Spanisch-Deutsch Übersetzung für "[aspect]"

"[aspect]" Deutsch Übersetzung

aspecto
[asˈpɛkto]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Anblickmasculino | Maskulinum m
    aspecto (≈ apariencia)
    aspecto (≈ apariencia)
  • Aussehenneutro | Neutrum n
    aspecto físico
    aspecto físico
  • Aspektmasculino | Maskulinum m
    aspecto en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Gesichts-, Blickpunktmasculino | Maskulinum m
    aspecto en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    aspecto en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • de buen aspecto
    gut aussehend
    de buen aspecto
  • tener aspecto de
    aussehen wie
    tener aspecto de
  • tener aspecto de (infinitivo | Infinitivinf)
    aussehen, als ob (subjuntivo | Subjunktiv (für roman. Sprachen)subjimperfecto | Imperfekt impf)
    tener aspecto de (infinitivo | Infinitivinf)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Aspektmasculino | Maskulinum m
    aspecto lingüística | SprachwissenschaftLING astronomía | AstronomieASTRON
    aspecto lingüística | SprachwissenschaftLING astronomía | AstronomieASTRON
Beispiele
  • aspecto progresivo gramática | GrammatikGRAM
    Verlaufsformfemenino | Femininum f
    aspecto progresivo gramática | GrammatikGRAM
helar
[eˈlar]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • helar
  • erstarren lassen
    helar en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    helar en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
helar
[eˈlar]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
talar
[taˈlar]adjetivo | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • aspectomasculino | Maskulinum m talar en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    priesterhaft
    aspectomasculino | Maskulinum m talar en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • trajemasculino | Maskulinum m talar
    Talarmasculino | Maskulinum m
    Robefemenino | Femininum f
    trajemasculino | Maskulinum m talar
talar
[taˈlar]masculino plural | Maskulinum Plural mpl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • talares mitología | MythologieMIT
    Flügelschuhemasculino plural | Maskulinum Plural mpl (des Merkur)
    talares mitología | MythologieMIT
cuidar
[kŭiˈðar]verbo transitivo | transitives Verb v/t &verbo intransitivo | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele

Beispiele
revestir
[rrɛβesˈtir]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • revestir de losas
    mit Fliesen belegen
    revestir de losas
  • revestir de tablas
    mit Brettern verschalen
    revestir de tablas
  • versehen (mit)
    revestir de en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    revestir de en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
lástima
[ˈlastima]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Mitleidneutro | Neutrum n
    lástima
    lástima
  • Bedauernneutro | Neutrum n
    lástima (≈ pena)
    lástima (≈ pena)
Beispiele
  • dar lástima
    dar lástima
  • es una lástima
    es ist ein Jammer, es ist schade
    es una lástima
  • (es) lástima que (subjuntivo | Subjunktiv (für roman. Sprachen)subj)
    (wie) schade, dass (indicativo | Indikativind)
    (es) lástima que (subjuntivo | Subjunktiv (für roman. Sprachen)subj)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • frecuentemente | oftfrec lástimasfemenino | Femininum fplural | Plural pl lamento, (queja)
    Jammermasculino | Maskulinum m
    Klagefemenino | Femininum f
    frecuentemente | oftfrec lástimasfemenino | Femininum fplural | Plural pl lamento, (queja)
  • frecuentemente | oftfrec lástimasfemenino | Femininum fplural | Plural pl uso familiar | umgangssprachlichfam
    Gejammerneutro | Neutrum n
    frecuentemente | oftfrec lástimasfemenino | Femininum fplural | Plural pl uso familiar | umgangssprachlichfam