle überwinden
fremdschämen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich für j-n/etw fremdschämen
    to feel embarrassed for sb/aboutetwas | something sth
    sich für j-n/etw fremdschämen
  • für eine solche Äußerung muss man sich fremdschämen
    you've got to feel embarrassed for him/her/them saying something like that
    für eine solche Äußerung muss man sich fremdschämen
Hemmschwelle
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • inhibition threshold
    Hemmschwelle Psychologie | psychologyPSYCH
    Hemmschwelle Psychologie | psychologyPSYCH
Beispiele
Schweinehund
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bastard
    Schweinehund pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Schweinehund pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • son of a bitch
    Schweinehund
    Schweinehund
Beispiele
  • der innere Schweinehund figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    one’s lazy instinctsPlural | plural pl
    der innere Schweinehund figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • den inneren Schweinehund überwinden
    to beat the lethargy
    den inneren Schweinehund überwinden