Halbe(r)masculin et féminin avec terminaison masculine supplémentaire entre parenthèses | Maskulinum und Femininum mit zusätzlicher Maskulinendung in Klammern m/f(m)
Dreijährige(r)masculin et féminin avec terminaison masculine supplémentaire entre parenthèses | Maskulinum und Femininum mit zusätzlicher Maskulinendung in Klammern m/f(m)
enfantmasculin et féminin | Maskulinum und Femininum m/f de trois ans
[fɛʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t (&verbe intransitif | intransitives Verb v/i) <je fais; il fait; nous faisons[f(ə)zõ]; vous faites; ils font; je faisais[f(ə)zɛ]; je fis; je ferai; que je fasse; que nous fassions; faisant[f(ə)zɑ̃]; fait>
Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
[fɛʀ]verbe auxiliaire | Hilfsverb v/aux<je fais; il fait; nous faisons[f(ə)zõ]; vous faites; ils font; je faisais[f(ə)zɛ]; je fis; je ferai; que je fasse; que nous fassions; faisant[f(ə)zɑ̃]; fait; avecinfinitif | Infinitiv inf>
Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
[fɛʀ]verbe impersonnel | unpersönliches Verb v/imp<je fais; il fait; nous faisons[f(ə)zõ]; vous faites; ils font; je faisais[f(ə)zɛ]; je fis; je ferai; que je fasse; que nous fassions; faisant[f(ə)zɑ̃]; fait>
Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
[fɛʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr<je fais; il fait; nous faisons[f(ə)zõ]; vous faites; ils font; je faisais[f(ə)zɛ]; je fis; je ferai; que je fasse; que nous fassions; faisant[f(ə)zɑ̃]; fait>
Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)