Englisch-Deutsch Übersetzung für "to ask sb in"

"to ask sb in" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie to?

  • Nachsichtfeminine | Femininum f, -sehenneuter | Neutrum n
    indulgence tolerant treatment
    Mildefeminine | Femininum f (to, of gegenüber)
    indulgence tolerant treatment
    indulgence tolerant treatment
Beispiele
  • to ask sb’s indulgence
    jemanden um Nachsicht bitten
    to ask sb’s indulgence
  • Gunst(bezeigung)feminine | Femininum f
    indulgence favour, obligingness
    Vergünstigungfeminine | Femininum f
    indulgence favour, obligingness
    Entgegenkommenneuter | Neutrum n
    indulgence favour, obligingness
    Nachgiebigkeitfeminine | Femininum f
    indulgence favour, obligingness
    indulgence favour, obligingness
  • Verzärtelungfeminine | Femininum f
    indulgence pampering
    Verziehenneuter | Neutrum n (Kinder)
    indulgence pampering
    indulgence pampering
  • Befriedigungfeminine | Femininum f
    indulgence of passionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    indulgence of passionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • indulgence (in) self-indulgence
    Frönenneuter | Neutrum ndative (case) | Dativ dat
    Schwelgenneuter | Neutrum n (indative (case) | Dativ dat)
    indulgence (in) self-indulgence
  • Luxus(lebenneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m
    indulgence luxurious living
    indulgence luxurious living
Beispiele
  • Schwächefeminine | Femininum f
    indulgence weakness, passion
    Leidenschaftfeminine | Femininum f (der man nachgibt)
    indulgence weakness, passion
    indulgence weakness, passion
  • Duldungfeminine | Femininum f (ofsomething | etwas sth einer Sache)
    indulgence toleration
    indulgence toleration
  • Stundungfeminine | Femininum f
    indulgence commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    (Zahlungs)Aufschubmasculine | Maskulinum m
    indulgence commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    indulgence commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • Vorrechtneuter | Neutrum n
    indulgence privilege
    Privilegneuter | Neutrum n
    indulgence privilege
    indulgence privilege
  • Gewährungfeminine | Femininum f größerer religiöser Freiheiten an Dissidentenand | und u. Katholiken (especially | besondersbesonders unter Karl II. 1672and | und u. Jakob II. 1687)
    indulgence history | GeschichteHIST granting of greater religious liberties
    indulgence history | GeschichteHIST granting of greater religious liberties
  • Ablassmasculine | Maskulinum m
    indulgence in the Catholic Church
    indulgence in the Catholic Church
Beispiele
indulgence
[inˈdʌldʒəns]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mit einem Ablass versehen
    indulgence religion | ReligionREL
    indulgence religion | ReligionREL
Beispiele
permission
[pə(r)ˈmiʃən]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • with (or | oderod by) the permission ofsomebody | jemand sb
    mit jemandes Erlaubnis
    with (or | oderod by) the permission ofsomebody | jemand sb
  • by special permission
    mit besonderer Erlaubnis
    by special permission
  • to asksomebody | jemand sb for permission, to ask sb’s permission
    jemanden um Erlaubnis bitten
    to asksomebody | jemand sb for permission, to ask sb’s permission
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
beg
[beg]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf begged>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (etwas) erbitten (ofsomebody | jemand sb von jemandem)
    beg
    bitten um
    beg
    beg
Beispiele
Beispiele
  • bitten (to dosomething | etwas sthsomething | etwas etwas zu tun)
    beg person
    beg person
  • (ohne Beweis) als gegeben annehmen
    beg take for granted
    beg take for granted
Beispiele
beg
[beg]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf begged>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • bitten, flehen (for um)
    beg ask earnestly
    beg ask earnestly
  • sich erlaubenor | oder od sich die Freiheit nehmen (to dosomething | etwas sthsomething | etwas etwas zu tun)
    beg take the liberty
    beg take the liberty
Beispiele
Beispiele
pardon
[ˈpɑː(r)dn]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (jemandemor | oder od etwas) verzeihen
    pardon excuse
    pardon excuse
  • entschuldigen (often | oftoft bloße Höflichkeitsformel)
    pardon
    pardon
Beispiele
  • pardon me
    Verzeihung! Entschuldigung! entschuldigen Sieor | oder od verzeihen Sie bitte!
    pardon me
  • pardon me for interrupting (or | oderod pardon my interrupting) you
    verzeihenor | oder od entschuldigen Sie, wenn ich Sie unterbreche! erlauben Sie, dass ich Sie unterbreche!
    pardon me for interrupting (or | oderod pardon my interrupting) you
  • (Schuld) vergeben
    pardon forgive
    pardon forgive
pardon
[ˈpɑː(r)dn]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Begnadigungfeminine | Femininum f
    pardon release from punishment
    Pardonmasculine | Maskulinum m
    pardon release from punishment
    Gnadefeminine | Femininum f
    pardon release from punishment
    pardon release from punishment
  • Verzeihungfeminine | Femininum f (often | oftoft bloße Höflichkeitsformel)
    pardon
    pardon
Beispiele
  • Vergebungfeminine | Femininum f
    pardon forgiveness
    pardon forgiveness
Beispiele
  • pardon for one’s sins
    Vergebung seiner Sünden
    pardon for one’s sins
Beispiele
  • Ablassmasculine | Maskulinum m
    pardon religion | ReligionREL indulgence obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    pardon religion | ReligionREL indulgence obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Pardon-, Ablassfestneuter | Neutrum n
    pardon religion | ReligionREL feast associated with an indulgence obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    pardon religion | ReligionREL feast associated with an indulgence obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
ask
British English | britisches EnglischBr [ɑːsk] American English | amerikanisches EnglischUS [æ(ː)sk]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (be)fragen (accusative (case) | Akkusativakk)
    ask pose question to
    eine Frage stellen (dative (case) | Dativdat)
    ask pose question to
    ask pose question to
Beispiele
  • to asksomebody | jemand sb
    jemanden fragen
    to asksomebody | jemand sb
  • fragen nach, erfragen (accusative (case) | Akkusativakk)
    ask enquire of
    ask enquire of
Beispiele
  • to asksomebody | jemand sb the way
    jemanden nach dem Weg fragen, sich bei jemandem nach dem Weg erkundigen
    to asksomebody | jemand sb the way
  • to asksomebody | jemand sb (for) his name
    jemanden nach seinem Namen fragen
    to asksomebody | jemand sb (for) his name
Beispiele
Beispiele
  • to asksomebody | jemand sb in
    jemanden hereinbitten
    to asksomebody | jemand sb in
  • ask him for advice
    fragen Sie ihn um Rat
    ask him for advice
  • to asksomebody | jemand sb for permission, to ask sb’s permission
    jemanden um Erlaubnis bitten
    to asksomebody | jemand sb for permission, to ask sb’s permission
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • erfordern, erheischen, verlangen
    ask call for figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ask call for figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • to ask guests
    Gäste einladen
    to ask guests
  • to asksomebody | jemand sb to dinner
    jemanden zum Essen einladen
    to asksomebody | jemand sb to dinner
  • to be asked out
    eingeladen sein
    to be asked out
  • aufbieten
    ask wedding couple obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    ask wedding couple obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • to be asked in church familiar, informal | umgangssprachlichumg
    aufgeboten werden
    to be asked in church familiar, informal | umgangssprachlichumg
ask
British English | britisches EnglischBr [ɑːsk] American English | amerikanisches EnglischUS [æ(ː)sk]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to ask about (or | oderod after) sb’s health
    jemanden nach seinem Befinden fragen, sich bei jemandem nach dem Befinden erkundigen
    to ask about (or | oderod after) sb’s health
  • to ask for help
    um Hilfe bittenor | oder od ersuchen
    to ask for help
  • to ask for larger credits commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    um größere Kredite ersuchen
    to ask for larger credits commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
ask in
transitive verb | transitives Verb v/t <separable | trennbartrennb>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

