Englisch-Deutsch Übersetzung für "hungarian border fence"

"hungarian border fence" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie boarder?
rhapsody
[ˈræpsədi]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Rhapsodiefeminine | Femininum f (freie, leidenschaftliche,often | oft oft improvisatorische Instrumentalkomposition,usually | meist meist im Nationalcharakter mit Volksmelodien)
    rhapsody musical term | MusikMUS
    rhapsody musical term | MusikMUS
Beispiele
  • (Wort)Schwallmasculine | Maskulinum m
    rhapsody ecstatic utterance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    schwärmerischeor | oder od überschwängliche Äußerungor | oder od Rede, überschwängliches Werk
    rhapsody ecstatic utterance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rhapsody ecstatic utterance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • to go into rhapsodies
    ins Schwärmen geraten (about, over überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    to go into rhapsodies
  • a speech that bordered on rhapsody
    eine Rede, die an Schwärmerei grenzte
    a speech that bordered on rhapsody
  • Rhapsodiefeminine | Femininum f
    rhapsody recital, part of epic poem
    rhapsody recital, part of epic poem
  • rhapsody syn vgl. → siehe „bombast
    rhapsody syn vgl. → siehe „bombast
border fence
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Grenzzaunmasculine | Maskulinum m
    border fence
    border fence
Bord
[bɔrt]Maskulinum | masculine m <Bord(e)s; Borde>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • board
    Bord besonders Luftfahrt | aviationFLUG Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Bord besonders Luftfahrt | aviationFLUG Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
Beispiele
  • an Bord
    aboard, on board
    an Bord
  • an Bord eines Schiffes gehen
    to go on board (a) ship, to board (oder | orod go aboard) a ship
    an Bord eines Schiffes gehen
  • an Bord bringen
    to ship
    an Bord bringen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen

  • (äußerste) Grenze, Randmasculine | Maskulinum m
    border margin
    border margin
  • Leistefeminine | Femininum f
    border hem
    Einfassungfeminine | Femininum f
    border hem
    Saummasculine | Maskulinum m
    border hem
    Umrandungfeminine | Femininum f
    border hem
    Besatzmasculine | Maskulinum m
    border hem
    Bordürefeminine | Femininum f
    border hem
    Bortefeminine | Femininum f (Rock, Tuchet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    border hem
    border hem
  • Landesgrenzefeminine | Femininum f
    border of country
    Markscheidefeminine | Femininum f
    border of country
    border of country
  • Grenzgebietneuter | Neutrum n
    border border district
    border border district
Beispiele
  • the Border
    die engl.-schott. Grenzdistrikte
    the Border
  • Grenzgebietneuter | Neutrum n zwischen den USAand | und u. Mexiko
    border between US and Mexico American English | amerikanisches EnglischUS
    border between US and Mexico American English | amerikanisches EnglischUS
  • Rainmasculine | Maskulinum m
    border agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR
    border agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR
  • Lippefeminine | Femininum f
    border biology | BiologieBIOL
    Leistefeminine | Femininum f
    border biology | BiologieBIOL
    border biology | BiologieBIOL
  • Zargefeminine | Femininum f
    border engineering | TechnikTECH
    Kranzmasculine | Maskulinum m
    border engineering | TechnikTECH
    border engineering | TechnikTECH
  • Zierleistefeminine | Femininum f
    border engineering | TechnikTECH
    border engineering | TechnikTECH
  • Randsteinmasculine | Maskulinum m
    border engineering | TechnikTECH
    border engineering | TechnikTECH
  • hängende Seitenkulissen
    border theatre, theater | TheaterTHEAT above stage <plural | Pluralpl>
    Soffittenplural | Plural pl
    border theatre, theater | TheaterTHEAT above stage <plural | Pluralpl>
    border theatre, theater | TheaterTHEAT above stage <plural | Pluralpl>
  • Einfassungfeminine | Femininum f
    border architecture | ArchitekturARCH
    Randverzierungfeminine | Femininum f
    border architecture | ArchitekturARCH
    border architecture | ArchitekturARCH
  • Rand-, Schluss-, Zierleistefeminine | Femininum f
    border BUCHDRUCK
    border BUCHDRUCK
  • Haarflechtefeminine | Femininum f über der Stirn
    border hair obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    border hair obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • border syn → siehe „brim
    border syn → siehe „brim
  • border → siehe „brink
    border → siehe „brink
  • border → siehe „edge
    border → siehe „edge
  • border → siehe „margin
    border → siehe „margin
  • border → siehe „rim
    border → siehe „rim
  • border → siehe „verge
    border → siehe „verge
border
[ˈbɔː(r)də(r)]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • begrenzen, grenzen an (accusative (case) | Akkusativakk)
    border form border to
    border form border to
  • umranden, rändern, (um)bördeln
    border mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH engineering | TechnikTECH
    border mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH engineering | TechnikTECH
  • Grenzen setzen, beschränken (dative (case) | Dativdat)
    border limit obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    border limit obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
border
[ˈbɔː(r)də(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (an)grenzen, (an)stoßen (on, upon anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    border
    border
Beispiele
Hungarian
[hʌŋˈgɛ(ə)riən]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • elend
    Hungarian miserable obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Hungarian miserable obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Hungarian
[hʌŋˈgɛ(ə)riən]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Ungar(in), Magyar(in)
    Hungarian person
    Hungarian person
  • Ungarischneuter | Neutrum n
    Hungarian linguistics | SprachwissenschaftLING
    Magyarischneuter | Neutrum n
    Hungarian linguistics | SprachwissenschaftLING
    Hungarian linguistics | SprachwissenschaftLING

