Spanisch-Deutsch Übersetzung für "komische züge"

"komische züge" Deutsch Übersetzung

komisch
Adjektiv | adjetivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • komische Alte Theater | teatroTHEAT
    característicaFemininum | femenino f
    komische Alte Theater | teatroTHEAT
  • komische Oper
    óperaFemininum | femenino f bufa
    komische Oper
  • das Komische daran ist, dass …
    lo cómico (oder | ood gracioso) del asunto es que …
    das Komische daran ist, dass …
Beispiele
  • ein komischer Einfall
    ocurrenciaFemininum | femenino f
    ein komischer Einfall
  • komischer Kerl umgangssprachlich | uso familiarumg
    tipoMaskulinum | masculino m raro (oder | ood extravagante)
    komischer Kerl umgangssprachlich | uso familiarumg
  • komisch!
    ¡es curioso!
    ¡qué raro!
    komisch!

  • corrienteFemininum | femenino f de aire
    Zug (≈ Zugluft)
    Zug (≈ Zugluft)
  • tiroMaskulinum | masculino m
    Zug bei Öfen
    Zug bei Öfen
Beispiele
  • rasgoMaskulinum | masculino m
    Zug (≈ Gesichtszug, Wesenszug)
    Zug (≈ Gesichtszug, Wesenszug)
  • inclinaciónFemininum | femenino f (a)
    Zug zu Neigung, Hang
    tendenciaFemininum | femenino f (a)
    Zug zu Neigung, Hang
    Zug zu Neigung, Hang
Beispiele
  • das war kein schöner Zug von ihm
    no fue muy amable de su parte
    das war kein schöner Zug von ihm
  • ein Zug unserer Zeit
    una corriente de nuestra época
    ein Zug unserer Zeit
  • in grobenoder | o od großen Zügen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    a grandes rasgos
    en líneas generales
    in grobenoder | o od großen Zügen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • tiradaFemininum | femenino f
    Zug Ziehen
    tiroMaskulinum | masculino m
    Zug Ziehen
    Zug Ziehen
  • tracciónFemininum | femenino f
    Zug Technik | tecnologíaTECH
    Zug Technik | tecnologíaTECH
  • tirónMaskulinum | masculino m
    Zug Ruck, auch | tambiéna. Gewichtheben
    Zug Ruck, auch | tambiéna. Gewichtheben
  • brazadaFemininum | femenino f
    Zug beim Schwimmen
    Zug beim Schwimmen
Beispiele
  • da ist kein Zug (Schwung) drin figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig umgangssprachlich | uso familiarumg
    da ist kein Zug (Schwung) drin figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig umgangssprachlich | uso familiarumg
  • im besten Zuge sein
    estar en plena actividad
    im besten Zuge sein
  • im besten Zuge sein umgangssprachlich | uso familiarumg
    im besten Zuge sein umgangssprachlich | uso familiarumg
  • tragoMaskulinum | masculino m
    Zug beim Trinken
    Zug beim Trinken
  • alientoMaskulinum | masculino m
    Zug Atemzug
    Zug Atemzug
  • caladaFemininum | femenino f
    Zug beim Rauchen
    chupadaFemininum | femenino f
    Zug beim Rauchen
    Zug beim Rauchen
Beispiele
  • auf einen Zugoder | o od in einem Zug auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    de un tirón
    de un golpe
    auf einen Zugoder | o od in einem Zug auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • einen guten Zug haben umgangssprachlich | uso familiarumg
    einen guten Zug haben umgangssprachlich | uso familiarumg
  • einen (kräftigen) Zug tun
    echar un (buen) trago
    einen (kräftigen) Zug tun
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • jugadaFemininum | femenino f
    Zug beim Brettspiel
    movimientoMaskulinum | masculino m
    Zug beim Brettspiel
    Zug beim Brettspiel
Beispiele
  • Zug um Zug figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    Zug um Zug figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • Zug um Zug sofort
    Zug um Zug sofort
  • jemanden nicht zum Zuge kommen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    no dejar ajemand | alguien alguien entrar en juego (oder | ood dar pie con bolaoder | o od intervenir)
    jemanden nicht zum Zuge kommen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • tiradorMaskulinum | masculino m
    Zug Griff
    Zug Griff
  • varaFemininum | femenino f
    Zug Musik | músicaMUS Posaunenzug
    Zug Musik | músicaMUS Posaunenzug
  • registroMaskulinum | masculino m
    Zug Orgelzug
    Zug Orgelzug
  • elásticoMaskulinum | masculino m
    Zug Gummizug
    Zug Gummizug
  • rayadoMaskulinum | masculino m
    Zug an Feuerwaffen
    Zug an Feuerwaffen
Beispiele
  • im Zuge (Genitiv | genitivogen) <als Adverb gebraucht | en uso adverbialadvl>
    en el curso de
    im Zuge (Genitiv | genitivogen) <als Adverb gebraucht | en uso adverbialadvl>
  • im Zuge der Neugestaltung <als Adverb gebraucht | en uso adverbialadvl>
    en el curso de la reorganización
    im Zuge der Neugestaltung <als Adverb gebraucht | en uso adverbialadvl>
Zug
[tsuːk]Maskulinum | masculino m <Zug(e)s; Züge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • trenMaskulinum | masculino m
    Zug Bahn | ferrocarrilesBAHN
    Zug Bahn | ferrocarrilesBAHN
Beispiele
  • durchgehender Zug
    trenMaskulinum | masculino m directo
    durchgehender Zug
  • zuschlagpflichtiger Zug
    trenMaskulinum | masculino m con suplemento (obligatorio)
    zuschlagpflichtiger Zug
  • der Zug aus Sevilla
    el tren (proveniente) de Sevilla
    der Zug aus Sevilla
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • filaFemininum | femenino f
    Zug v. Personen
    Zug v. Personen
  • secciónFemininum | femenino f
    Zug Schulwesen | enseñanzaSCHULE Zweig
    Zug Schulwesen | enseñanzaSCHULE Zweig
  • convoyMaskulinum | masculino m
    Zug v. Fahrzeugen, Schiffen
    Zug v. Fahrzeugen, Schiffen
  • bandadaFemininum | femenino f
    Zug Gruppe von Vögeln
    Zug Gruppe von Vögeln
  • desfileMaskulinum | masculino m
    Zug (≈ Umzug)
    Zug (≈ Umzug)
  • cortejoMaskulinum | masculino m
    Zug feierlicher
    Zug feierlicher
  • procesiónFemininum | femenino f
    Zug Religion | religiónREL
    Zug Religion | religiónREL
  • manifestaciónFemininum | femenino f
    Zug Demonstrationszug
    Zug Demonstrationszug
  • secciónFemininum | femenino f
    Zug Militär, militärisch | miliciaMIL Einheit
    Zug Militär, militärisch | miliciaMIL Einheit
  • pelotónMaskulinum | masculino m
    Zug Militär, militärisch | miliciaMIL
    Zug Militär, militärisch | miliciaMIL
  • marchaFemininum | femenino f (por , a través de)
    Zug durch (≈ Marsch)
    Zug durch (≈ Marsch)
  • expediciónFemininum | femenino f
    Zug (≈ Feldzug)
    Zug (≈ Feldzug)
  • auch | tambiéna. campañaFemininum | femenino f
    Zug (≈ Streifzug, Beutezug)
    Zug (≈ Streifzug, Beutezug)
  • pasajeMaskulinum | masculino m
    Zug (≈ Durchzug, Vorbeizug)
    Zug (≈ Durchzug, Vorbeizug)
  • migraciónFemininum | femenino f
    Zug (≈ Vogelzug)
    pasoMaskulinum | masculino m
    Zug (≈ Vogelzug)
    Zug (≈ Vogelzug)
  • pasoMaskulinum | masculino m
    Zug v. Wolken
    Zug v. Wolken
Zug
Neutrum | neutro n <Zugs>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ZugMaskulinum | masculino m
    Zug Geografie | geografíaGEOG
    Zug Geografie | geografíaGEOG
unsagbar
Adjektiv | adjetivo adj, unsäglich [unˈzɛːklɪç] gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • indecible gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh
    unsagbar Leid, Freude
    unsagbar Leid, Freude
unsagbar
Adverb | adverbio adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Kauz
[kaʊts]Maskulinum | masculino m <Kauzes; Käuze>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lechuzaFemininum | femenino f
    Kauz Zoologie | zoologíaZOOL
    Kauz Zoologie | zoologíaZOOL
Beispiele
  • ein komischer Kauz umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    un tipo raro
    ein komischer Kauz umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Oper
[ˈoːpər]Femininum | femenino f <Oper; Opern>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • óperaFemininum | femenino f
    Oper (≈ auch | tambiéna. Opernhaus)
    Oper (≈ auch | tambiéna. Opernhaus)
Beispiele
  • komische Oper
    óperaFemininum | femenino f bufa (oder | ood cómica)
    komische Oper
Type
Femininum | femenino f <Type; Typen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • letraFemininum | femenino f de molde
    Type Buchdruck/Typographie | tipografía, producción literariaTYPO
    Type Buchdruck/Typographie | tipografía, producción literariaTYPO
  • tipoMaskulinum | masculino m umgangssprachlich | uso familiarumg
    Type (≈ Kerl) umgangssprachlich | uso familiarumg
    Type (≈ Kerl) umgangssprachlich | uso familiarumg
Beispiele
  • eine komische Type
    un tipo (oder | ood tío) raro
    eine komische Type
Karnevalszug
Maskulinum | masculino m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • desfileMaskulinum | masculino m de(l) carnaval
    Karnevals(um)zug
    Karnevals(um)zug
hinfahren
transitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep; h.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • llevar
    hinfahren Person
    hinfahren Person
  • transportar
    hinfahren Lasten
    hinfahren Lasten
Beispiele
Beispiele
  • überetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoacus) hinfahren streichen
    pasar la mano poretwas | alguna cosa, algo a/c
    überetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoacus) hinfahren streichen
hinfahren
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep; s.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ir a
    hinfahren
    hinfahren