Englisch-Deutsch Übersetzung für "blies"

"blies" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie blues, bliss oder rhythm and blues?
blies
[bliːs]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

durchblasen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • blow (etwas | somethingsth) through
    durchblasen Luft, Gas etc
    durchblasen Luft, Gas etc
  • blow through
    durchblasen Gegenstand
    durchblasen Gegenstand
Beispiele
  • play through
    durchblasen Musikstück etc
    durchblasen Musikstück etc
durchblasen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • blow through
    durchblasen
    durchblasen
Beispiele
durchblasen
Neutrum | neuter n <Durchblasens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • inflation
    durchblasen Medizin | medicineMED der Tuben
    perflation
    durchblasen Medizin | medicineMED der Tuben
    durchblasen Medizin | medicineMED der Tuben
aufblasen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • blow up
    aufblasen Luftballon, Ball etc
    inflate
    aufblasen Luftballon, Ball etc
    aufblasen Luftballon, Ball etc
Beispiele
  • puff out
    aufblasen Wangen etc
    aufblasen Wangen etc
  • blow (etwas | somethingsth) open
    aufblasen öffnen
    aufblasen öffnen
Beispiele
aufblasen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich aufblasen von Frosch etc
    puff (itself) up
    sich aufblasen von Frosch etc
  • puff oneself up
    aufblasen aufblähen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
    preen oneself
    aufblasen aufblähen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
    strut
    aufblasen aufblähen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
    aufblasen aufblähen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
aufblasen
Neutrum | neuter n <Aufblasens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

blasen
[ˈblaːzən]transitives Verb | transitive verb v/t <bläst; blies; geblasen; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • blow
    blasen
    blasen
Beispiele
  • blow
    blasen Musik | musical termMUS
    sound
    blasen Musik | musical termMUS
    blasen Musik | musical termMUS
  • play
    blasen Musik | musical termMUS
    blasen Musik | musical termMUS
Beispiele
Beispiele
  • Trübsal blasen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be miserable, to have the blues, to mope
    Trübsal blasen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemandem den Marsch blasen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to givejemand | somebody sb a dressing down (oder | orod a piece of one’s mind)
    jemandem den Marsch blasen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • man wird ihm was blasen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he can whistle for it
    man wird ihm was blasen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • sound
    blasen Signal etc
    blasen Signal etc
Beispiele
  • blow
    blasen Technik | engineeringTECH Glas etc
    blasen Technik | engineeringTECH Glas etc
  • blast
    blasen Technik | engineeringTECH mit Dampf, Sand
    blasen Technik | engineeringTECH mit Dampf, Sand
  • blow
    blasen Metallurgie | metallurgyMETALL im Konverterprozess
    blasen Metallurgie | metallurgyMETALL im Konverterprozess
Beispiele
Beispiele
  • jemandem einen blasen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    to givejemand | somebody sb a blow job
    to suckjemand | somebody sb off
    to givejemand | somebody sb head
    jemandem einen blasen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
  • huff
    blasen beim Damespiel
    blasen beim Damespiel
Beispiele
blasen
[ˈblaːzən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • blow
    blasen
    blasen
Beispiele
  • in die Flammen blasen
    to blow into the flames
    in die Flammen blasen
  • in die Flammen blasen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to fan the flames, to stir up a quarrel
    in die Flammen blasen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • sound
    blasen in Instrument
    blasen in Instrument
Beispiele
  • zum Angriff blasen
    to sound the charge
    zum Angriff blasen
  • zum Rückzug blasen
    to sound the (oder | orod a) retreat
    zum Rückzug blasen
  • das Horn blasen
    to blow the horn
    das Horn blasen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • blow
    blasen Zoologie | zoologyZOOL vom Wal, Delfin
    spout
    blasen Zoologie | zoologyZOOL vom Wal, Delfin
    blasen Zoologie | zoologyZOOL vom Wal, Delfin
blasen
Neutrum | neuter n <Blasens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • er hatte keine Ahnung von Tuten und Blasen umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    he didn’t know the first thing about it
    he didn't know beans about it amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    he didn't have a clue
    er hatte keine Ahnung von Tuten und Blasen umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
Signal
[zɪˈgnaːl]Neutrum | neuter n <Signals; Signale>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • signal
    Signal auch | alsoa. Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Zeichen
    Signal auch | alsoa. Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Zeichen
Beispiele
  • akustische [optische] Signale
    acoustic (oder | orod audible) [visual] signals
    akustische [optische] Signale
  • ein Signal geben
    to (give a) signal
    ein Signal geben
  • das Signal zum Angriff [Rückzug] Militär, militärisch | military termMIL
    the signal for advance [retreat]
    das Signal zum Angriff [Rückzug] Militär, militärisch | military termMIL
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • signal
    Signal Eisenbahn | railwaysBAHN
    Signal Eisenbahn | railwaysBAHN
Beispiele
  • das Signal steht auf „Fahrt“
    the signal is at “go“, the signal is clear
    das Signal steht auf „Fahrt“
  • er stellte das Signal auf „Fahrt“
    he pulled down the signal
    er stellte das Signal auf „Fahrt“
  • er stellte das Signal auf „Halt“
    he set the signal to ‘‘danger’’ (oder | orod ‘‘stop’’)
    he dangered the signal
    er stellte das Signal auf „Halt“
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • sign
    Signal figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    signal
    Signal figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Signal figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele