Englisch-Deutsch Übersetzung für "front hinged door"

"front hinged door" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie door?
creak
[kriːk]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • the door creaks on its hinges
    die Tür quietscht in den Angeln
    the door creaks on its hinges
creak
[kriːk]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

creak
[kriːk]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Knarrenneuter | Neutrum n
    creak
    Quietschenneuter | Neutrum n
    creak
    Knirschenneuter | Neutrum n
    creak
    Geknarreneuter | Neutrum n
    creak
    Geknirscheneuter | Neutrum n
    creak
    creak
door hinge
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Türangelfeminine | Femininum f
    door hinge
    door hinge
hinge
[hindʒ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Scharnierneuter | Neutrum n
    hinge engineering | TechnikTECH of dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Gelenkneuter | Neutrum n
    hinge engineering | TechnikTECH of dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    (Tür)Angelfeminine | Femininum f
    hinge engineering | TechnikTECH of dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    hinge engineering | TechnikTECH of dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • off the hinges figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    aus den Angelnor | oder od Fugen
    off the hinges figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Scharniergelenkneuter | Neutrum n
    hinge medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL hinge joint
    hinge medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL hinge joint
  • Angelpunktmasculine | Maskulinum m
    hinge of argumentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    kritischeror | oder od springender Punkt
    hinge of argumentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    hinge of argumentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Kardinalpunktmasculine | Maskulinum m
    hinge geography | GeografieGEOG cardinal point obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    hinge geography | GeografieGEOG cardinal point obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Klebefalzmasculine | Maskulinum m
    hinge for postage stamps
    hinge for postage stamps
hinge
[hindʒ]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mit Scharnieren versehen
    hinge provide with hinges
    hinge provide with hinges
Beispiele
  • hinged
    (auf)klappbar
    hinged
  • einhängen
    hinge hang: dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    hinge hang: dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
hinge
[hindʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/iusually | meist meist figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
front door
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Haustürfeminine | Femininum f
    front door
    Haupteingangmasculine | Maskulinum m
    front door
    front door
Front
[frɔnt]Femininum | feminine f <Front; Fronten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • front
    Front Architektur | architectureARCH Vorderseite
    façade
    Front Architektur | architectureARCH Vorderseite
    frontage
    Front Architektur | architectureARCH Vorderseite
    face
    Front Architektur | architectureARCH Vorderseite
    Front Architektur | architectureARCH Vorderseite
Beispiele
  • front
    Front Militär, militärisch | military termMIL Kampflinie
    line
    Front Militär, militärisch | military termMIL Kampflinie
    front line
    Front Militär, militärisch | military termMIL Kampflinie
    Front Militär, militärisch | military termMIL Kampflinie
Beispiele
  • an der Front (stehen)
    (to be) at the front
    an der Front (stehen)
  • an die Front gehen
    to go to the front
    an die Front gehen
  • hinter der Front
    behind the lines
    hinter der Front
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • front
    Front Militär, militärisch | military termMIL einer Truppe
    Front Militär, militärisch | military termMIL einer Truppe
Beispiele
Beispiele
  • zu (oder | orod vor) jemandem Front machen Militär, militärisch | military termMIL
    to stand at attention (beforejemand | somebody sb)
    zu (oder | orod vor) jemandem Front machen Militär, militärisch | military termMIL
  • front
    Front figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Front figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • auf breiter Front figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    auf breiter Front figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • die Arbeiter bildeten eine geschlossene Front gegen die Arbeitgeber
    the workers formed a united front against the employers
    die Arbeiter bildeten eine geschlossene Front gegen die Arbeitgeber
  • gegen jemanden [etwas] Front machen
    to stand up (oder | orod make a stand) againstjemand | somebody sb [sth], to resist (oder | orod oppose)jemand | somebody sb [sth]
    gegen jemanden [etwas] Front machen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • front
    Front Meteorologie | meteorologyMETEO Luftmassengrenze
    Front Meteorologie | meteorologyMETEO Luftmassengrenze
Beispiele

