Englisch-Deutsch Übersetzung für "per connection time stamp"

"per connection time stamp" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie per., per- oder confection?
connected
[kəˈnektid]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • verbunden, verwandt, Beziehungen habend
    connected related, having social connections
    connected related, having social connections
Beispiele
Beispiele
  • gekoppelt
    connected engineering | TechnikTECH coupled
    connected engineering | TechnikTECH coupled
  • verbunden, angeschlossen
    connected electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    connected electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
Beispiele
connect
[kəˈnekt]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • (telefonisch) verbinden (with mit)
    connect person on telephone
    connect person on telephone
  • connect syn vgl. → siehe „join
    connect syn vgl. → siehe „join
connect
[kəˈnekt]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Anschluss haben (with anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    connect of planes, buseset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    connect of planes, buseset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • in logischem Zusammenhang stehen (with mit)
    connect be logically associated
    sich logisch anschließen (with anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    connect be logically associated
    connect be logically associated
connection
, also | aucha. connexion [kəˈnekʃən]noun | Substantiv sespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Anschluss(verbindungfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    connection between flights, buseset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Verbindungfeminine | Femininum f
    connection between flights, buseset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    connection between flights, buseset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • Verwandtschaftfeminine | Femininum f
    connection acquaintances <plural | Pluralpl>
    Bekanntenkreismasculine | Maskulinum m
    connection acquaintances <plural | Pluralpl>
    Beziehungenplural | Plural pl
    connection acquaintances <plural | Pluralpl>
    connection acquaintances <plural | Pluralpl>
  • Kundschaftfeminine | Femininum f
    connection clientele <plural | Pluralpl>
    Klientelfeminine | Femininum f
    connection clientele <plural | Pluralpl>
    connection clientele <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • Verbindungfeminine | Femininum f
    connection on telephone
    Anschlussmasculine | Maskulinum m
    connection on telephone
    connection on telephone
  • Verbindungfeminine | Femininum f
    connection electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    Anschlussmasculine | Maskulinum m
    connection electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    Schaltungfeminine | Femininum f
    connection electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    connection electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • Beziehungfeminine | Femininum f
    connection rapport
    connection rapport
  • Verbindungfeminine | Femininum f
    connection joining
    Verknüpfungfeminine | Femininum f
    connection joining
    connection joining
  • Verbindungs-, Bindegliedneuter | Neutrum n
    connection engineering | TechnikTECH connecting part
    verbindender Teil
    connection engineering | TechnikTECH connecting part
    connection engineering | TechnikTECH connecting part
Beispiele
  • Zusammenhangmasculine | Maskulinum m
    connection context, relation
    connection context, relation
Beispiele
  • in this connection
    in diesem Zusammenhang
    in this connection
  • in connection with this
    im Zusammenhang damit
    in connection with this
  • persönliche Beziehung, Verbindungfeminine | Femininum f
    connection personal contact
    connection personal contact
Beispiele
  • to enter into connection withsomebody | jemand sb
    mit jemandem in Verbindung treten
    to enter into connection withsomebody | jemand sb
  • Stutzenmasculine | Maskulinum m
    connection engineering | TechnikTECH branch, linkage
    Abzweigmasculine | Maskulinum m
    connection engineering | TechnikTECH branch, linkage
    Verkettungfeminine | Femininum f
    connection engineering | TechnikTECH branch, linkage
    connection engineering | TechnikTECH branch, linkage
  • logischer Zusammenhang
    connection logical consistency
    connection logical consistency
  • religiöseor | oder od politische Gemeinschaft
    connection rare | seltenselten (religious or political community)
    connection rare | seltenselten (religious or political community)
Beispiele
  • connexion nur, Methodists British English | britisches EnglischBr
    Methodistengemeinschaftfeminine | Femininum f (als Sekteor | oder od Bekenntnis)
    connexion nur, Methodists British English | britisches EnglischBr
  • geschlechtliche Beziehung, Geschlechtsverkehrmasculine | Maskulinum m
    connection rare | seltenselten (sexual intercourse)
    connection rare | seltenselten (sexual intercourse)
per
Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Akkusativ | accusative (case)akk>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • per
    per durch, mittels
    by
    per durch, mittels
    per durch, mittels
Beispiele
  • per
    per pro
    per pro
Beispiele
  • per, (due) on
    per Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH für, zu
    per Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH für, zu
Beispiele
  • per
    per Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH durch, in
    by
    per Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH durch, in
    per Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH durch, in
Beispiele
  • for
    per Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH gegen
    against
    per Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH gegen
    in
    per Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH gegen
    per Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH gegen
Beispiele
  • per cassa
    for (oder | orod against, in) cash
    per cassa
  • for
    per Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH für
    per Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH für
Beispiele
  • per conto
    for the account of
    per conto
Beispiele

