„rack“: noun rack [ræk]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Vernichtung, Zerstörung Vernichtungfeminine | Femininum f rack destruction Zerstörungfeminine | Femininum f rack destruction rack destruction Beispiele to go to rack and ruin of building, person verfallen to go to rack and ruin of building, person to go to rack and ruin of country, economy dem Ruin entgegentreiben to go to rack and ruin of country, economy
„go off“: transitive verb go offtransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) etwas/j-n nicht mehr mögen Beispiele to go off sth/sb etwas/j-n nicht mehr mögen to go off sth/sb „go off“: intransitive verb go offintransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) weg-, fortgehen, -fahren losgehen, explodieren, sich entladen nachlassen verfallen, geraten sich verschlechtern, schlecht werden gelingen, geraten, Erfolg haben abgehen abgehen sterben losgehen, beginnen Weitere Übersetzungen... weg-, fortgehen, -fahren go off go away, leave go off go away, leave losgehen, explodieren, sich entladen go off explode go off explode nachlassen go off of painet cetera, and so on | etc., und so weiter etc go off of painet cetera, and so on | etc., und so weiter etc verfallen, geraten (in, into inaccusative (case) | Akkusativ akk) go off into particular state or condition go off into particular state or condition Beispiele to go off in a fit einen Anfall bekommen to go off in a fit sich verschlechtern, schlecht werden go off go bad go off go bad gelingen, geraten, Erfolg haben go off succeed go off succeed Beispiele it went off well it turned out well es gelang gut it went off well it turned out well it went off well it was a real hit es hatte guten Erfolg it went off well it was a real hit abgehen go off of train go off of train abgehen go off of actor go off of actor sterben go off rare | seltenselten (die) go off rare | seltenselten (die) losgehen, beginnen go off begin go off begin bewusstlos werden go off become unconscious go off become unconscious go off → siehe „sleep“ go off → siehe „sleep“ zunichtewerden go off be ruined obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs go off be ruined obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs weggehen, Absatz finden go off commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH be sold go off commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH be sold kommen go off have an orgasm slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl go off have an orgasm slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
„overawe“: transitive verb overawetransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tief beeindrucken, mit großer Ehrfurcht erfüllen einschüchtern, mit Furcht erfüllen tief beeindrucken, mit großer Ehrfurcht erfüllen overawe deeply impress overawe deeply impress einschüchtern, mit Furcht erfüllen overawe intimidate overawe intimidate Beispiele to be overawed by sb/sth von j-m/etwas eingeschüchtertor | oder od tief beeindruckt sein to be overawed by sb/sth
„Ruin“: Maskulinum Ruin [ruˈiːn]Maskulinum | masculine m <Ruins; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ruin ruin, undoing, destruction, ruination ruin Ruin Ruin Beispiele vor dem Ruin stehen to be on the brink (oder | orod verge) of ruin vor dem Ruin stehen das Land geht dem Ruin entgegen the country is on the road to (rack and) ruin das Land geht dem Ruin entgegen sein Vermögen vor dem Ruin retten to save one’s fortune from ruin sein Vermögen vor dem Ruin retten ruin Ruin Verderben umgangssprachlich | familiar, informalumg undoing Ruin Verderben umgangssprachlich | familiar, informalumg destruction Ruin Verderben umgangssprachlich | familiar, informalumg ruination Ruin Verderben umgangssprachlich | familiar, informalumg Ruin Verderben umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele das Auto ist noch sein Ruin that car will be his undoing das Auto ist noch sein Ruin du bist noch mein Ruin you’ll be the ruin (oder | orod death) of me du bist noch mein Ruin
„gawk“: noun gawk [gɔːk]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Tölpel, Dummkopf, Einfaltspinsel Tölpelmasculine | Maskulinum m gawk Dummkopfmasculine | Maskulinum m gawk Einfaltspinselmasculine | Maskulinum m gawk gawk „gawk“: intransitive verb gawk [gɔːk]intransitive verb | intransitives Verb v/i American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich wie ein Dummkopf benehmen, dumm glotzen sich wie ein Dummkopf benehmen, dumm glotzen gawk gawk Beispiele to gawk at sb/sth j-n/etwas anglotzenor | oder od angaffen to gawk at sb/sth
„censorious“: adjective censorious [senˈsɔːriəs]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) kritisch, streng tadelsüchtig, krittelig kritisch, streng censorious critical censorious critical tadelsüchtig, krittelig censorious fault-finding censorious fault-finding censorious syn vgl. → siehe „critical“ censorious syn vgl. → siehe „critical“ Beispiele to be censorious of sb/sth j-n/etwas scharf kritisieren to be censorious of sb/sth
„dismissive“: adjective dismissive [disˈmisiv]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) abweisend abweisend dismissive dismissive Beispiele to bedismissive of sb/sth j-n/etwas abtun to bedismissive of sb/sth
„jump on“: intransitive verb jump onintransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) einsteigen einsteigen (object | Objektobj, inwith accusative | mit Akkusativ +akk) in Fahrzeug jump on -to literal(ly) | wörtlichwörtl jump on -to literal(ly) | wörtlichwörtl Beispiele to jump on(to) sb/sth auf j-n/etw springen to jump on(to) sb/sth
„Ruine“: Femininum Ruine [ruˈiːnə]Femininum | feminine f <Ruine; Ruinen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ruin ruins wreck ruin Ruine Ruine ruinsPlural | plural pl Ruine Trümmer Ruine Trümmer Beispiele von dem Haus steht nur noch eine Ruine all that is left of the house are ruins von dem Haus steht nur noch eine Ruine wreck Ruine figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Ruine figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele sie ist nur noch eine Ruine she is a mere shadow of her former self (oder | orod a total wreck) sie ist nur noch eine Ruine
„wish on“ wish on, wish upontransitive verb | transitives Verb v/t <separable | trennbartrennb +obj> familiar, informal | umgangssprachlichumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) jemandem j-n/etw aufhängen Beispiele to wish sb/sth onor | oder od uponsomebody | jemand sb jemandem j-n/etw aufhängen to wish sb/sth onor | oder od uponsomebody | jemand sb