„Dreher“: Maskulinum DreherMaskulinum | maschile m <-s; Dreher> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tornitore keine direkte Übersetzung tornitoreMaskulinum | maschile m Dreher Dreher keine direkte Übersetzung = ballo popolare simile al valzer Dreher Dreher
„drehen“: transitives Verb drehentransitives Verb | verbo transitivo v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) girare Weitere Beispiele... girare drehen drehen Beispiele eine Kurbel/den Kopf/einen Film drehen girare una manovella/la testa/un film eine Kurbel/den Kopf/einen Film drehen etwas | qualcosaetwas drehen und wenden girare e rigirare qc etwas | qualcosaetwas drehen und wenden Beispiele die Dinge zu seinem Vorteil drehen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig volgere le cose a proprio favore die Dinge zu seinem Vorteil drehen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig Beispiele etwas | qualcosaetwas niedriger/höher drehen umgangssprachlich | familiareumg abbassare/alzare qc etwas | qualcosaetwas niedriger/höher drehen umgangssprachlich | familiareumg „drehen“: intransitives Verb drehenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <h.> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) girare girare drehen drehen Beispiele der Wind hat gedreht il vento è girato der Wind hat gedreht mir dreht sich alles mi gira la testa mir dreht sich alles „drehen“: reflexives Verb drehenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) voltarsi ruotare Weitere Beispiele... Beispiele sich im Kreise drehen girare in cerchio sich im Kreise drehen voltarsi drehen drehen Beispiele sich seitwärts drehen girarsi da una parte sich seitwärts drehen ruotare drehen um seine Achse drehen um seine Achse Beispiele alles dreht sich um ihn tutto ruota intorno a lui alles dreht sich um ihn Beispiele sich umetwas | qualcosa etwas drehen sich handeln trattare di qc sich umetwas | qualcosa etwas drehen sich handeln
„Dreh“: Maskulinum DrehMaskulinum | maschile m <-[e]s; -s, und | eu. -e> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) trovata, accorgimento, intuizione, trucco Weitere Beispiele... trovataFemininum | femminile f Dreh umgangssprachlich | familiareumg intuizioneFemininum | femminile f Dreh umgangssprachlich | familiareumg Dreh umgangssprachlich | familiareumg accorgimentoMaskulinum | maschile m Dreh Kunstgriff truccoMaskulinum | maschile m Dreh Kunstgriff Dreh Kunstgriff Beispiele auf den Dreh kommen, den Dreh finden (herauskriegen) trovare (il modo), scoprire il trucco (oder | ood il modo, il verso giusto) auf den Dreh kommen, den Dreh finden (herauskriegen) den Dreh heraushaben aver trovato il modo, aver scoperto il trucco den Dreh heraushaben Dreh obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs → siehe „Drehung“ Dreh obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs → siehe „Drehung“ Beispiele um den Dreh più o meno, circa um den Dreh
„Däumchen“: Neutrum DäumchenNeutrum | neutro n <-s; Däumchen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) piccolo pollice piccolo polliceMaskulinum | maschile m Däumchen Däumchen „Däumchen“: Wendungen Däumchen Wendungen Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) girarsi i pollici Beispiele Däumchen drehen girarsi i pollici Däumchen drehen
„Außenaufnahme“: Femininum AußenaufnahmeFemininum | femminile f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) esterni esterniMaskulinum Plural | sostantivo maschile plurale maschile plurale mpl Außenaufnahme Film, Kino | cinemaFILM Außenaufnahme Film, Kino | cinemaFILM Beispiele Außenaufnahmen drehen girare gli esterni Außenaufnahmen drehen
„Biege“: Femininum BiegeFemininum | femminile f <Biege; -n> regional | regionalereg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) curva, svolta curvaFemininum | femminile f Biege svoltaFemininum | femminile f Biege Biege „Biege“: Wendungen Biege Wendungen Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fare un giro in macchina Beispiele eine Biege drehen, fahren fare un giro (in macchina) eine Biege drehen, fahren
