Englisch-Deutsch Übersetzung für "escape punishment"

"escape punishment" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie corporal punishment, capital punishment oder escapee?
punishment
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Bestrafungfeminine | Femininum f (by durch)
    punishment
    punishment
  • Strafefeminine | Femininum f
    punishment penalty
    punishment penalty
Beispiele
  • grobe Behandlung, arges Zurichten
    punishment rough treatment familiar, informal | umgangssprachlichumg
    punishment rough treatment familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Verdreschenneuter | Neutrum n
    punishment beating familiar, informal | umgangssprachlichumg
    punishment beating familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Schindenneuter | Neutrum n
    punishment of racehorseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Schindereifeminine | Femininum f
    punishment of racehorseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg
    punishment of racehorseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg
punish
[ˈpʌniʃ]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (be)strafen (for für, wegen)
    punish person
    punish person
  • bestrafen, ahnden
    punish actionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    punish actionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • übel zurichten, arg mitnehmen
    punish esp boxer: treat roughly familiar, informal | umgangssprachlichumg
    punish esp boxer: treat roughly familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • verdreschen
    punish
    punish
  • zum Äußersten antreiben, das Letzte herausholen aus, schinden
    punish racehorseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg
    punish racehorseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • sich zunutze machen, ausnützen
    punish bad ball, esp in tennis familiar, informal | umgangssprachlichumg
    punish bad ball, esp in tennis familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • (einer Speiseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) tüchtig zusprechen, aufräumen mit
    punish consume familiar, informal | umgangssprachlichumg
    punish consume familiar, informal | umgangssprachlichumg
punish
[ˈpʌniʃ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

escape
[isˈkeip; es-]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (jemandem) entfliehen, -kommen, -rinnen, -schlüpfen, -wischen, -laufen
    escape
    escape
  • (einer Sache) (einerSache) entgehen
    escape thing
    escape thing
Beispiele
  • (jemandem) entgehen, übersehen werden von (jemandem)
    escape be overlooked by figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    escape be overlooked by figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • entfallen (dative (case) | Dativdat)
    escape one’s memory
    escape one’s memory
Beispiele
  • entschlüpfen, -fahren (dative (case) | Dativdat)
    escape slip out from
    escape slip out from
Beispiele
escape
[isˈkeip; es-]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • entrinnen, -wischen, -laufen, -springen, -kommen (from aus, von)
    escape
    escape
Beispiele
Beispiele
  • ausfließen
    escape of liquidet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    escape of liquidet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • entweichen, ausströmen (from aus)
    escape of gaset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    escape of gaset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • abbrechen
    escape informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    escape informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
  • vergehen
    escape rare | seltenselten (of time)
    escape rare | seltenselten (of time)

  • Eintrinnenneuter | Neutrum n
    escape
    Entweichenneuter | Neutrum n
    escape
    Entkommenneuter | Neutrum n
    escape
    Fluchtfeminine | Femininum f (from aus, von)
    escape
    escape
Beispiele
  • Bewahrt-, Gerettetwerdenneuter | Neutrum n (from vordative (case) | Dativ dat)
    escape being saved
    escape being saved
  • Entweichungfeminine | Femininum f
    escape of gas, liquidet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Ausströmungfeminine | Femininum f
    escape of gas, liquidet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Ausflussmasculine | Maskulinum m
    escape of gas, liquidet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    escape of gas, liquidet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Escapeneuter | Neutrum n
    escape informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    escape informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
  • verwilderte Gartenpflanze, Kulturflüchtlingmasculine | Maskulinum m
    escape biology | BiologieBIOL
    escape biology | BiologieBIOL
Beispiele
  • fire escape (means of escape) Mittel zum Entkommen
    fire escape (means of escape) Mittel zum Entkommen
  • Abflussrohrneuter | Neutrum n
    escape engineering | TechnikTECH escape pipe
    escape engineering | TechnikTECH escape pipe
  • Ausbruchmasculine | Maskulinum m
    escape of feelingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    escape of feelingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Unterhaltungfeminine | Femininum f
    escape distraction figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (Mittelneuter | Neutrum n der) Entspannungfeminine | Femininum for | oder od Zerstreuungfeminine | Femininum f
    escape distraction figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    escape distraction figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Fehlermasculine | Maskulinum m
    escape mistake, transgression obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Übertretungfeminine | Femininum f
    escape mistake, transgression obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    escape mistake, transgression obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
escape
[isˈkeip; es-]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Zerstreuungs…, Unterhaltungs
    escape distracting
    escape distracting
  • Ausnahme…, Befreiungs…
    escape freeing
    escape freeing
  • Abfluss…
    escape pipeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    escape pipeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
punisher
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (Be)Strafer(in), Strafende(r)
    punisher
    punisher
punishability
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Strafbarkeitfeminine | Femininum f
    punishability
    punishability
punishing
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hart, vernichtend
    punishing criticismet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    punishing criticismet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • mörderisch, zermürbend
    punishing raceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    punishing raceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
narrowly
[ˈnærouli]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mit knapper Not, mit Mühe, knapp
    narrowly by a small margin
    narrowly by a small margin
Beispiele
  • scharf
    narrowly closely: follow
    narrowly closely: follow
escapable
[isˈkeipəbl; es-]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

escapement
[isˈkeipmənt; es-]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Hemmungfeminine | Femininum f
    escapement engineering | TechnikTECH of timepiece
    escapement engineering | TechnikTECH of timepiece
  • Auslösemechanismusmasculine | Maskulinum m
    escapement engineering | TechnikTECH of typewriter
    Vorschubmasculine | Maskulinum m
    escapement engineering | TechnikTECH of typewriter
    escapement engineering | TechnikTECH of typewriter
  • Schaltungfeminine | Femininum f
    escapement engineering | TechnikTECH gear
    Gangmasculine | Maskulinum m
    escapement engineering | TechnikTECH gear
    escapement engineering | TechnikTECH gear
  • Abflussmasculine | Maskulinum m
    escapement rare | seltenselten (outlet)also | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Auswegmasculine | Maskulinum m
    escapement rare | seltenselten (outlet)also | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    escapement rare | seltenselten (outlet)also | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Flucht(wegmasculine | Maskulinum m)feminine | Femininum f
    escapement rare | seltenselten (escape, escape route)
    escapement rare | seltenselten (escape, escape route)