Beispiele
  • to sit on the fence , to ride the fenceespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
    to sit on the fence , to ride the fenceespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
  • on the fence American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    on the fence American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • to come down on the right side of the fence
    die Partei des Siegers ergreifen
    to come down on the right side of the fence
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Hürdefeminine | Femininum f
    fence sports | SportSPORT hurdle
    Hindernisneuter | Neutrum n
    fence sports | SportSPORT hurdle
    fence sports | SportSPORT hurdle
  • Regulier-, Schutzvorrichtungfeminine | Femininum f (Türschloss)
    fence engineering | TechnikTECH device for regulating or protecting
    fence engineering | TechnikTECH device for regulating or protecting
  • Zuhaltungfeminine | Femininum f
    fence engineering | TechnikTECH
    Führungfeminine | Femininum f (Hobelmaschineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    fence engineering | TechnikTECH
    fence engineering | TechnikTECH
  • Fechtkunstfeminine | Femininum f
    fence art of fencing
    fence art of fencing
  • Debattierkunstfeminine | Femininum f
    fence art of debate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    fence art of debate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Hehlermasculine | Maskulinum m
    fence receiver of stolen goods slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    fence receiver of stolen goods slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Aufbewahrungsortmasculine | Maskulinum m für Diebesgut
    fence place for stashing stolen goods slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    fence place for stashing stolen goods slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Bollwerkneuter | Neutrum n
    fence bulwark obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    fence bulwark obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
fence
[fens]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • einzäunen,-hegen,-frieden
    fence enclose
    fence enclose
Beispiele
  • often | oftoft fence in, fence about, fence round, fence up surround with fence
    umgeben, umzäunen (with mit)
    often | oftoft fence in, fence about, fence round, fence up surround with fence
  • to be fenced in with petty regulations figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    von kleinlichen Vorschriften eingeengt werden
    to be fenced in with petty regulations figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • fence off, fence out rare | seltenselten (fend off)
    fence off, fence out rare | seltenselten (fend off)
  • zum Schongebiet erklären
    fence hunting | JagdJAGD declare protected area British English | britisches EnglischBr
    fence hunting | JagdJAGD declare protected area British English | britisches EnglischBr
  • an einen Hehler verkaufen
    fence stolen goods familiar, informal | umgangssprachlichumg
    fence stolen goods familiar, informal | umgangssprachlichumg
fence
[fens]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • parieren, fechten
    fence fight with swords
    fence fight with swords
  • selten Spiegelfechterei treiben, Ausflüchte machen
    fence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    fence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • to fence with (a question)
    (einer Frage) ausweichen
    to fence with (a question)
  • die Hürde nehmen
    fence sports | SportSPORT hurdle
    fence sports | SportSPORT hurdle
  • hehlen, mit Diebesgut handeln
    fence deal with stolen goods slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    fence deal with stolen goods slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
borderer
[ˈbɔː(r)dərə(r)]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Grenzbewohner(in), -nachbar(in) (especially | besondersbesonders an der engl.-schott. Grenze)
    borderer
    borderer
Beispiele
  • borderer on the sea
    Küstenbewohner(in)
    borderer on the sea
  • jemand, der Einfassungenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc herstelltor | oder od anbringt
    borderer maker of borders
    borderer maker of borders
Austro-
[ɔːstro]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Austro--Hungarian Monarchy
    österreichisch-ungarische Monarchie
    Austro--Hungarian Monarchy
border on
, border uponintransitive verb | intransitives Verb v/i <with object | mit Objekt+obj>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • grenzen an (with accusative | mit Akkusativ+akk)
    border on
    border on
bordering
[ˈbɔː(r)dəriŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Einfassungfeminine | Femininum f
    bordering
    Besatzmasculine | Maskulinum m
    bordering
    bordering
  • Materialneuter | Neutrum n (Stoffet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) zum Einfassenor | oder od Besetzen
    bordering material
    bordering material
  • Bördelnneuter | Neutrum n
    bordering engineering | TechnikTECH
    Rändelungfeminine | Femininum f
    bordering engineering | TechnikTECH
    bordering engineering | TechnikTECH