„dribs and drabs“: plural dribs and drabsplural | Plural pl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) kleckerweise er bezahlt mich nach und nach Beispiele in dribs and drabs familiar, informal | umgangssprachlichumg kleckerweise in dribs and drabs familiar, informal | umgangssprachlichumg he’s paying me back in dribs and drabs er bezahlt mich nach und nach he’s paying me back in dribs and drabs
„arrival“: noun arrival [əˈraivəl]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Ankunft, Ankommen, Eintreffen Erscheinen, Auftauchen Angekommener, Ankömmling, Angekommenes ankommende Züge Schiffe Personen Erreichung, Gelangen, Kommen Eingänge, Zufuhr Neuankömmling, neugeborenes Kind Ankunftfeminine | Femininum f arrival arriving Ankommenneuter | Neutrum n arrival arriving Eintreffenneuter | Neutrum n arrival arriving arrival arriving Beispiele the day of arrival der Ankunftstag the day of arrival on his arrival beior | oder od gleich nach seiner Ankunft on his arrival Erscheinenneuter | Neutrum n arrival appearance Auftauchenneuter | Neutrum n arrival appearance arrival appearance Angekommene(r), Ankömmlingmasculine | Maskulinum m arrival person arrival person (etwas) Angekommenes arrival thing which has arrived arrival thing which has arrived ankommende Zügeor | oder od Schiffeor | oder od Personenplural | Plural pl arrival trains, ships, people <plural | Pluralpl> arrival trains, ships, people <plural | Pluralpl> Erreichungfeminine | Femininum f arrival reaching figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Gelangenneuter | Neutrum n arrival reaching figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Kommenneuter | Neutrum n arrival reaching figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig arrival reaching figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Eingängeplural | Plural pl arrival commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH supply <often | oftoftplural | Plural pl> Zufuhrfeminine | Femininum f arrival commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH supply <often | oftoftplural | Plural pl> arrival commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH supply <often | oftoftplural | Plural pl> Beispiele arrival of goods <often | oftoftplural | Plural pl> Warenzufuhr, -eingang arrival of goods <often | oftoftplural | Plural pl> arrival notice <often | oftoftplural | Plural pl> Eingangsbenachrichtigung arrival notice <often | oftoftplural | Plural pl> Neuankömmlingmasculine | Maskulinum m arrival newborn child neugeborenes Kind arrival newborn child arrival newborn child Beispiele he (she) is a recent arrival er (sie) ist neu angekommen he (she) is a recent arrival
„arrive“: intransitive verb arrive [əˈraiv]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ankommen, eintreffen erscheinen, auftauchen kommen Erfolg haben, Anerkennung finden, es schaffen geschehen landen, ans Land kommen gelangen es in der Welt zu bringen (an)kommen, eintreffen (at, in anor | oder od indative (case) | Dativ dat) arrive arrive erscheinen, auftauchen arrive appear arrive appear Beispiele (at) reach figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig erreichen (accusative (case) | Akkusativakk) kommenor | oder od gelangen (zu) (at) reach figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to arrive at a conclusion zu einem Schluss kommen to arrive at a conclusion kommen arrive come arrive come Erfolg haben, Anerkennung finden, es schaffen arrive be successful es in der Welt zusomething | etwas etwas bringen arrive be successful arrive be successful geschehen arrive happen obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs arrive happen obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs landen, ans Land kommenor | oder od gelangen arrive land obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs arrive land obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „arrive“: transitive verb arrive [əˈraiv]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) erreichen bringen erreichen arrive reach poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet arrive reach poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet bringen arrive bring obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs arrive bring obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„ändern“: transitives Verb ändern [ˈɛndərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) change, modify, alter alter, make over change, modify amend alter, change change ändern verändern alter ändern verändern ändern verändern modify ändern teilweise ändern teilweise Beispiele einige Kleinigkeiten müssen geändert werden some minor details have to be altered einige Kleinigkeiten müssen geändert werden seine Meinung ändern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to change one’s opinion seine Meinung ändern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig seine Pläne ändern to alter one’s plans seine Pläne ändern seinen Standpunkt ändern to change one’s point of view, to shift one’s ground seinen Standpunkt ändern das ändert die Sache that changes things das ändert die Sache es ändert nichts an der Tatsache it does not alter the fact es ändert nichts an der Tatsache er hat seine Politik völlig geändert he has completely changed (oder | orod reversed) his policy er hat seine Politik völlig geändert das Testament ändern to alter one’s will das Testament ändern Dinge, die nicht mehr geändert werden können things beyond (oder | orod past) recall Dinge, die nicht mehr geändert werden können ich kann es nicht ändern I can’t help it ich kann es nicht ändern das ist nicht zu ändern that cannot be helped das ist nicht zu ändern es lässt sich nicht ändern it can’t be helped es lässt sich nicht ändern was geschehen ist, ist nicht zu ändern what is done cannot be undone, it is no use crying over spilt milk was geschehen ist, ist nicht zu ändern Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen alter ändern Kleider etc ändern Kleider etc auch | alsoa. make over amerikanisches Englisch | American EnglishUS ändern ändern Beispiele sie lässt ihr Kleid ändern she is having her dress altered sie lässt ihr Kleid ändern change ändern Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT modify ändern Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT ändern Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT ändern → siehe „verbessern“ ändern → siehe „verbessern“ amend ändern Politik | politicsPOL Rechtswesen | legal term, lawJUR Verfassung etc ändern Politik | politicsPOL Rechtswesen | legal term, lawJUR Verfassung etc alter ändern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kurs, Schiffsrichtung change ändern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kurs, Schiffsrichtung ändern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kurs, Schiffsrichtung „ändern“: reflexives Verb ändern [ˈɛndərn]reflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) change, change, break, shift vary, fluctuate vary Beispiele sich ändern sich verändern change, alter sich ändern sich verändern sich zum Vorteil [Nachteil] ändern to change for the better [worse] sich zum Vorteil [Nachteil] ändern er hat sich sehr geändert he has really changed er hat sich sehr geändert sich von Grund auf ändern to undergo a radical change sich von Grund auf ändern daran hat sich bis heute nichts geändert that is still the same today daran hat sich bis heute nichts geändert die Zeiten ändern sich times are changing die Zeiten ändern sich Ansichten und Sitten ändern sich mit den Zeiten opinions and customs vary with the times Ansichten und Sitten ändern sich mit den Zeiten Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen change ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wetter break ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wetter ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wetter change ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wind shift ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wind ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wind Beispiele das Wetter ändert sich there is a change in the weather das Wetter ändert sich vary ändern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc fluctuate ändern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc ändern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc Beispiele die Preise haben sich inzwischen mehrfach geändert in the meantime prices have fluctuated repeatedly die Preise haben sich inzwischen mehrfach geändert vary ändern Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH ändern Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Beispiele sich umgekehrt proportional ändern to vary inversely sich umgekehrt proportional ändern „'Ändern“: Neutrum ändernNeutrum | neuter n <Änderns> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 'Ändern → siehe „Änderung“ 'Ändern → siehe „Änderung“
„Lichtsignal“: Neutrum LichtsignalNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) traffic light flashing light flash signal light signal light (oder | orod luminous, flash) signal Lichtsignal Lichtsignal traffic light Lichtsignal Ampellicht Lichtsignal Ampellicht flashing light Lichtsignal Blinklicht Lichtsignal Blinklicht flash signal Lichtsignal Auto | automobilesAUTO Lichtsignal Auto | automobilesAUTO Beispiele jemandem ein Lichtsignal geben to flash ones lights atjemand | somebody sb jemandem ein Lichtsignal geben to
„drab“: noun drab [dræb]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Schlampe Flittchen, Dirne, Hure Schlampefeminine | Femininum f drab slut drab slut Flittchenneuter | Neutrum n drab prostitute Dirnefeminine | Femininum f drab prostitute Hurefeminine | Femininum f drab prostitute drab prostitute „drab“: intransitive verb drab [dræb]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf drabbed> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) herumhuren, sich mit Huren abgeben (herum)huren, sich mit Huren abgeben drab drab
„drab“: noun drab [dræb]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gelb-, Graubraun dicker graubrauner Wollstoff Farblosigkeit, Langweiligkeit, Eintönigkeit Gelb-, Graubraunneuter | Neutrum n drab yellow or grey-brown drab yellow or grey-brown dicker graubrauner Wollstoff drab thick grey-brown woollen material drab thick grey-brown woollen material Farblosigkeitfeminine | Femininum f drab rare | seltenselten (monotony) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Langweiligkeitfeminine | Femininum f drab rare | seltenselten (monotony) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Eintönigkeitfeminine | Femininum f drab rare | seltenselten (monotony) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig drab rare | seltenselten (monotony) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig „drab“: adjective drab [dræb]adjective | Adjektiv adj <comparative | Komparativkomp drabber; superlative | Superlativsup drabbest> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gelb-, graubraun, sand- schmutzfarben, drappfarbig düster, farblos, monoton, langweilig, eintönig, fade, trist gelb-, graubraun, sand- schmutzfarben, drappfarbig drab yellow or grey-brown, sand or dirt-coloured drab yellow or grey-brown, sand or dirt-coloured düster, farblos, monoton, langweilig, eintönig, fad(e), trist drab monotonous, gloomy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig drab monotonous, gloomy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„drabness“: noun drabness [ˈdræbnis]noun | Substantiv s figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Farblosigkeit, Eintönigkeit, Langweiligkeit Farblosigkeitfeminine | Femininum f drabness Eintönigkeitfeminine | Femininum f drabness Langweiligkeitfeminine | Femininum f drabness drabness
„Umschreibung“: Femininum UmschreibungFemininum | feminine f <Umschreibung; Umschreibungen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) paraphrase description circumscription circumlocution, periphrasis, transcription, transliteration paraphrase Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg> Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg> description Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung circumscription Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg> Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg> circumlocution Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten periphrasis Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase transcription Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription transliteration Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING Beispiele die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden to use the English periphrasis ‘to do’ die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden
„in-and-in“: adjective | adverb in-and-inadjective | Adjektiv adj &adverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Inzucht… Inzucht… in-and-in in-and-in Beispiele in-and-in breeding Inzucht in-and-in breeding to breed in-and-in Inzucht treiben to breed in-and-in