„Bit“: Neutrum Bit [bɪt]Neutrum | neuter n <Bit(s); Bit(s)> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bit, binary digit bit Bit Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT binary digit Bit Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Bit Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Beispiele Bits/Sekunde bits per second Bits/Sekunde
„wound“: noun wound [wuːnd]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Wunde, Verletzung, Verwundung Verletzung, Einschnitt, Riss Kränkung, Verletzung, Beleidigung Liebeskummer Wunde, Wundmal Wundefeminine | Femininum f wound Verletzungfeminine | Femininum f wound Verwundungfeminine | Femininum f wound wound Beispiele to bleed from a wound aus einer Wunde bluten to bleed from a wound to dress a wound eine Wunde verbinden to dress a wound to inflict (or | oderod make) a wound eine Wunde beibringen to inflict (or | oderod make) a wound to receive a wound verwundet werden to receive a wound festering wound eiternde Wunde festering wound lacerated wound Risswunde lacerated wound open wound offene Wunde open wound wound in the leg Beinwunde wound in the leg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Verletzungfeminine | Femininum f wound botany | BotanikBOT Einschnittmasculine | Maskulinum m wound botany | BotanikBOT Rissmasculine | Maskulinum m wound botany | BotanikBOT wound botany | BotanikBOT Kränkungfeminine | Femininum f wound offence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Verletzungfeminine | Femininum f wound offence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beleidigungfeminine | Femininum f wound offence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig wound offence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Liebeskummermasculine | Maskulinum m wound lovesickness poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet wound lovesickness poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Wundefeminine | Femininum f wound bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL Wundmalneuter | Neutrum n wound bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL wound bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL „wound“: transitive verb wound [wuːnd]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verwunden, verletzen, beschädigen kränken, verletzen, beleidigen verwunden, verletzen, beschädigen wound wound kränken, verletzen, beleidigen wound figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig wound figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele wounded vanity verletzte Eitelkeit wounded vanity wounded feelings gekränkteor | oder od verletzte Gefühle wounded feelings „wound“: intransitive verb wound [wuːnd]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Wunden schlagen, verwunden Wunden schlagen, verwunden wound wound
„bullet“: noun bullet [ˈbulit]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gewehr-, PistolenKugel kleine Kugel Senkblei (Gewehr-, Pistolen)Kugelfeminine | Femininum f bullet for gun bullet for gun Beispiele to bite the bullet in den sauren Apfel beißen to bite the bullet kleine Kugel bullet rare | seltenselten (small ball) bullet rare | seltenselten (small ball) Senkbleineuter | Neutrum n bullet on fishing line bullet on fishing line
„bite“: transitive verb bite [bait]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät bit [bit]; past participle | Partizip Perfektpperf bitten [ˈbitn]; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od familiar, informal | umgangssprachlichumg bit> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) beißen beißen, stechen fassen, eingreifen, -schneiden, -dringen beizen, ätzen, zerfressen, angreifen angreifen, in Mitleidenschaft ziehen täuschen, betrügen beißen bite bite Beispiele to bite one’s nails an den Nägeln kauen to bite one’s nails to bite the dust (or | oderod ground) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ins Gras beißen to bite the dust (or | oderod ground) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig what’s biting you? American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl was ist mit dir los? what’s biting you? American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl to bite off more than one can chew familiar, informal | umgangssprachlichumg sich zu viel zumuten to bite off more than one can chew familiar, informal | umgangssprachlichumg to bite off one’s nose figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich ins eigene Fleisch schneiden to bite off one’s nose figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to bite through (or | oderod asunderor | oder od in two) durch-, entzweibeißen to bite through (or | oderod asunderor | oder od in two) to bite one’s lip sich auf die Lippen beißen to bite one’s lip Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen beißen, stechen bite of insect bite of insect fassen, eingreifen, -schneiden, -dringen Schrauben, Räder, Werkzeug, Maschinen, Ankeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc bite engineering | TechnikTECH cut into, grip bite engineering | TechnikTECH cut into, grip Beispiele to bite oneself intosomething | etwas sth also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig tief eindringen insomething | etwas etwas to bite oneself intosomething | etwas sth also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig beizen, ätzen, zerfressen, angreifen bite chemistry | ChemieCHEM bite chemistry | ChemieCHEM angreifen, in Mitleidenschaft ziehen bite affect figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <nurpassive voice | passiv passiv> bite affect figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <nurpassive voice | passiv passiv> täuschen, betrügen bite cheat familiar, informal | umgangssprachlichumg <jetzt nurpassive voice | passiv passiv> bite cheat familiar, informal | umgangssprachlichumg <jetzt nurpassive voice | passiv passiv> Beispiele to be bitten <jetzt nurpassive voice | passiv passiv> hereingefallen sein to