Deutsch-Englisch Übersetzung für "kisten"

"kisten" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Kasten, kosten, Kissen, kitten oder kosten?
Kiste
[ˈkɪstə]Femininum | feminine f <Kiste; Kisten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • crate, (packing) case
    Kiste Transportkiste
    Kiste Transportkiste
Beispiele
  • eine Kiste Bier
    a crate (oder | orod case) of beer
    eine Kiste Bier
  • etwas in eine Kiste packen, etwas in einer Kiste verpacken
    to packetwas | something sth in(to) a crate
    etwas in eine Kiste packen, etwas in einer Kiste verpacken
  • Kisten und Kasten füllen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to fill one’s coffers, to line one’s pockets
    Kisten und Kasten füllen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • box
    Kiste Schachtel
    Kiste Schachtel
Beispiele
  • eine Kiste Zigarren
    a box of cigars
    eine Kiste Zigarren
  • chest
    Kiste Truhe
    Kiste Truhe
  • crate
    Kiste Auto figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    heap
    Kiste Auto figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Kiste Auto figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • crate
    Kiste Luftfahrt | aviationFLUG Flugzeug figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Kiste Luftfahrt | aviationFLUG Flugzeug figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • tub
    Kiste Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Kiste Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • eine klapprige alte Kiste Auto
    a rattly old crate
    eine klapprige alte Kiste Auto
  • eine klapprige alte Kiste umgangssprachlich | familiar, informalumg
    a rattly old banger britisches Englisch | British EnglishBr
    eine klapprige alte Kiste umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • computer
    Kiste Bildschirm, Computer umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Kiste Bildschirm, Computer umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • coffin
    Kiste Sarg umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Kiste Sarg umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • affair
    Kiste Angelegenheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    business
    Kiste Angelegenheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    job
    Kiste Angelegenheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    Kiste Angelegenheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
Beispiele
  • eine schwierige Kiste
    a difficult job
    eine schwierige Kiste
  • das ist eine faule Kiste
    this is a fishy business
    das ist eine faule Kiste
  • wir werden die Kiste schon schmeißen
    wir werden die Kiste schon schmeißen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • relationship
    Kiste Beziehung umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Kiste Beziehung umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
herumstöbern
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • auf dem Speicher [in einer Kiste] herumstöbern
    to rummage around in the attic [in a box]
    auf dem Speicher [in einer Kiste] herumstöbern
verkanten
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tilt, set (etwas | somethingsth) (up) on edge, slant, incline
    verkanten schräg stellen
    verkanten schräg stellen
Beispiele
  • cant
    verkanten beim Zielen: Gewehr
    verkanten beim Zielen: Gewehr
  • bend (etwas | somethingsth) out of line
    verkanten Technik | engineeringTECH
    verkanten Technik | engineeringTECH
  • tilt
    verkanten Technik | engineeringTECH kippen
    tip
    verkanten Technik | engineeringTECH kippen
    verkanten Technik | engineeringTECH kippen
  • edge
    verkanten Sport | sportsSPORT Skier
    verkanten Sport | sportsSPORT Skier
verkanten
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • catch an edge
    verkanten beim Skifahren
    edge over
    verkanten beim Skifahren
    verkanten beim Skifahren
verkanten

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich verkanten sich quer stellen
    become wedged (oder | orod lodged)
    sich verkanten sich quer stellen
  • cant
    verkanten Technik | engineeringTECH von Flachdraht
    verkanten Technik | engineeringTECH von Flachdraht
  • edge in (oder | orod over)
    verkanten von Skiern
    verkanten von Skiern
auspacken
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • unpack
    auspacken Koffer, Kleider
    auspacken Koffer, Kleider
  • take (etwas | somethingsth) out (aus of)
    auspacken Kleider
    auspacken Kleider
Beispiele
  • Waren aus einer Kiste auspacken
    to unpack goods
    Waren aus einer Kiste auspacken
  • unwrap
    auspacken Paket, Geschenk etc
    undo
    auspacken Paket, Geschenk etc
    auspacken Paket, Geschenk etc
  • unzip
    auspacken Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT komprimierte Datei
    auspacken Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT komprimierte Datei
  • come out with
    auspacken Neuigkeit, Sorgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    auspacken Neuigkeit, Sorgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
auspacken
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • talk
    auspacken umgangssprachlich | familiar, informalumg
    auspacken umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • spill the beans
    auspacken Geheimnisse verraten umgangssprachlich | familiar, informalumg
    auspacken Geheimnisse verraten umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • squeal
    auspacken
    auspacken
Beispiele
  • nun pack aus!
    come on, out with it (oder | orod spit it out)!
    nun pack aus!
bereitstellen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • die Kisten zum Verladen bereitstellen
    to place the boxes ready for loading
    die Kisten zum Verladen bereitstellen
  • provide
    bereitstellen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Geldmittel
    supply
    bereitstellen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Geldmittel
    bereitstellen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Geldmittel
  • allocate
    bereitstellen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Geldmittel, für bestimmte Zwecke
    bereitstellen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Geldmittel, für bestimmte Zwecke
  • earmark
    bereitstellen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Geldmittel, zurückstellen
    reserve
    bereitstellen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Geldmittel, zurückstellen
    bereitstellen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Geldmittel, zurückstellen
  • assemble
    bereitstellen Militär, militärisch | military termMIL Truppen, taktisch
    bereitstellen Militär, militärisch | military termMIL Truppen, taktisch
  • marshal
    bereitstellen Militär, militärisch | military termMIL Truppen, bei Luftlande-und | and u. amphibischen Operationen
    bereitstellen Militär, militärisch | military termMIL Truppen, bei Luftlande-und | and u. amphibischen Operationen
bereitstellen
Neutrum | neuter n <Bereitstellens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

bergeweise
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • in huge mounds
    bergeweise
    bergeweise
Beispiele
  • die leeren Kisten stapelten sich bergeweise
    the empty boxes were piled up in huge mounds, there were huge mounds of empty boxes
    die leeren Kisten stapelten sich bergeweise
türmen
[ˈtʏrmən]reflexives Verb | reflexive verb v/r <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich türmen sich aufhäufen
    pile (oder | orod stack) up
    sich türmen sich aufhäufen
  • im Keller türmen sich die Kisten
    the boxes are piling up in the cellar, the cellar is stacked high with boxes
    im Keller türmen sich die Kisten
  • die Hindernisse türmten sich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the obstacles were piling (oder | orod stacking) up
    die Hindernisse türmten sich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • pile up
    türmen von Wolken
    bank up
    türmen von Wolken
    gather
    türmen von Wolken
    türmen von Wolken
  • tower (up), rise (up)
    türmen sich erheben literarisch | literaryliter
    türmen sich erheben literarisch | literaryliter
Beispiele
türmen
[ˈtʏrmən]transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pile (up), stack (up)
    türmen aufstapeln
    türmen aufstapeln
  • make (etwas | somethingsth) tower up
    türmen Wellen etc
    türmen Wellen etc
fortbewegen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb, kein -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • move
    fortbewegen Gegenstand
    fortbewegen Gegenstand
Beispiele
  • move (etwas | somethingsth) away
    fortbewegen weiterbewegen
    fortbewegen weiterbewegen
  • propel
    fortbewegen antreiben
    drive
    fortbewegen antreiben
    fortbewegen antreiben
  • get (jemand | somebodysb,etwas | something sth) away
    fortbewegen fortbringen
    fortbewegen fortbringen
Beispiele
fortbewegen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • move (away)
    fortbewegen wegbewegen
    fortbewegen wegbewegen
Beispiele
  • sich nicht fortbewegen
    not to move (oder | orod budge, stir)
    sich nicht fortbewegen
  • traverse
    fortbewegen Technik | engineeringTECH Maschinentisch, Schlitten etc
    fortbewegen Technik | engineeringTECH Maschinentisch, Schlitten etc
  • move
    fortbewegen Physik | physicsPHYS
    fortbewegen Physik | physicsPHYS
festnageln
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • nail (etwas | somethingsth) on (oder | orod down, fast) (anDativ | dative (case) datoder | or odAkkusativ | accusative (case) akk to)
    festnageln Brett etc
    festnageln Brett etc
Beispiele
Beispiele
  • jemanden (aufAkkusativ | accusative (case) akk etwas) festnageln festlegen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to nail (oder | orod pin, tie)jemand | somebody sb (down) (toetwas | something sth)
    jemanden (aufAkkusativ | accusative (case) akk etwas) festnageln festlegen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er ließ sich nicht festnageln
    he refused to be pinned down
    er ließ sich nicht festnageln
  • man nagelte ihn auf seine Aussage fest
    they pinned him down to his statement
    man nagelte ihn auf seine Aussage fest
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • hold up
    festnageln aufhalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    detain
    festnageln aufhalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    festnageln aufhalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • find out
    festnageln feststellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    discover
    festnageln feststellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    festnageln feststellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Beispiele
  • wie festgenagelt dastehen umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurPartizip Perfekt | past participle pperf>
    to stand as if nailed (oder | orod riveted) to the spot
    wie festgenagelt dastehen umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurPartizip Perfekt | past participle pperf>
stiften
[ˈʃtɪftən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • donate
    stiften spenden
    give
    stiften spenden
    stiften spenden
Beispiele
  • found
    stiften katholisch | CatholicKATH Kloster, Orden etc
    establish
    stiften katholisch | CatholicKATH Kloster, Orden etc
    stiften katholisch | CatholicKATH Kloster, Orden etc
  • offer
    stiften katholisch | CatholicKATH Kerze, Messe etc
    stiften katholisch | CatholicKATH Kerze, Messe etc
  • treat (jemand | somebodysb) to, give
    stiften spendieren umgangssprachlich | familiar, informalumg
    stiften spendieren umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • stiften gehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to make (oder | orod clear, run) off, to bolt, to take to one’s heels, to hop it
    stiften gehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
stiften
Neutrum | neuter n <Stiftens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • donation
    stiften eines Geldbetrags, Preises etc
    stiften eines Geldbetrags, Preises etc
  • foundation
    stiften eines Klosters, Ordens etc
    establishment
    stiften eines Klosters, Ordens etc
    stiften eines Klosters, Ordens etc