„Steuerschraube“ Steuerschraube Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) aumentare la pressione fiscale Beispiele die Steuerschraube anziehen, an der Steuerschraube drehen aumentare la pressione fiscale die Steuerschraube anziehen, an der Steuerschraube drehen
„Strick“: Maskulinum StrickMaskulinum | maschile m <-[e]s; -e> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) corda, fune briccone Weitere Beispiele... cordaFemininum | femminile f Strick Strick funeFemininum | femminile f Strick Seil Strick Seil bricconeMaskulinum | maschile m Strick Schlingel humorvoll, scherzhaft | scherzosohum Strick Schlingel humorvoll, scherzhaft | scherzosohum Beispiele jemandem ausetwas | qualcosa etwas einen Strick drehen = servirsi di qc per rovinare qn jemandem ausetwas | qualcosa etwas einen Strick drehen wenn alle Stricke reißen nel peggiore dei casi wenn alle Stricke reißen
„Film“: Maskulinum FilmMaskulinum | maschile m <-[e]s; -e> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) film rullino, pellicola cinema sottile strato, film filmMaskulinum | maschile m Film Spielfilm Film Spielfilm Beispiele einen Film drehen girare un film einen Film drehen in einen Film gehen umgangssprachlich | familiareumg andare a vedere un film in einen Film gehen umgangssprachlich | familiareumg rullinoMaskulinum | maschile m Film für Kamera pellicolaFemininum | femminile f Film für Kamera Film für Kamera Beispiele einen neuen Film in die Kamera einlegen mettere una nuova pellicola nella macchina fotografica einen neuen Film in die Kamera einlegen cinemaMaskulinum | maschile m Film Filmindustrie Film Filmindustrie Beispiele zum Film wollen umgangssprachlich | familiareumg voler entrare nel mondo del cinema zum Film wollen umgangssprachlich | familiareumg sottile stratoMaskulinum | maschile m Film dünne Schicht filmMaskulinum | maschile m Film dünne Schicht Film dünne Schicht Beispiele ein öliger Film un sottile strato oleoso ein öliger Film ein schützender Film un film protettivo ein schützender Film
„Ding“: Neutrum DingNeutrum | neutro n <-[e]s; -e; umgangssprachlich | familiareumg -er; Plural | pluralepl -e> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) cosa cose cosaFemininum | femminile f Ding Ding Beispiele wertvolle Dinge cose di valore wertvolle Dinge coseFemininum Plural | femminile plurale fpl Ding <Plural | pluralepl> Ding <Plural | pluralepl> Beispiele das Wesen der Dinge <Plural | pluralepl> l’essenza delle cose das Wesen der Dinge <Plural | pluralepl> nach Lage der Dinge <Plural | pluralepl> stando così le cose nach Lage der Dinge <Plural | pluralepl> vor allen Dingen <Plural | pluralepl> soprattutto vor allen Dingen <Plural | pluralepl> guter Dinge sein <Plural | pluralepl> essere di buon umore guter Dinge sein <Plural | pluralepl> das geht nicht mit rechten Dingen zu <Plural | pluralepl> qui gatta ci cova das geht nicht mit rechten Dingen zu <Plural | pluralepl> über den Dingen stehen <Plural | pluralepl> essere al di sopra (di tutto) über den Dingen stehen <Plural | pluralepl> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „Ding“: Neutrum DingNeutrum | neutro n <-[e]s; -e; umgangssprachlich | familiareumg -er; Plural | pluralepl -er> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) cosa, coso cosaFemininum | femminile f Ding etwas | qualcosaetwas Unbestimmtes umgangssprachlich | familiareumg cosoMaskulinum | maschile m Ding etwas | qualcosaetwas Unbestimmtes umgangssprachlich | familiareumg Ding etwas | qualcosaetwas Unbestimmtes umgangssprachlich | familiareumg Beispiele was ist denn das für ein Ding? che razza di coso è questo? was ist denn das für ein Ding? das ist ja ein Ding! questa è bella (oder | ood grossa)! das ist ja ein Ding! ein Ding drehen umgangssprachlich | familiareumg fare un colpo grosso ein Ding drehen umgangssprachlich | familiareumg gut Ding will Weile haben dar tempo al tempo gut Ding will Weile haben Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen