„thema“: noun thema [ˈθiːmə]noun | Substantiv s <themata [-mətə]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Thema wissenschaftliche Abhandlung Themaneuter | Neutrum n thema of dissertation, discussionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc thema of dissertation, discussionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc wissenschaftliche Abhandlung thema treatise thema treatise thema → siehe „theme“ thema → siehe „theme“
„theoretisch“: Adjektiv theoretisch [teoˈreːtɪʃ]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) theoretical theoretical, hypothetical, hypothetic, speculative theoretical theoretisch Unterricht, Physik etc theoretisch Unterricht, Physik etc theoretical theoretisch Lösung, Möglichkeit etc hypothetical theoretisch Lösung, Möglichkeit etc auch | alsoa. hypothetic, speculative theoretisch Lösung, Möglichkeit etc theoretisch Lösung, Möglichkeit etc Beispiele seine Behandlung des Themas ist zu theoretisch his treatment of the topic is too theoretical (oder | orod academic) seine Behandlung des Themas ist zu theoretisch „theoretisch“: Adverb theoretisch [teoˈreːtɪʃ]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) theoretically, in theory, hypothetically theoretically theoretisch in theory theoretisch hypothetically theoretisch theoretisch Beispiele theoretisch mag das richtig sein, aber … theoretically (oder | orod on paper) that may be right but … theoretisch mag das richtig sein, aber …
„Thema“: Neutrum Thema [ˈteːma]Neutrum | neuter n <Themas; Themen [-mən]; auch | alsoa. Themata [-ta]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) subject, topic, theme theme, lead, antecedent, subject subject of a film subject Thema eines Aufsatzes, Vortrages etc topic Thema eines Aufsatzes, Vortrages etc theme Thema eines Aufsatzes, Vortrages etc Thema eines Aufsatzes, Vortrages etc Beispiele ein interessantes [heikles] Thema an interesting [a delicate] subject ein interessantes [heikles] Thema etwas zum Thema haben to haveetwas | something sth as (a) theme etwas zum Thema haben jemandem ein Thema zur Bearbeitung stellen to assignjemand | somebody sb a subject to work on jemandem ein Thema zur Bearbeitung stellen ein Thema erschöpfend behandeln to deal exhaustively with a subject ein Thema erschöpfend behandeln das Thema wechseln, auf ein anderes Thema übergehen to change the subject das Thema wechseln, auf ein anderes Thema übergehen vom Thema abschweifen (oder | orod abweichen) to wander (oder | orod stray) off the subject, to go off at a tangent vom Thema abschweifen (oder | orod abweichen) beim Thema bleiben to keep to the subject, to keep (oder | orod stick) to the point beim Thema bleiben ein Thema fallen lassen to drop a subject ein Thema fallen lassen das gehört nicht zum Thema that has nothing to do with the subject, that is completely irrelevant das gehört nicht zum Thema kehren wir zum Thema zurück let’s get back to the subject kehren wir zum Thema zurück ein Thema sein eine wichtige Frage to be an issue ein Thema sein eine wichtige Frage das ist für uns kein Thema uninteressant that’s not an issue as far as we’re concerned das ist für uns kein Thema uninteressant das war kein [nie ein] Thema stand nicht zur Debatte the issue wasn’t [was never] discussed das war kein [nie ein] Thema stand nicht zur Debatte aus etwas ein Thema machen thematisieren to make an issue (out) ofetwas | something sth aus etwas ein Thema machen thematisieren zum Thema werden zur Sprache kommen to begin to be discussed, to become an issue zum Thema werden zur Sprache kommen ein unerschöpfliches Thema für die Unterhaltung liefern to provide an inexhaustible topic of conversation ein unerschöpfliches Thema für die Unterhaltung liefern sich nicht von einem Thema abbringen lassen not to allow oneself to be sidetracked sich nicht von einem Thema abbringen lassen bevor ich auf das eigentliche Thema eingehe, möchte ich sagen … before dealing with (oder | orod before proceeding to) the subject proper I should like to say … bevor ich auf das eigentliche Thema eingehe, möchte ich sagen … zum Thema Essen was das Essen betrifft as regards food zum Thema Essen was das Essen betrifft zum Thema Essen da wir gerade davon sprechen apropos (of) food, talking about food zum Thema Essen da wir gerade davon sprechen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen theme Thema Musik | musical termMUS einer Sinfonie, eines Satzes etc subject Thema Musik | musical termMUS einer Sinfonie, eines Satzes etc Thema Musik | musical termMUS einer Sinfonie, eines Satzes etc auch | alsoa. lead amerikanisches Englisch | American EnglishUS Thema Musik | musical termMUS Thema Musik | musical termMUS antecedent Thema Musik | musical termMUS besonders eines Kanons etc Thema Musik | musical termMUS besonders eines Kanons etc Beispiele Variationen über ein Thema von Bach variations on a theme by Bach Variationen über ein Thema von Bach subject (oder | orod theme) of a film Thema Filmthema Thema Filmthema
