Englisch-Deutsch Übersetzung für "community institutions or bodies"

"community institutions or bodies" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie bodied, bodier oder Nissl bodies?
Institution
[ɪnstituˈtsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Institution; Institutionen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • institution
    Institution Behörde, Körperschaft etc
    Institution Behörde, Körperschaft etc
Beispiele
  • die öffentlichen Institutionen
    public institutions
    die öffentlichen Institutionen
  • institution, long-established custom (oder | orod practice)
    Institution Soziologie | sociologySOZIOL
    Institution Soziologie | sociologySOZIOL
  • institutes
    Institution Rechtswesen | legal term, lawJUR <Plural | pluralpl>
    Institution Rechtswesen | legal term, lawJUR <Plural | pluralpl>
  • institution
    Institution besonders Religion | religionREL Amtseinführung
    Institution besonders Religion | religionREL Amtseinführung
  • instruction
    Institution Unterweisung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    tuition
    Institution Unterweisung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Institution Unterweisung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
institute
[ˈinstitjuːt; -stə-] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [-tuːt]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • einsetzen
    institute governmentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    institute governmentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • to institute laws
    Gesetze einführen
    to institute laws
  • anordnen, verordnen
    institute order, arrange obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    institute order, arrange obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • einführen, einsetzen (intoor | oder od to an office in ein Amt)
    institute into an office
    institute into an office
Beispiele
  • to institute into a benefice religion | ReligionREL
    in eine Pfründe einsetzen
    to institute into a benefice religion | ReligionREL
  • einsetzen
    institute legal term, law | RechtswesenJUR
    institute legal term, law | RechtswesenJUR
Beispiele
  • to institute as heir
    zum Erben einsetzen
    to institute as heir
  • erziehen
    institute bring up, raise: child obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    institute bring up, raise: child obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
institute
[ˈinstitjuːt; -stə-] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [-tuːt]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Institut(sgebäude)neuter | Neutrum n
    institute building
    institute building
  • höhere technische Schule
    institute school | SchulwesenSCHULE higher technical school
    institute school | SchulwesenSCHULE higher technical school
  • Universitätsinstitutneuter | Neutrum n
    institute school | SchulwesenSCHULE university institute
    institute school | SchulwesenSCHULE university institute
Beispiele
  • also | aucha. teachers’institute school | SchulwesenSCHULE
    Lehrerseminarneuter | Neutrum n
    also | aucha. teachers’institute school | SchulwesenSCHULE
  • Einrichtungfeminine | Femininum f
    institute institution
    Institutionfeminine | Femininum f
    institute institution
    institute institution
  • (festgesetzte) Ordnung, Grundgesetzneuter | Neutrum n
    institute rare | seltenselten (statute)
    Statutneuter | Neutrum n
    institute rare | seltenselten (statute)
    institute rare | seltenselten (statute)
  • Lebensregelfeminine | Femininum f
    institute rare | seltenselten (principle)
    Grundsatzmasculine | Maskulinum m
    institute rare | seltenselten (principle)
    institute rare | seltenselten (principle)
  • Grundlehrenplural | Plural pl, -gesetzeplural | Plural pl
    institute basic laws or teachings <plural | Pluralpl>
    Sammlungfeminine | Femininum f grundlegender Gesetze
    institute basic laws or teachings <plural | Pluralpl>
    institute basic laws or teachings <plural | Pluralpl>
  • Institutionenplural | Plural pl
    institute legal term, law | RechtswesenJUR institutions <plural | Pluralpl>
    institute legal term, law | RechtswesenJUR institutions <plural | Pluralpl>
  • Grundlehrenplural | Plural pl
    institute basic teachings: of a discipline <plural | Pluralpl>
    institute basic teachings: of a discipline <plural | Pluralpl>
  • Einsetzenneuter | Neutrum n
    institute appointing of government, heir obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    institute appointing of government, heir obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
communicate
[kəˈmjuːnikeit; -nə-]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mitteilen
    communicate tell
    communicate tell
Beispiele
  • to communicatesomething | etwas sth tosomebody | jemand sb
    jemandemsomething | etwas etwas mitteilen
    to communicatesomething | etwas sth tosomebody | jemand sb
  • übertragen (to aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    communicate pass on
    communicate pass on
  • vermitteln, kommunizieren
    communicate ideas, feelings
    communicate ideas, feelings
Beispiele
  • to communicate a disease
    to communicate a disease
  • to communicatesomething | etwas sth tosomebody | jemand sb
    something | etwasetwas auf jemanden übertragen
    to communicatesomething | etwas sth tosomebody | jemand sb
  • (jemandem) die heilige Kommunion spenden
    communicate administer Communion to obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    communicate administer Communion to obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • teilnehmen an (dative (case) | Dativdat)
    communicate take part in obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    communicate take part in obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Beispiele
  • we communicated by signs
    wir verständigten uns mit Zeichen
    we communicated by signs
  • sich in Verbindung setzen
    communicate get in contact
    communicate get in contact
Beispiele
  • he was communicated with
    man trat mit ihm in Verbindung
    he was communicated with
Beispiele
  • teilnehmen
    communicate take part obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    communicate take part obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • communicate syn → siehe „impart
    communicate syn → siehe „impart
institutional
[instiˈtjuːʃənl; -stə-] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [-ˈtuː-]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Institutions…, institutionell
    institutional concerning institution
    institutional concerning institution
  • Instituts…, Anstalts…
    institutional concerning institute
    institutional concerning institute
  • institutionsmäßig
    institutional like an institution
    institutional like an institution
  • Einheits…
    institutional routine, dull pejorative | pejorativ, abwertendpej
    institutional routine, dull pejorative | pejorativ, abwertendpej
  • angeordnet, verordnet, eingesetzt
    institutional arranged
    institutional arranged
  • Elementar…, Einführungs…
    institutional rare | seltenselten (elementary, introductory)
    institutional rare | seltenselten (elementary, introductory)
  • durch karitative Einrichtungen gekennzeichnet
    institutional religion | ReligionREL characterized by charitable institutions
    institutional religion | ReligionREL characterized by charitable institutions
  • Einsetzungs…
    institutional religion | ReligionREL regarding an appointment
    institutional religion | ReligionREL regarding an appointment
  • auf weite Sicht werbendor | oder od abgestimmt
    institutional commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH broadly aimed
    institutional commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH broadly aimed
Beispiele

  • Gemeinschaftfeminine | Femininum f
    community particular group
    community particular group
Beispiele
  • (organisierte politischeor | oder od soziale) Gemeinschaft
    community political or social unit
    community political or social unit
Beispiele
  • Gemeindefeminine | Femininum f
    community people in same locality
    community people in same locality
Beispiele
  • the local community
    die Ortsgemeinschaft
    the local community
Beispiele
  • Staatmasculine | Maskulinum m
    community rare | seltenselten (state)
    Gemeinwesenneuter | Neutrum n
    community rare | seltenselten (state)
    community rare | seltenselten (state)
  • Gemeinschaft
    community religion | ReligionREL nach einer bestimmten Regel lebende
    community religion | ReligionREL nach einer bestimmten Regel lebende
Beispiele
  • a community of monks
    eine Mönchsgemeinschaft
    a community of monks
  • in Gütergemeinschaft lebende (Personen)Gruppe
    community rare | seltenselten (group having community of goods)
    community rare | seltenselten (group having community of goods)
  • Gemein-, Gesellschaftfeminine | Femininum f
    community botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL
    community botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL
  • Gemeinschaftfeminine | Femininum f
    community common possession
    Gemeinsamkeitfeminine | Femininum f
    community common possession
    gemeinsamer Besitz
    community common possession
    community common possession
Beispiele
  • eheliche Gütergemeinschaft (especially | besondersbesonders nach röm. Recht)
    community legal term, law | RechtswesenJUR
    community legal term, law | RechtswesenJUR

  • Mitteilungfeminine | Femininum f (to anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    communication communicating
    communication communicating
  • Übertragungfeminine | Femininum f
    communication passing on
    Fortpflanzungfeminine | Femininum f (to aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    communication passing on
    communication passing on
Beispiele
  • Gedanken-, Meinungsaustauschmasculine | Maskulinum m
    communication exchange of ideas
    Kommunikationfeminine | Femininum f
    communication exchange of ideas
    Verständigungfeminine | Femininum f
    communication exchange of ideas
    Besprechungfeminine | Femininum f
    communication exchange of ideas
    Korrespondenzfeminine | Femininum f
    communication exchange of ideas
    (Brief)Verkehrmasculine | Maskulinum m
    communication exchange of ideas
    Verbindungfeminine | Femininum f
    communication exchange of ideas
    communication exchange of ideas
Beispiele
  • to be in communication withsomebody | jemand sb
    mit jemandem in Verbindung stehen
    to be in communication withsomebody | jemand sb
  • to break off all communication
    jeglichen Verkehr abbrechen
    to break off all communication
  • to have good/poor communication skills
    gute/schlechte Kommunikationsfähigkeiten haben
    to have good/poor communication skills
  • Nachrichtfeminine | Femininum f
    communication message
    Mitteilungfeminine | Femininum f
    communication message
    Botschaftfeminine | Femininum f
    communication message
    communication message
  • Kommunikationfeminine | Femininum f
    communication telecommunications telecommunications | Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL piece of news
    Nachrichtfeminine | Femininum f
