Deutsch-Englisch Übersetzung für "auf den neuesten stand gebrachte version"

"auf den neuesten stand gebrachte version" Englisch Übersetzung

Meinten Sie stand, Stand, den oder auf?
den
[den]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Höhlefeminine | Femininum f
    den of wild animal
    Baumasculine | Maskulinum m
    den of wild animal
    Lagerneuter | Neutrum n
    den of wild animal
    den of wild animal
Beispiele
  • the lion’s den figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    die Höhle des Löwen
    the lion’s den figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Höhlefeminine | Femininum f
    den hiding place
    Versteckneuter | Neutrum n
    den hiding place
    den hiding place
Beispiele
  • den of thieves bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    den of thieves bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
  • den of thieves humorously | humorvoll, scherzhafthum
    den of thieves humorously | humorvoll, scherzhafthum
  • Höhlefeminine | Femininum f
    den squalid room figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Lochneuter | Neutrum n
    den squalid room figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (Dreck)Budefeminine | Femininum f
    den squalid room figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    den squalid room figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • (gemütliches) Zimmer, Budefeminine | Femininum f
    den cosy room
    den cosy room
den
[den]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf denned>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • in einer Höhle lebenor | oder od wohnen
    den rare | seltenselten (live in hole)
    den rare | seltenselten (live in hole)
Beispiele
  • den up retreat into one’s hole American English | amerikanisches EnglischUS
    sich in seine Höhle zurückziehen (especially | besondersbesonders zum Winterschlaf)
    den up retreat into one’s hole American English | amerikanisches EnglischUS
den
[den]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

version
[ˈvəː(r)ʃən; -ʒən]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (individuelle) Darstellung, Fassungfeminine | Femininum f
    version individual account or description
    Versionfeminine | Femininum f (einer Begebenheitet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    version individual account or description
    version individual account or description
Beispiele
  • Ab-, Spielartfeminine | Femininum f
    version type, variant
    Variantefeminine | Femininum f
    version type, variant
    version type, variant
  • Modellneuter | Neutrum n
    version model, design
    Ausführungfeminine | Femininum f
    version model, design
    Formfeminine | Femininum f
    version model, design
    version model, design
  • Übersetzungfeminine | Femininum f
    version translation
    Übersetzenneuter | Neutrum n
    version translation
    version translation
Beispiele
  • often | oftoft Version translation of Bible
    Bibelübersetzungfeminine | Femininum f
    often | oftoft Version translation of Bible
  • Authorized Version, King James’ Version
    autorisierte (engl.) Bibelübersetzung
    Authorized Version, King James’ Version
  • Wendungfeminine | Femininum f
    version medicine | MedizinMED in obstetrics: turning of foetus
    version medicine | MedizinMED in obstetrics: turning of foetus
  • Versiofeminine | Femininum f
    version medicine | MedizinMED tilting of womb
    Neigungfeminine | Femininum f der Gebärmutter im Beckenraum
    version medicine | MedizinMED tilting of womb
    version medicine | MedizinMED tilting of womb
Beispiele
  • Wendungfeminine | Femininum f
    version turn obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Drehungfeminine | Femininum f
    version turn obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    version turn obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
verrocken
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • create a rock version of
    verrocken Musik | musical termMUS
    verrocken Musik | musical termMUS
Beispiele
Den.
abbreviation | Abkürzung abk (= Denmark)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