„Verfehlung“: Femininum VerfehlungFemininum | feminine f <Verfehlung; Verfehlungen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) misdemeanor, transgression, misdemeanour, lapse, offense missing offence misdemeanor amerikanisches Englisch | American EnglishUS Verfehlung Vergehen misdemeanour britisches Englisch | British EnglishBr Verfehlung Vergehen lapse Verfehlung Vergehen offense amerikanisches Englisch | American EnglishUS Verfehlung Vergehen offence britisches Englisch | British EnglishBr Verfehlung Vergehen Verfehlung Vergehen transgression amerikanisches Englisch | American EnglishUS britisches Englisch | British EnglishBr Verfehlung Sünde Verfehlung Sünde Beispiele eine schwere[leichteoder | or od geringfügige] Verfehlung a serious [slightoder | or od petty] misdemeano(u)r eine schwere[leichteoder | or od geringfügige] Verfehlung sexuelle Verfehlungen sexual misdemeano(u)rs sexuelle Verfehlungen Verfehlung im Amt Rechtswesen | legal term, lawJUR misconduct (in office) Verfehlung im Amt Rechtswesen | legal term, lawJUR sich (Dativ | dative (case)dat) Verfehlungen [eine Verfehlung] zuschulden kommen lassen to commit misdemeano(u)rs [a misdemeano(u)r] sich (Dativ | dative (case)dat) Verfehlungen [eine Verfehlung] zuschulden kommen lassen für seine Verfehlungen büßenetc., und so weiter | et cetera, and so on etc to atone for one’s sinsetc., und so weiter | et cetera, and so on etc für seine Verfehlungen büßenetc., und so weiter | et cetera, and so on etc Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen missing Verfehlung des Ziels etc <nurSingular | singular sg> Verfehlung des Ziels etc <nurSingular | singular sg> Beispiele Verfehlung des Themas <nurSingular | singular sg> failure to grasp the subject Verfehlung des Themas <nurSingular | singular sg>
„wir“: Personalpronomen wir [viːr]Personalpronomen | personal pronoun pers pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) we we we Weitere Beispiele... we wir die Person des Sprechenden einschließende Personengruppe wir die Person des Sprechenden einschließende Personengruppe Beispiele wir kommen we are (oder | orod we’re) coming wir kommen wir sind es it’s us wir sind es wir sind es, die… it is we who …, we are the ones who … wir sind es, die… wir, die wir alles getan haben we who have done everything wir, die wir alles getan haben wir Deutsche(n) we Germans wir Deutsche(n) wir Studenten [Arbeiter] we students [workers] wir Studenten [Arbeiter] wir Armen! poor us! wir Armen! wir Armen müssen arbeiten poor us, we have to work wir Armen müssen arbeiten wir alle all of us wir alle wir beide bleiben zu Hause both of us will (oder | orod we will both) stay at home wir beide bleiben zu Hause wir selbst we ourselves wir selbst wer kommt mit? — Wir beide who is coming with us? — The two of us (oder | orod Both of us) who is coming with us? — Us two wer kommt mit? — Wir beide wir drei [vier] the three [four] of us wir drei [vier] Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen we wir Pluralis modestiae wir Pluralis modestiae Beispiele wir legen hiermit ein völlig neues Werk vor we present a completely new work with this book wir legen hiermit ein völlig neues Werk vor wir kommen zum Hauptpunkt unseres Themas we now come to the main point of our subject wir kommen zum Hauptpunkt unseres Themas we wir väterlich od herablassend, nur den od die Angeredeten meinend umgangssprachlich | familiar, informalumg wir väterlich od herablassend, nur den od die Angeredeten meinend umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele na, wo haben wir uns denn wehgetan? well, where did we hurt ourselves? na, wo haben wir uns denn wehgetan? wir haben wohl nicht aufgepasst? we weren’t paying attention, were we? wir haben wohl nicht aufgepasst? Beispiele Wir Pluralis majestatis: von Monarchen, vom Papst We Wir Pluralis majestatis: von Monarchen, vom Papst Wir, Friedrich, König von Preußen, verordnen hiermit, dass … We, Frederick, King of Prussia, hereby decree that … Wir, Friedrich, König von Preußen, verordnen hiermit, dass …
