Deutsch-Englisch Übersetzung für "eine pfeife putzen"

"eine pfeife putzen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie petzen?
Pfeife
[ˈpfaifə]Femininum | feminine f <Pfeife; Pfeifen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • whistle
    Pfeife zum Erzeugen von Ton
    Pfeife zum Erzeugen von Ton
  • alarm whistle
    Pfeife Trillerpfeife
    Pfeife Trillerpfeife
Beispiele
  • eine schrille Pfeife ertönte
    a shrill whistle sounded
    eine schrille Pfeife ertönte
  • es muss alles nach seiner Pfeife tanzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    everybody has to dance to his tune
    es muss alles nach seiner Pfeife tanzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • fife
    Pfeife Musik | musical termMUS Querpfeife
    Pfeife Musik | musical termMUS Querpfeife
  • (organ) pipe
    Pfeife Musik | musical termMUS der Orgel
    Pfeife Musik | musical termMUS der Orgel
  • gedackt
    Pfeife Musik | musical termMUS gedackt
    stopped
    Pfeife Musik | musical termMUS gedackt
    Pfeife Musik | musical termMUS gedackt
  • pipe
    Pfeife Tabakpfeife
    Pfeife Tabakpfeife
Beispiele
  • kurze Pfeife
    short pipe
    cutty besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    kurze Pfeife
  • (sichDativ | dative (case) dat) eine Pfeife stopfen
    to fill a pipe
    (sichDativ | dative (case) dat) eine Pfeife stopfen
  • er sog (oder | orod zog) an seiner Pfeife
    he sucked (oder | orod pulled) at his pipe
    er sog (oder | orod zog) an seiner Pfeife
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • pipe
    Pfeife Technik | engineeringTECH
    Pfeife Technik | engineeringTECH
  • blowpipe
    Pfeife Technik | engineeringTECH bei der Glasbläserei
    blowing tube
    Pfeife Technik | engineeringTECH bei der Glasbläserei
    Pfeife Technik | engineeringTECH bei der Glasbläserei
  • failure
    Pfeife Niete figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    Pfeife Niete figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
  • birdcall
    Pfeife Jagd | huntingJAGD
    Pfeife Jagd | huntingJAGD
pfeifen
[ˈpfaifən]transitives Verb | transitive verb v/t <pfeift; pfiff; gepfiffen; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • whistle
    pfeifen Melodie etc
    pfeifen Melodie etc
Beispiele
  • ich pfeife ihm was in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he can whistle for it
    ich pfeife ihm was in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • ich werde dir was pfeifen
    ich werde dir was pfeifen
  • er pfiff sich eins
    he pretended not to care
    er pfiff sich eins
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • referee
    pfeifen Sport | sportsSPORT Spiel
    pfeifen Sport | sportsSPORT Spiel
  • umpire
    pfeifen bei Tennis, Kricket Sport | sportsSPORT
    pfeifen bei Tennis, Kricket Sport | sportsSPORT
Beispiele
pfeifen
[ˈpfaifən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • whistle
    pfeifen von Personen
    pfeifen von Personen
Beispiele
  • hiss
    pfeifen aus Missfallen
    hoot
    pfeifen aus Missfallen
    catcall
    pfeifen aus Missfallen
    pfeifen aus Missfallen
  • pfeifen → siehe „Loch
    pfeifen → siehe „Loch
Beispiele
  • ich pfeife auf seine Einladung in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I don’t give (oder | orod care) a damn (oder | orod two hoots) about his invitation
    ich pfeife auf seine Einladung in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • also daher pfeift der Wind?
    so that’s the way the wind blows?
    also daher pfeift der Wind?