abspecken
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lose weight
    abspecken abnehmen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    shed a few pounds
    abspecken abnehmen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    abspecken abnehmen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • shrink
    abspecken kleiner werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    abspecken kleiner werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
abspecken
transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lose
    abspecken abnehmen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    shed
    abspecken abnehmen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    abspecken abnehmen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • scale down
    abspecken reduzieren: Haushalt, Projekt
    slim down
    abspecken reduzieren: Haushalt, Projekt
    abspecken reduzieren: Haushalt, Projekt
Beispiele
  • eine abgespeckte Version (des Programms)
    a slimmed (oder | orod scaled) down version (of the program)
    eine abgespeckte Version (des Programms)
Version
[vɛrˈzɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Version; Versionen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • version
    Version Fassung, Lesart
    Version Fassung, Lesart
Beispiele
  • amtliche (oder | orod offizielle) Version
    official version
    amtliche (oder | orod offizielle) Version
Revised Version
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • American Revised Version verbesserte brit. Bibelausgabe (1885)
    amer. Bibelausgabe (1911)
    American Revised Version verbesserte brit. Bibelausgabe (1885)
Versio
[ˈvɛrzɪ̆o]Femininum | feminine f <Versio; Versiones [-ˈzɪ̆oːnɛs]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • displacement
    Versio Medizin | medicineMED des Uterus
    Versio Medizin | medicineMED des Uterus
  • version
    Versio Medizin | medicineMED des Fetus
    Versio Medizin | medicineMED des Fetus
Stand
Maskulinum | masculine m <Stand(e)s; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • aus dem Stand ohne Vorbereitung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    just like that
    aus dem Stand ohne Vorbereitung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • aus dem Stand auf Anhieb
    aus dem Stand auf Anhieb
  • standing (oder | orod upright) position
    Stand stehende Stellung
    Stand stehende Stellung
Beispiele
  • sich zum Stand aufrichten
    to raise oneself to a standing position, to stand up
    sich zum Stand aufrichten
  • einen Sprung aus dem Stand machen
    to jump from a standing start (oder | orod position)
    einen Sprung aus dem Stand machen
  • der Tisch hat hier keinen festen Stand
    the table won’t stand (oder | orod be) steady here
    der Tisch hat hier keinen festen Stand
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • stand
    Stand Standplatz von Taxis etc
    Stand Standplatz von Taxis etc
Beispiele
  • level
    Stand des Wassers etc
    Stand des Wassers etc
Beispiele
  • reading
    Stand des Barometers, Thermometers etc
    Stand des Barometers, Thermometers etc
Beispiele
  • level
    Stand Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Preise, Kurse etc
    rate
    Stand Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Preise, Kurse etc
    Stand Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Preise, Kurse etc
  • balance
    Stand Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Saldo eines Kontos etc
    Stand Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Saldo eines Kontos etc
  • number
    Stand Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Höhe von Aufträgen etc
    figure
    Stand Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Höhe von Aufträgen etc
    Stand Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Höhe von Aufträgen etc
Beispiele
  • gegenwärtiger Stand des Ausfuhrhandels
    current foreign trade figure(sPlural | plural pl)
    gegenwärtiger Stand des Ausfuhrhandels
  • der derzeitige Stand der Aufträge
    the current number of orders (on the books), the current order book
    der derzeitige Stand der Aufträge
  • Stand vom 30. 6.: 300 Euro
    as of June 30: 300 euros
    Stand vom 30. 6.: 300 Euro
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • state
    Stand Lage
    Stand Lage
Beispiele
  • beim jetzigen Stand der Dinge
    in the present state of affairs, as matters stand (at present), as things are (at the moment)
    beim jetzigen Stand der Dinge
  • state
    Stand Beschaffenheit, Zustand
    condition
    Stand Beschaffenheit, Zustand
    Stand Beschaffenheit, Zustand
Beispiele
  • gut im Stande sein, in gutem Stand(e) sein von Dingen
    to be in good condition (oder | orod repair)
    gut im Stande sein, in gutem Stand(e) sein von Dingen
  • jemanden in den Stand setzen, etwas zu tun
    to enablejemand | somebody sb to doetwas | something sth, to putjemand | somebody sb in a position to doetwas | something sth
    jemanden in den Stand setzen, etwas zu tun
  • sein Herz ist in einem schlechten Stand umgangssprachlich | familiar, informalumg
    his heart is in a bad way, he has a bad heart
    sein Herz ist in einem schlechten Stand umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • position (in a constellation)
    Stand Astronomie | astronomyASTRON eines Gestirns
    Stand Astronomie | astronomyASTRON eines Gestirns
  • height
    Stand Astronomie | astronomyASTRON der Sonne
    position
    Stand Astronomie | astronomyASTRON der Sonne
    Stand Astronomie | astronomyASTRON der Sonne
Beispiele
  • score
    Stand Sport | sportsSPORT eines Spiels nach Punkten
    Stand Sport | sportsSPORT eines Spiels nach Punkten
  • position
    Stand Sport | sportsSPORT eines Rennens etc
    Stand Sport | sportsSPORT eines Rennens etc
Beispiele
  • stand
    Stand Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR des Getreides
    Stand Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR des Getreides
  • harbor amerikanisches Englisch | American EnglishUS harbour britisches Englisch | British EnglishBr
    Stand Jagd | huntingJAGD des Wildes
    accustomed haunt
    Stand Jagd | huntingJAGD des Wildes
    Stand Jagd | huntingJAGD des Wildes
  • game population
    Stand Jagd | huntingJAGD Wildbestand
    stock of game amerikanisches Englisch | American EnglishUS britisches Englisch | British EnglishBr
    Stand Jagd | huntingJAGD Wildbestand
    Stand Jagd | huntingJAGD Wildbestand
Beispiele