„Kern“: Maskulinum Kern [kɛrn]Maskulinum | masculine m <Kern(e)s; Kerne> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pip, seed stone, pit, putamen kernel grain, berry heartwood, duramen core, essence center, centre nucleus, core core, body nucleus, core Weitere Übersetzungen... pip Kern von Äpfeln, Orangen, Weintrauben etc seed Kern von Äpfeln, Orangen, Weintrauben etc Kern von Äpfeln, Orangen, Weintrauben etc stone Kern von Pflaumen, Kirschen etc Kern von Pflaumen, Kirschen etc auch | alsoa. pit, putamen amerikanisches Englisch | American EnglishUS Kern Kern kernel Kern von Nüssen etc Kern von Nüssen etc Beispiele sie hat einen guten Kern, in ihr steckt ein guter Kern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig she is good at heart sie hat einen guten Kern, in ihr steckt ein guter Kern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig wer den Kern essen will, muss die Nuss knacken sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw he that will eat the kernel must crack the nut wer den Kern essen will, muss die Nuss knacken sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw des Pudels Kern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the essence (oder | orod gist) of the matter des Pudels Kern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig das also ist des Pudels Kern! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig there’s the rub! das also ist des Pudels Kern! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig in einer rauen Schale stecktoft | often oft ein süßer Kern sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw a rough exterior often conceals a heart of gold in einer rauen Schale stecktoft | often oft ein süßer Kern sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw je bitterer die Schale, umso süßer der Kern sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw etwa the harder the shell, the sweeter the kernel, the more bitter the rind, the sweeter the pulp je bitterer die Schale, umso süßer der Kern sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen grain Kern von Getreide berry Kern von Getreide Kern von Getreide heart(wood), duramen Kern eines Baumes Kern eines Baumes core Kern Hauptsache, Wesen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig essence Kern Hauptsache, Wesen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Kern Hauptsache, Wesen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele der Kern eines Problems the core (oder | orod crux, nub, heart) of a problem der Kern eines Problems zum Kern einer Sache kommen (oder | orod vorstoßen) to get to the core (oder | orod bottom, heart) of a matter zum Kern einer Sache kommen (oder | orod vorstoßen) dem Kern einer Sache ausweichen, um den Kern einer Sache herumreden umgangssprachlich | familiar, informalumg to beat about the bush dem Kern einer Sache ausweichen, um den Kern einer Sache herumreden umgangssprachlich | familiar, informalumg mit dieser Bemerkung hast du den Kern der Sache getroffen in saying that you hit on the crux of the problem (you hit the nail on the head) mit dieser Bemerkung hast du den Kern der Sache getroffen der eigentliche Kern des Themas wurde nicht berührt the real core of the subject remained untouched der eigentliche Kern des Themas wurde nicht berührt der Kern seiner Beweisführung the core of his argument der Kern seiner Beweisführung der Kern dieses Vorschlages ist brauchbar in essence this suggestion has merit der Kern dieses Vorschlages ist brauchbar Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen center amerikanisches Englisch | American EnglishUS Kern Zentrum figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Kern Zentrum figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig centre britisches Englisch | British EnglishBr Kern Kern Beispiele der Kern einer Stadt the center amerikanisches Englisch | American EnglishUS of a town the centre britisches Englisch | British EnglishBr of a town der Kern einer Stadt nucleus Kern einer Truppe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig core Kern einer Truppe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Kern einer Truppe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele der harte Kern the hard core der harte Kern core Kern Technik | engineeringTECH in der Gießerei Kern Technik | engineeringTECH in der Gießerei body Kern Technik | engineeringTECH einer Schraube Kern Technik | engineeringTECH einer Schraube nucleus Kern ATOM Atomkern Kern ATOM Atomkern core Kern ATOM eines Reaktors Kern ATOM eines Reaktors core Kern Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK einer Spule, eines Ankers etc Kern Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK einer Spule, eines Ankers etc plunger Kern Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Tauchkern Kern Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Tauchkern nucleus Kern Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK bei Kristallisation Kern Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK bei Kristallisation kernel Kern Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK eines Betriebssystems Kern Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK eines Betriebssystems fipple Kern Musik | musical termMUS besonders der Flöte tampion Kern Musik | musical termMUS besonders der Flöte Kern Musik | musical termMUS besonders der Flöte languid, languard, languet(te) Kern Musik | musical termMUS einer Orgelpfeife Kern Musik | musical termMUS einer Orgelpfeife (cell) nucleus Kern Biologie | biologyBIOL Zellkern Kern Biologie | biologyBIOL Zellkern