sb.
abbreviation | Abkürzung abk (= substantive)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Subst.
    sb. linguistics | SprachwissenschaftLING
    sb. linguistics | SprachwissenschaftLING
SB
abbreviation | Abkürzung abk (= Simultaneous Broadcasting)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Lichtsignal
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • traffic light
    Lichtsignal Ampellicht
    Lichtsignal Ampellicht
  • flash signal
    Lichtsignal Auto | automobilesAUTO
    Lichtsignal Auto | automobilesAUTO
Beispiele
  • jemandem ein Lichtsignal geben to
    flash ones lights atjemand | somebody sb
    jemandem ein Lichtsignal geben to
asking
British English | britisches EnglischBr [ˈɑːskiŋ] American English | amerikanisches EnglischUS [ˈæ(ː)s-]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Fragenneuter | Neutrum n
    asking
    Bittenneuter | Neutrum n
    asking
    Bittefeminine | Femininum f
    asking
    asking
Beispiele
  • Verlangenneuter | Neutrum n
    asking rare | seltenselten (demand)
    Forderungfeminine | Femininum f
    asking rare | seltenselten (demand)
    asking rare | seltenselten (demand)
  • (Ehe)Aufgebotneuter | Neutrum n
    asking rare | seltenselten (offer of marriage)
    asking rare | seltenselten (offer of marriage)