  • stampfen
    stamp tread, press with foot
    stamp tread, press with foot
  • aufstampfen mit
    stamp foot
    stamp foot
  • stampfen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    stamp stamp on
    stamp stamp on
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • prägen
    stamp coinet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, with embossing machine
    stamp coinet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, with embossing machine
Beispiele
  • aufprägen (on aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    stamp name, design
    einprägen (in inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    stamp name, design
    stamp name, design
  • (fest) einprägen
    stamp on mind, memory figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    stamp on mind, memory figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • stempeln, ein Siegel aufdrücken auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    stamp documentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    stamp documentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • aufdrücken
    stamp stamp: press down onto documentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    stamp stamp: press down onto documentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • eichen
    stamp weightset cetera, and so on | etc., und so weiter etc, calibrate
    stamp weightset cetera, and so on | etc., und so weiter etc, calibrate
  • frankieren, freimachen, eine Briefmarke aufkleben auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    stamp letteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc, put postage stamp on
    stamp letteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc, put postage stamp on
Beispiele
  • eine Steuer-or | oder od Gebührenmarke aufkleben auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    stamp affix revenue stamp to
    stamp affix revenue stamp to
Beispiele
  • to be stamped with
    gekennzeichnet sein durch, geprägt sein von, offenbaren
    to be stamped with
  • kennzeichnen (as als)
    stamp reveal as figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    stamp reveal as figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • (aus)stanzen, ausschneiden
    stamp engineering | TechnikTECH cut out
    stamp engineering | TechnikTECH cut out
  • pressen
    stamp engineering | TechnikTECH press
    stamp engineering | TechnikTECH press
  • pochenor | oder od stampfen
    stamp engineering | TechnikTECH ore
    stamp engineering | TechnikTECH ore
Beispiele
  • formen
    stamp butter
    stamp butter
  • einsetzen, anbringen
    stamp explosive charge British English | britisches EnglischBr
    stamp explosive charge British English | britisches EnglischBr
  • (zer)stoßen
    stamp with pestle and mortar dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    stamp with pestle and mortar dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • pressen, keltern
    stamp press: grapes dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    stamp press: grapes dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
stamp
[stæmp]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • stampfen, trampeln (upon aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    stamp trample
    stamp trample
  • die Stempelsteuer bezahlen
    stamp commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH pay stamp duty
    stamp commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH pay stamp duty
  • stoßen
    stamp shove obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    stamp shove obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