    communication telecommunications telecommunications | Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL piece of news
    Verbindungfeminine | Femininum f
    communication telecommunications telecommunications | Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL piece of news
    communication telecommunications telecommunications | Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL piece of news
  • Informationsübermittlungfeminine | Femininum f, -austauschmasculine | Maskulinum m
    communication telecommunications telecommunications | Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL communication of information
    communication telecommunications telecommunications | Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL communication of information
  • Verbindungfeminine | Femininum f
    communication connection
    communication connection
  • Verbindungfeminine | Femininum f
    communication means of moving between places
    Verbindungsmöglichkeitfeminine | Femininum f, -mittelneuter | Neutrum n, -wegmasculine | Maskulinum m
    communication means of moving between places
    Verkehrswegmasculine | Maskulinum m
    communication means of moving between places
    Durchgangmasculine | Maskulinum m
    communication means of moving between places
    communication means of moving between places
Beispiele
  • Fernmelde(verbindungs)wesenneuter | Neutrum n
    communication especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL telecommunications <plural | Pluralpl>
    communication especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL telecommunications <plural | Pluralpl>
  • Nachschublinienplural | Plural pl
    communication military term | Militär, militärischMIL supply lines <plural | Pluralpl>
    Verbindungswegeplural | Plural pl
    communication military term | Militär, militärischMIL supply lines <plural | Pluralpl>
    communication military term | Militär, militärischMIL supply lines <plural | Pluralpl>
  • Versammlungfeminine | Femininum f
    communication assembly of Freemasons
    communication assembly of Freemasons

  • Institutneuter | Neutrum n
    institution
    Anstaltfeminine | Femininum f (especially | besondersbesonders zur Förderung gemeinnütziger Interessen)
    institution
    institution
  • Einrichtung, Stiftungfeminine | Femininum f
    institution öffentliche
    Gesellschaftfeminine | Femininum f
    institution öffentliche
    Institutionfeminine | Femininum f
    institution öffentliche
    institution öffentliche
  • Institutneuter | Neutrum n
    institution building
    Anstaltsgebäudeneuter | Neutrum n
    institution building
    institution building
  • Institutionfeminine | Femininum f
    institution sociology | SoziologieSOZIOL custom
    Einrichtungfeminine | Femininum f
    institution sociology | SoziologieSOZIOL custom
    (überkommene) Sitte, (Ge)Brauchmasculine | Maskulinum m
    institution sociology | SoziologieSOZIOL custom
    institution sociology | SoziologieSOZIOL custom
  • grundlegendes Gesetz, Satzungfeminine | Femininum f
    institution rare | seltenselten (statute)
    Statutneuter | Neutrum n
    institution rare | seltenselten (statute)
    Verordnungfeminine | Femininum f
    institution rare | seltenselten (statute)
    institution rare | seltenselten (statute)
  • eingefleischte Gewohnheit
    institution habit familiar, informal | umgangssprachlichumg
    institution habit familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • vertrauter Gegenstand
    institution familiar object familiar, informal | umgangssprachlichumg
    institution familiar object familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • bekannte Person
    institution known person familiar, informal | umgangssprachlichumg
    institution known person familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Errichtungfeminine | Femininum f
    institution founding, setting-up
    Einrichtungfeminine | Femininum f
    institution founding, setting-up
    Gründungfeminine | Femininum f
    institution founding, setting-up
    institution founding, setting-up
  • Einführungfeminine | Femininum f
    institution introduction
    (especially | besondersbesonders Abendmahls)Einsetzungfeminine | Femininum f
    institution introduction
    institution introduction
  • Einführungfeminine | Femininum fespecially | besonders besonders in die Pfründe, hierauf folgt die induction
    institution religion | ReligionREL introduction into benefice
    institution religion | ReligionREL introduction into benefice
  • Einsetzungfeminine | Femininum f
    institution legal term, law | RechtswesenJUR appointment of heiret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    institution legal term, law | RechtswesenJUR appointment of heiret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
communal
[ˈk(ɒ)mjunl; kəˈmjuː-]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Gemeinde…, Kommunal…
    communal belonging to community
    communal belonging to community
  • Gemeinschafts…, gemeinsam
    communal joint
    communal joint
Beispiele
  • für das (gemeine) Volk, Volks…
    communal rare | seltenselten (for the common people)
    communal rare | seltenselten (for the common people)
Beispiele
  • einfach, volksmäßig, Volks…
    communal rare | seltenselten (simple)
    communal rare | seltenselten (simple)
Beispiele
  • die Pariser Kommune (1871) betreffend, Kommune…
    communal history | GeschichteHIST relating to the Paris Commune
    communal history | GeschichteHIST relating to the Paris Commune
commune
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to commune with oneself
    mit sich zurate gehen
    to commune with oneself
commune
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)