  • whistle
    pfeifen von Wasserkessel
    pfeifen von Wasserkessel
  • whistle
    pfeifen von Lokomotive etc
    pfeifen von Lokomotive etc
  • whistle
    pfeifen vom Wind
    pfeifen vom Wind
Beispiele
  • pipe
    pfeifen Musik | musical termMUS
    whistle
    pfeifen Musik | musical termMUS
    pfeifen Musik | musical termMUS
Beispiele
  • whistle
    pfeifen Sport | sportsSPORT
    pfeifen Sport | sportsSPORT
  • referee
    pfeifen Sport | sportsSPORT Schiedsrichter sein
    pfeifen Sport | sportsSPORT Schiedsrichter sein
  • umpire
    pfeifen bei Tennis, Kricket Sport | sportsSPORT
    pfeifen bei Tennis, Kricket Sport | sportsSPORT
  • pipe
    pfeifen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF mit Bootsmannspfeife
    pfeifen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF mit Bootsmannspfeife
  • whistle, whiz(z), zip
    pfeifen Militär, militärisch | military termMIL von Geschoss, Kugel
    pfeifen Militär, militärisch | military termMIL von Geschoss, Kugel
  • bullet
    pfeifen Kugel Militär, militärisch | military termMIL
    pfeifen Kugel Militär, militärisch | military termMIL
  • pellet
    pfeifen Geschoss von Handfeuerwaffen, Schrotkorn Militär, militärisch | military termMIL
    shot
    pfeifen Geschoss von Handfeuerwaffen, Schrotkorn Militär, militärisch | military termMIL
    pfeifen Geschoss von Handfeuerwaffen, Schrotkorn Militär, militärisch | military termMIL
  • wheeze
    pfeifen beim Atmen Medizin | medicineMED
    whistle
    pfeifen beim Atmen Medizin | medicineMED
    pfeifen beim Atmen Medizin | medicineMED
  • roar
    pfeifen beim Atmen Tiermedizin | veterinary medicineVET
    pfeifen beim Atmen Tiermedizin | veterinary medicineVET
  • sing
    pfeifen Zoologie | zoologyZOOL von Vögeln
    pipe
    pfeifen Zoologie | zoologyZOOL von Vögeln
    pfeifen Zoologie | zoologyZOOL von Vögeln
  • whistle
    pfeifen Zoologie | zoologyZOOL vom Murmeltier
    pfeifen Zoologie | zoologyZOOL vom Murmeltier
  • call
    pfeifen Jagd | huntingJAGD
    give a warning call
    pfeifen Jagd | huntingJAGD
    pfeifen Jagd | huntingJAGD
  • squeal
    pfeifen von Radio etc
    whistle
    pfeifen von Radio etc
    pfeifen von Radio etc
  • squeal
    pfeifen alles verraten Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    sing
    pfeifen alles verraten Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    snitch
    pfeifen alles verraten Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    pfeifen alles verraten Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
Beispiele
pfeifen
Neutrum | neuter n <Pfeifens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • er spitzte seine Lippen zum Pfeifen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    he pursed his lips to whistle
    er spitzte seine Lippen zum Pfeifen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • das Pfeifen im Wald figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    whistling in the dark
    das Pfeifen im Wald figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • whistle
    pfeifen Pfeifton
    pfeifen Pfeifton
  • hiss
    pfeifen aus Missfallen
    hoot
    pfeifen aus Missfallen
    catcall
    pfeifen aus Missfallen
    pfeifen aus Missfallen
  • Bronx cheer amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    pfeifen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    pfeifen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
  • whistle
    pfeifen einer Lokomotive, eines Schiffes etc
    pfeifen einer Lokomotive, eines Schiffes etc
  • whistle, whiz(z), zip
    pfeifen Militär, militärisch | military termMIL von Geschoss, Kugel
    pfeifen Militär, militärisch | military termMIL von Geschoss, Kugel
  • sibilant rhonchiPlural | plural pl
    pfeifen Medizin | medicineMED der Lunge
    pfeifen Medizin | medicineMED der Lunge
putzen
[ˈpʊtsən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • clean
    putzen Fenster, Wohnung, Gemüse etc
    putzen Fenster, Wohnung, Gemüse etc
  • wipe
    putzen Brille, Porzellan etc
    clean
    putzen Brille, Porzellan etc
    putzen Brille, Porzellan etc
  • brush
    putzen Kleid, Rock etc
    clean
    putzen Kleid, Rock etc
    putzen Kleid, Rock etc
  • wipe
    putzen Nase
    putzen Nase
  • blow
    putzen schnäuzen
    putzen schnäuzen
Beispiele
  • sie putzte dem Kind die Nase
    she wiped the child’s nose
    sie putzte dem Kind die Nase
  • sich (Dativ | dative (case)dat) die Nase putzen
    to blow one’s nose
    sich (Dativ | dative (case)dat) die Nase putzen
  • sich (Dativ | dative (case)dat) die Nase putzen schnäuzen
    to blow ones nose
    sich (Dativ | dative (case)dat) die Nase putzen schnäuzen
  • brush
    putzen Zähne
    clean
    putzen Zähne
    putzen Zähne
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) die Zähne putzen
    to brush one’s teeth
    sich (Dativ | dative (case)dat) die Zähne putzen
  • clean
    putzen Fingernägel etc
    putzen Fingernägel etc
  • polish
    putzen Schuhe etc
    shine
    putzen Schuhe etc
    clean
    putzen Schuhe etc
    putzen Schuhe etc
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) die Schuhe putzen
    to polish one’s shoes, to give one’s shoes a shine
    sich (Dativ | dative (case)dat) die Schuhe putzen
  • polish
    putzen Silber, Besteck, Leder etc
    putzen Silber, Besteck, Leder etc
Beispiele
  • etwas blank putzen
    to polish (oder | orod shine)etwas | something sth (up)
    etwas blank putzen
  • Leder lässt sich (oder | orod kann man) gut putzen
    leather polishes well
    Leder lässt sich (oder | orod kann man) gut putzen
  • Klingeln putzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to ring doorbells and run away
    Klingeln putzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • polish
    putzen Waffen, Musikinstrumente etc
    furbish
    putzen Waffen, Musikinstrumente etc
    putzen Waffen, Musikinstrumente etc
  • decorate
    putzen Hüte, Kleidung, Weihnachtsbaum etc
    adorn
    putzen Hüte, Kleidung, Weihnachtsbaum etc
    deck
    putzen Hüte, Kleidung, Weihnachtsbaum etc
    putzen Hüte, Kleidung, Weihnachtsbaum etc
  • curry(comb), groom
    putzen Pferd
    putzen Pferd
  • trim
    putzen Lampe, Docht etc
    putzen Lampe, Docht etc
  • snuff
    putzen Kerze
    putzen Kerze
  • (top and) tail, clean
    putzen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Beeren, Früchte etc
    putzen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Beeren, Früchte etc
  • trim
    putzen Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Bäume, Hecken etc
    prune
    putzen Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Bäume, Hecken etc
    lop
    putzen Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Bäume, Hecken etc
    putzen Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Bäume, Hecken etc
  • plaster
    putzen Bauwesen | buildingBAU verputzen
    putzen Bauwesen | buildingBAU verputzen
  • roughcast
    putzen mit Rauputz Bauwesen | buildingBAU
    putzen mit Rauputz Bauwesen | buildingBAU
  • clean
    putzen Metallurgie | metallurgyMETALL Gussstücke
    dress
    putzen Metallurgie | metallurgyMETALL Gussstücke
    fettle
    putzen Metallurgie | metallurgyMETALL Gussstücke
    putzen Metallurgie | metallurgyMETALL Gussstücke
  • deseam
    putzen Metallurgie | metallurgyMETALL Walzblöcke
    chip
    putzen Metallurgie | metallurgyMETALL Walzblöcke
    putzen Metallurgie | metallurgyMETALL Walzblöcke
  • clean
    putzen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Getreide, Samen etc
    putzen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Getreide, Samen etc
  • dry-clean
    putzen chemisch reinigen österreichische Variante | Austrian usageösterr
    putzen chemisch reinigen österreichische Variante | Austrian usageösterr
putzen
[ˈpʊtsən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • be decorative (oder | orod ornamental)
    putzen zieren
    putzen zieren