  • vordere Lage, Vordergrundmasculine | Maskulinum m
    front forward position, foreground
    front forward position, foreground
Beispiele
  • Fassadefeminine | Femininum f
    front facade, front side
    Außen-, Vorderseitefeminine | Femininum f
    front facade, front side
    front facade, front side
  • Frontfeminine | Femininum f
    front of building
    front of building
  • Frontfeminine | Femininum f
    front military term | Militär, militärischMIL battle front
    Kampf-, Schlachtliniefeminine | Femininum f
    front military term | Militär, militärischMIL battle front
    front military term | Militär, militärischMIL battle front
  • Frontrichtungfeminine | Femininum f
    front military term | Militär, militärischMIL direction of front
    front military term | Militär, militärischMIL direction of front
  • Frontausdehnungfeminine | Femininum f
    front military term | Militär, militärischMIL expansion of front
    front military term | Militär, militärischMIL expansion of front
Beispiele
  • to go to the front
    an die Front gehen
    to go to the front
Beispiele
  • the front beach promenade British English | britisches EnglischBr
    the front beach promenade British English | britisches EnglischBr
  • Frontfeminine | Femininum f
    front organisation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Organisationfeminine | Femininum f
    front organisation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    front organisation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Strohmannmasculine | Maskulinum m
    front nominal representative
    nomineller Vertreter
    front nominal representative
    front nominal representative
  • Aushängeschildneuter | Neutrum n (Personor | oder od Gruppe, die unter Vortäuschung guter Absichten für eine Interessengruppeor | oder od eine subversive Organisation arbeitet)
    front figurehead of organisation
    front figurehead of organisation
  • Fassadefeminine | Femininum f
    front outer appearance or impression familiar, informal | umgangssprachlichumg
    äußerer Scheinor | oder od Eindruck
    front outer appearance or impression familiar, informal | umgangssprachlichumg
    front outer appearance or impression familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Stirnfeminine | Femininum f
    front forehead poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    front forehead poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • Antlitzneuter | Neutrum n
    front face poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    Gesichtneuter | Neutrum n
    front face poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    front face poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • Frech-, Keck-, Unverfroren-, Unverschämtheitfeminine | Femininum f
    front impudence
    front impudence
Beispiele
  • to have the front to dosomething | etwas sth
    die Stirn haben,something | etwas etwas zu tun
    to have the front to dosomething | etwas sth
  • Hemdbrustfeminine | Femininum f
    front dickey
    Vorhemdneuter | Neutrum n
    front dickey
    front dickey
  • Krawattefeminine | Femininum f
    front tie
    front tie
  • (falsche) Stirnlockenplural | Plural pl
    front false hair
    falscher Scheitel
    front false hair
    front false hair
  • Frontfeminine | Femininum f
    front meteorology | MeteorologieMETEO
    front meteorology | MeteorologieMETEO
  • Zuschauerraummasculine | Maskulinum m
    front theatre, theater | TheaterTHEAT auditorium
    front theatre, theater | TheaterTHEAT auditorium
  • Anfangmasculine | Maskulinum m
    front beginning poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    front beginning poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
front
[frʌnt]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Front…, Vorder…
    front situated at front
    front situated at front
Beispiele
  • Vorderzungen…
    front linguistics | SprachwissenschaftLING
    front linguistics | SprachwissenschaftLING

  • (dative (case) | Dativdat) gegenüberstehen,-liegen, mit der Front liegen an (dative (case) | Dativdat)or | oder od nach … zu
    front face, lie opposite to
    front face, lie opposite to
  • mit einer Frontor | oder od Vorderseite versehen
    front equip with front side
    front equip with front side
  • als Frontor | oder od Vorderseite dienen für
    front serve as front side for
    front serve as front side for
  • palatalisieren
    front linguistics | SprachwissenschaftLING
    front linguistics | SprachwissenschaftLING
  • Front machen lassen
    front military term | Militär, militärischMIL
    front military term | Militär, militärischMIL
front
[frʌnt]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mit der Front liegenor | oder od die Front haben (on, to, toward[s] nach, nach … zu, zu)
    front
    front
front
[frʌnt]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • eyes right (front, left)! military term | Militär, militärischMIL
    Augen rechts (geradeaus, die Augen links)!
    eyes right (front, left)! military term | Militär, militärischMIL
front
[frʌnt]interjection | Interjektion, Ausruf int American English | amerikanisches EnglischUS

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

grate
[greit]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (zer)reiben, (zer)mahlen
    grate grind, rub obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    grate grind, rub obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • knirschen mit
    grate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    grate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • knirschend reiben (on aufdative (case) | Dativ dat against gegen)
    grate rare | seltenselten (crunch)
    grate rare | seltenselten (crunch)
  • krächzen, mit heiserer Stimme sagen
    grate rare | seltenselten (croak) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    grate rare | seltenselten (croak) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • beleidigen, verletzen
    grate rare | seltenselten (insult) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    wehtun (dative (case) | Dativdat)
    grate rare | seltenselten (insult) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    grate rare | seltenselten (insult) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • abnützen
    grate wear out obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    grate wear out obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • durch Kratzen erzeugen
    grate rare | seltenselten (noise: cause by scratching)
    grate rare | seltenselten (noise: cause by scratching)
grate
[greit]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • the door grates on its hinges
    die Tür knirscht in den Angeln
    the door grates on its hinges
Beispiele
  • (on, upon) injure figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    verletzen (accusative (case) | Akkusativakk)
    zuwider sein, wehtun (dative (case) | Dativdat)
    (on, upon) injure figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to grate on the ear
    dem Ohr wehtun
    to grate on the ear
  • to grate on one’s nerves
    an den Nerven reißen
    to grate on one’s nerves
front-rank
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
front-rank
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to be in the front-rank figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    zur Spitze gehörenor | oder od zählen
    to be in the front-rank figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
front-door key
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Hausschlüsselmasculine | Maskulinum m
    front-door key
    front-door key
abschreiten
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pace (off), step (offoder | or od out)
    abschreiten mit Schritten abmessen
    abschreiten mit Schritten abmessen
  • walk (along), pace
    abschreiten entlanggehen
    abschreiten entlanggehen
Beispiele
  • die Grenzen eines Grundstücks abschreiten
    to walk along the boundaries of a piece of property
    die Grenzen eines Grundstücks abschreiten
  • inspect
    abschreiten Militär, militärisch | military termMIL
    abschreiten Militär, militärisch | military termMIL
Beispiele
abschreiten
intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stride off
    abschreiten
    stalk off
    abschreiten
    abschreiten