  • Briefmarkefeminine | Femininum f
    stamp postage stamp
    Postwertzeichenneuter | Neutrum n
    stamp postage stamp
    stamp postage stamp
  • stamp → siehe „book
    stamp → siehe „book
Beispiele
  • affixed stamp
    aufgeklebte Briefmarke
    affixed stamp
  • stamp collector
    Briefmarkensammler(in)
    stamp collector
  • Stempelmasculine | Maskulinum m
    stamp for stamping documentset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    stamp for stamping documentset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • Stempelmasculine | Maskulinum m
    stamp distinguishing mark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    stamp distinguishing mark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Markefeminine | Femininum f
    stamp indicating payment of feeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Wertzeichenneuter | Neutrum n
    stamp indicating payment of feeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    stamp indicating payment of feeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • Rabattmarkefeminine | Femininum f
    stamp commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH trading stamp
    stamp commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH trading stamp
  • (Firmen)Markefeminine | Femininum f, (-)Zeichenneuter | Neutrum n
    stamp symbol or label: of company
    Etikettneuter | Neutrum n
    stamp symbol or label: of company
    stamp symbol or label: of company
  • Artfeminine | Femininum f
    stamp type figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Schlagmasculine | Maskulinum m
    stamp type figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    stamp type figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • a man of his stamp
    ein Mann seines Schlages
    a man of his stamp
  • Ansehenneuter | Neutrum n
    stamp standing, reputation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    stamp standing, reputation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Stempelmasculine | Maskulinum m
    stamp engineering | TechnikTECH for marking with design
    stamp engineering | TechnikTECH for marking with design
  • Prägestempelmasculine | Maskulinum m
    stamp engineering | TechnikTECH for embossing, die
    stamp engineering | TechnikTECH for embossing, die
  • Stanzefeminine | Femininum f
    stamp engineering | TechnikTECH for cutting out
    stamp engineering | TechnikTECH for cutting out
  • Stanzeisenneuter | Neutrum n
    stamp engineering | TechnikTECH used in bookbinding
    stamp engineering | TechnikTECH used in bookbinding
  • Stampfefeminine | Femininum f
    stamp engineering | TechnikTECH rammer, pounder
    stamp engineering | TechnikTECH rammer, pounder
  • Pressefeminine | Femininum f
    stamp engineering | TechnikTECH press
    stamp engineering | TechnikTECH press
  • Pochstempelmasculine | Maskulinum m
    stamp engineering | TechnikTECH stamping iron
    stamp engineering | TechnikTECH stamping iron
Beispiele
  • Prägungfeminine | Femininum f
    stamp embossed design
    Münzbildneuter | Neutrum n
    stamp embossed design
    stamp embossed design
  • Aufdruckmasculine | Maskulinum m
    stamp imprint
    stamp imprint
  • Eindruckmasculine | Maskulinum m
    stamp impression
    stamp impression
  • Spurfeminine | Femininum f
    stamp trace
    stamp trace
  • (Auf)Stampfenneuter | Neutrum n
    stamp stamping of foot
    stamp stamping of foot
  • (Papier)Geldneuter | Neutrum n
    stamp paper money American English | amerikanisches EnglischUS obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl>
    stamp paper money American English | amerikanisches EnglischUS obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl>
per
[pəː(r); pə(r)]preposition | Präposition, Verhältniswort präp

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • per, durch, pro, für, mit, laut
    per
    per
Beispiele
rubber stamp
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Gummistempelmasculine | Maskulinum m
    rubber stamp
    rubber stamp
  • Beamteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rubber stamp officialet cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg
    der sich genau nach den Vorschriften der Vorgesetzten richtetor | oder od richten muss
    rubber stamp officialet cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg
    rubber stamp officialet cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • Klischeeneuter | Neutrum n
    rubber stamp rare | seltenselten (cliché)
    (abgedroschene) Phrase
    rubber stamp rare | seltenselten (cliché)
    rubber stamp rare | seltenselten (cliché)
Stamper
[ˈʃtampər]Maskulinum | masculine m <Stampers; Stamper> Stamperl [ˈʃtampərl]Neutrum | neuter n <Stamperls; Stamperl(n)> bayrischund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • quick one
    Stamper Glas Alkohol
    Stamper Glas Alkohol
  • snifter
    Stamper
    Stamper
Beispiele
timen
[ˈtaimən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> (Engl.) umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

stamp on
transitive verb | transitives Verb v/t <separable | trennbartrennb>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • aufprägen Musteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    stamp on
    stamp on
Beispiele
stamp on
intransitive verb | intransitives Verb v/i <with object | mit Objekt+obj>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • treten auf (with accusative | mit Akkusativ+akk)
    stamp on
    stamp on