  • work as a cleaner
    putzen sauber machen
    putzen sauber machen
putzen
[ˈpʊtsən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich putzen sich schmücken
    dress oneself up, deck oneself out, spruce (oder | orod smarten) oneself up
    sich putzen sich schmücken
  • preen
    putzen von Tieren
    putzen von Tieren
  • putzen österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „abhauen
    putzen österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „abhauen
Putz
[pʊts]Maskulinum | masculine m <Putzes; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • plaster(ing)
    Putz Bauwesen | buildingBAU
    Putz Bauwesen | buildingBAU
  • roughcast
    Putz Bauwesen | buildingBAU Rauputz
    Putz Bauwesen | buildingBAU Rauputz
Beispiele
  • eine Wand mit Putz bewerfen Bauwesen | buildingBAU
    to plaster a wall
    eine Wand mit Putz bewerfen Bauwesen | buildingBAU
  • eine Wand mit Putz bewerfen Bauwesen | buildingBAU
    to roughcast a wall
    eine Wand mit Putz bewerfen Bauwesen | buildingBAU
  • der Putz bröckelt (oder | orod blättert) ab
    the plaster is flaking (oder | orod peeling) off
    der Putz bröckelt (oder | orod blättert) ab
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • finery
    Putz feine Kleidung
    Putz feine Kleidung
  • ornamentsPlural | plural pl
    Putz Zierrat, Schmuck
    decorationsPlural | plural pl
    Putz Zierrat, Schmuck
    finery
    Putz Zierrat, Schmuck
    Putz Zierrat, Schmuck
  • frippery
    Putz
    gaudery
    Putz
    Putz
  • trimmingsPlural | plural pl
    Putz Besatz
    trappingsPlural | plural pl
    Putz Besatz
    Putz Besatz
Pütze
[ˈpʏtsə]Femininum | feminine f <Pütze; Pützen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bucket
    Pütze Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Pütz
    pail
    Pütze Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Pütz
    Pütze Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Pütz
spiegelblank
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mirrorlike, shiny, (as) bright as a mirror, glossy
    spiegelblank Metall, Fußboden etc
    spiegelblank Metall, Fußboden etc
Beispiele
  • spic(k)-and-span
    spiegelblank sauber figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    spiegelblank sauber figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
eine
Artikel | article art

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eine → siehe „ein
    eine → siehe „ein
eine
Zahlwort, Numerale | numeral num

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eine → siehe „ein
    eine → siehe „ein
eine
Indefinitpronomen | indefinite pronoun indef pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eine → siehe „einer
    eine → siehe „einer
  • eine → siehe „ein
    eine → siehe „ein
Pfeifer
Maskulinum | masculine m <Pfeifers; Pfeifer>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • whistler
    Pfeifer Mensch, der pfeift
    Pfeifer Mensch, der pfeift
  • piper
    Pfeifer Musik | musical termMUS
    Pfeifer Musik | musical termMUS
  • fife player
    Pfeifer Musik | musical termMUS
    auch | alsoa. fifer
    Pfeifer Musik | musical termMUS
    Pfeifer Musik | musical termMUS
bröckeln
[ˈbrœkəln]intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • crumble
    bröckeln von Gestein etc
    bröckeln von Gestein etc
Beispiele
  • tumble
    bröckeln von Preisen, Kursen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    bröckeln von Preisen, Kursen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • crumble
    bröckeln von Widerstand figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    bröckeln von Widerstand figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
bröckeln
[ˈbrœkəln]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • break (etwas | somethingsth) (into small pieces)
    bröckeln brocken
    bröckeln brocken
Putze
[ˈpʊtsə]Femininum | feminine f <Putze; Putzen> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)