be bitten <jetzt nurpassive voice | passiv passiv> the biter bit <jetzt nurpassive voice | passiv passiv> der betrogene Betrüger the biter bit <jetzt nurpassive voice | passiv passiv> the biter will be bitten <jetzt nurpassive voice | passiv passiv> wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein the biter will be bitten <jetzt nurpassive voice | passiv passiv> „bite“: intransitive verb bite [bait]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) beißen anbeißen, schnappen beißen, schneiden, brennen, stechen beißend verletzend sarkastisch sein beißen bite bite (an)beißen bite of fishalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig schnappen (at nach) bite of fishalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bite of fishalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig beißen, schneiden, brennen, stechen bite of cold, wind, spice, pain figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bite of cold, wind, spice, pain figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig beißendor | oder od verletzendor | oder od sarkastisch sein bite be cutting, sarcastic figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bite be cutting, sarcastic figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig „bite“: noun bite [bait]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Beißen, Biss Biss, Stich Span Bissen, Happen Essen, Nahrung, Futter AnBeißen Fassen, Einschneiden Beizen, Ätzen Betrug Bissigkeit, Schärfe, Sarkasmus Beißenneuter | Neutrum n bite Bissmasculine | Maskulinum m bite bite Beispiele to put the bite onsomebody | jemand sb slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl jemanden unter Druck setzen to put the bite onsomebody | jemand sb slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Bissmasculine | Maskulinum m bite of insect Stichmasculine | Maskulinum m bite of insect bite of insect Biss(wundefeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m bite wound bite wound Spanmasculine | Maskulinum m bite engineering | TechnikTECH shaving bite engineering | TechnikTECH shaving Bissenmasculine | Maskulinum m bite snack Happenmasculine | Maskulinum m bite snack bite snack Beispiele not a bite to eat nichts zu essen not a bite to eat let’s have a bite lass(t) uns eine Kleinigkeit essen let’s have a bite Essenneuter | Neutrum n bite food Nahrungfeminine | Femininum f bite food Futterneuter | Neutrum n bite food bite food (An)Beißenneuter | Neutrum n bite of fish bite of fish Beispiele I’ve got a bite of angler bei mir hat einer angebissen I’ve got a bite of angler Fassenneuter | Neutrum n bite engineering | TechnikTECH grip Einschneidenneuter | Neutrum n, -dringenneuter | Neutrum n bite engineering | TechnikTECH grip bite engineering | TechnikTECH grip Beizenneuter | Neutrum n bite chemistry | ChemieCHEM Ätzenneuter | Neutrum n bite chemistry | ChemieCHEM bite chemistry | ChemieCHEM Betrugmasculine | Maskulinum m bite deception obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl bite deception obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Bissigkeitfeminine | Femininum f bite biting nature, sarcasm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Schärfefeminine | Femininum f bite biting nature, sarcasm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Sarkasmusmasculine | Maskulinum m bite biting nature, sarcasm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bite biting nature, sarcasm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„wound“ wound [waund] <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wound → siehe „wind“ wound → siehe „wind“ wound → siehe „wind“ wound → siehe „wind“
„wounded“: adjective wounded [ˈwuːndid]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verwundet verwundet wounded wounded Beispiele wounded veteran Kriegsbeschädigter, -versehrter wounded veteran „wounded“: noun wounded [ˈwuːndid]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Verwundeter Verwundete(r) wounded wounded
„bite into“: intransitive verb bite intointransitive verb | intransitives Verb v/i <with object | mit Objekt+obj> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hineinbeißen in (hinein)beißen in (with accusative | mit Akkusativ+akk) bite into bite into
„biting“: adjective biting [ˈbaitiŋ]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) beißend, scharf, schneidend bissig, scharf, sarkastisch kaustisch beißend, scharf, schneidend biting biting bissig, scharf, sarkastisch biting sarcastic biting sarcastic kaustisch biting engineering | TechnikTECH biting engineering | TechnikTECH biting syn vgl. → siehe „incisive“ biting syn vgl. → siehe „incisive“
„blighty“: noun blighty [ˈblaiti]noun | Substantiv s British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) die Heimat, England heimgekehrter Soldat Heimaturlaub Heimatschuss die Heimat, Englandneuter | Neutrum n blighty military term | Militär, militärischMIL blighty military term | Militär, militärischMIL heimgekehrter Soldat blighty soldier blighty soldier Heimaturlaubmasculine | Maskulinum m blighty home leave blighty home leave Heimatschussmasculine | Maskulinum m (Verwundung, die eine Heimkehr nach England nötig macht) blighty wound blighty wound „blighty“: adjective blighty [ˈblaiti]adjective | Adjektiv adj British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) einen Heimaturlaub nötig möglich machend einen Heimaturlaub nötigor | oder od möglich machend blighty blighty Beispiele blighty wound Heimatschuss blighty wound
„incised“: adjective incisedadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ein-, aufgeschnitten Schnitt… eingeschnitten, -graviert eingeschnitten ein-, aufgeschnitten incised incised Schnitt… incised made by cutting incised made by cutting Beispiele incised wound Schnittwunde incised wound eingeschnitten, -graviert incised carved incised carved eingeschnitten incised botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL incised botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL