Englisch-Deutsch Übersetzung für "person to whom the small child relates most closely"

"person to whom the small child relates most closely" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie -most oder person?
Most
[mɔst]Maskulinum | masculine m <Most(e)s; Moste>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fruit juice
    Most Obstsaft
    Most Obstsaft
  • must
    Most zur Weiterverarbeitung für Wein
    stum
    Most zur Weiterverarbeitung für Wein
    Most zur Weiterverarbeitung für Wein
  • Most → siehe „Barthel
    Most → siehe „Barthel
Beispiele
  • Most bereiten (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg machen)
    to make must
    Most bereiten (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg machen)
  • der Most gärt
    the must is fermenting
    der Most gärt
  • cider
    Most Apfelmost
    Most Apfelmost
  • perry
    Most Birnenmost
    Most Birnenmost
  • fruit wine
    Most Obstwein süddeutsch | South Germansüdd österreichische Variante | Austrian usageösterr schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
    Most Obstwein süddeutsch | South Germansüdd österreichische Variante | Austrian usageösterr schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
  • cider
    Most aus Äpfeln süddeutsch | South Germansüdd österreichische Variante | Austrian usageösterr schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
    Most aus Äpfeln süddeutsch | South Germansüdd österreichische Variante | Austrian usageösterr schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
  • perry besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    Most aus Birnen
    Most aus Birnen
Small Talk
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
gären
[ˈgɛːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <gärt; gor; gegoren; hund | and u. sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ferment
    gären von Wein, Bier etc
    gären von Wein, Bier etc
Beispiele
  • sweat
    gären von Tabak
    gären von Tabak
gären
[ˈgɛːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sweat
    gären Tabak
    gären Tabak
gären
Neutrum | neuter n <Gärens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

person-to-person call
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • handvermitteltes Ferngespräch, das nur dann bezahlt werden muss, wenn der gewünschte Gesprächspartner erreicht werden kann
    person-to-person call telecommunications telecommunications | Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL American English | amerikanisches EnglischUS
    person-to-person call telecommunications telecommunications | Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL American English | amerikanisches EnglischUS
whom
[huːm]interrogative | interrogativ interrog

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wen
    whom referring to people and personified animals
    whom referring to people and personified animals
Beispiele
Beispiele
  • of whom following preposition
    von wem
    of whom following preposition
  • to whom
    wem
    to whom
  • from whom
    von wem
    from whom
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • wem
    whom indirect object
    whom indirect object
Beispiele
  • whom does she serve?
    wem dient sie?
    whom does she serve?
whom
[huːm]pronoun | Pronomen, Fürwort pron

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • welch(en, e, es), den (die, das)
    whom relativ: referring back to subject
    whom relativ: referring back to subject
Beispiele
  • wen
    whom he whomet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    whom he whomet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • den(jenigen), welchen
    whom
    whom
  • die(jenige), welche
    whom
    whom
  • die(jenigen), welche
    whom
    whom
Beispiele
Beispiele
  • of whom following preposition
    von welch(em, er, en), dessen, deren
    of whom following preposition
  • to whom
    dem (der, denen)
    to whom
  • all of whom were dead
    welche alle tot waren
    all of whom were dead
  • welch(em, er, en), dem (der, denen)
    whom indirect object
    whom indirect object
Beispiele
Beispiele
read
[red]preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • read → siehe „read
    read → siehe „read
read
[red]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • the most-read book
    das meistgelesene Buch
    the most-read book
Beispiele
Barthel
[ˈbartəl]Maskulinum | masculine m <Eigenname | proper nameEigenn; Barthels; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • nur in er weiß, wo Barthel (den) Most holt umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he knows all the tricks (of the trade), he knows the ropes (oder | orod his onions)
    nur in er weiß, wo Barthel (den) Most holt umgangssprachlich | familiar, informalumg
Barthel
[ˈbartəl]Maskulinum | masculine m <Barthels; Bartheln>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • jemmy britisches Englisch | British EnglishBr
    Barthel Brecheisen
    Barthel Brecheisen
  • jimmy amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Barthel
    Barthel
Lichtsignal
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • traffic light
    Lichtsignal Ampellicht
    Lichtsignal Ampellicht
  • flash signal
    Lichtsignal Auto | automobilesAUTO
    Lichtsignal Auto | automobilesAUTO
Beispiele
  • jemandem ein Lichtsignal geben to
    flash ones lights atjemand | somebody sb
    jemandem ein Lichtsignal geben to
relation
[riˈleiʃən]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Verwandte(r)
    relation person
    relation person
Beispiele
  • what relation is he to you?
    wie ist er mit dir verwandt?
    what relation is he to you?
  • parents and relations
    Elternand | und u. Verwandte
    parents and relations
  • Beziehungfeminine | Femininum f
    relation relationship
    Verhältnisneuter | Neutrum n
    relation relationship
    relation relationship
Beispiele
  • Zusammenhangmasculine | Maskulinum m
    relation connection
    relation connection
Beispiele
  • Beziehungenplural | Plural pl
    relation dealingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl>
    relation dealingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • to attend to foreign relations <plural | Pluralpl>
    auswärtige Beziehungen pflegen
    to attend to foreign relations <plural | Pluralpl>
  • business relations <plural | Pluralpl>
    business relations <plural | Pluralpl>
  • to enter into relations withsomebody | jemand sb <plural | Pluralpl>
    mit jemandem in Beziehungenor | oder od Verbindung treten
    to enter into relations withsomebody | jemand sb <plural | Pluralpl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Bezugmasculine | Maskulinum m
    relation regard
    Beziehungfeminine | Femininum f
    relation regard
    relation regard
Beispiele
  • Verwandtschaftfeminine | Femininum f
    relation kinship
    relation kinship
  • Relationfeminine | Femininum f
    relation mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    relation mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
  • Berichtmasculine | Maskulinum m
    relation account
    Erzählungfeminine | Femininum f
    relation account
    relation account
Beispiele
  • often | oftoft Relation
    gedruckte Nachricht, Relationfeminine | Femininum f (especially | besondersbesonders der ersten Missionare an die Indianer)
    often | oftoft Relation
  • Rückbeziehungfeminine | Femininum f (Gültigkeitserklärung für eine frühere Zeit)
    relation legal term, law | RechtswesenJUR
    relation legal term, law | RechtswesenJUR
Beispiele
  • Anzeigefeminine | Femininum f
    relation legal term, law | RechtswesenJUR with public prosecutor
    relation legal term, law | RechtswesenJUR with public prosecutor