„Haben“: Neutrum HabenNeutrum | neutro n <Habens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) haber haberMaskulinum | masculino m Haben Handel | comercioHANDEL Haben Handel | comercioHANDEL Beispiele das Soll und Haben el debe y el haber el débito y el crédito das Soll und Haben ins Haben buchen pasar al crédito ins Haben buchen
„haber“: verbo auxiliar haber [aˈβɛr]verbo auxiliar | Hilfsverb v/aux Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) haben, sein Weitere Beispiele... haben, sein haber haber Beispiele lo he oído ich habe es gehört lo he oído ha venido er/sie ist gekommen ha venido Beispiele haber de (infinitivo | Infinitivinf) müssen, sollen haber de (infinitivo | Infinitivinf) no haber de (infinitivo | Infinitivinf) nicht sollen, nicht dürfen no haber de (infinitivo | Infinitivinf) de haberlo sabido wenn ich das gewusst hätte de haberlo sabido habrá de hacerse es wird (wohl) geschehen müssen habrá de hacerse Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele años ha literatura | LiteraturLIT vor Jahren años ha literatura | LiteraturLIT mucho ha que es ist schon lange her, dass mucho ha que „haber“: verbo impersonal haber [aˈβɛr]verbo impersonal | unpersönliches Verb v/imp Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) geben, geschehen, stattfinden Weitere Beispiele... geben haber haber geschehen haber (≈ ocurrir) haber (≈ ocurrir) stattfinden haber (≈ tener lugar) haber (≈ tener lugar) Beispiele hay es gibt hay hay (≈ estar) es ist, es sind (da) hay (≈ estar) hay/había mucha gente es sind/es waren viele Leute da hay/había mucha gente donde los/las haya überaus, ungemein donde los/las haya ¿qué hay? (≈ ¿qué ocurre?) was gibt’s? ¿qué hay? (≈ ¿qué ocurre?) ¿qué hay? (≈ ¿qué tal?) wie geht’s? ¿qué hay? (≈ ¿qué tal?) ¿qué hay de aquello? wie steht es damit? ¿qué hay de aquello? hoy no hay clase heute ist kein Unterricht hoy no hay clase esto es lo que hay uso familiar | umgangssprachlichfam mehr ist nicht drin esto es lo que hay uso familiar | umgangssprachlichfam esto es de lo que no hay man sollte es nicht für möglich halten esto es de lo que no hay ya no hay más (≈ eso es todo) das ist alles ya no hay más (≈ eso es todo) ya no hay más (≈ es el resto) mehr gibt es nicht ya no hay más (≈ es el resto) no hay como es geht nichts über (acusativo | Akkusativacus) no hay como algo habrá (irgend)etwas muss schon dran sein es wird schon seinen Grund haben algo habrá Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele hay que (infinitivo | Infinitivinf) man muss (infinitivo | Infinitivinf) hay que (infinitivo | Infinitivinf) no hay que (infinitivo | Infinitivinf) man darf nicht (infinitivo | Infinitivinf) man braucht nicht zu no hay que (infinitivo | Infinitivinf) no hay de qué nichts zu danken keine Ursache no hay de qué no hay más que (infinitivo | Infinitivinf) man braucht nur zu (infinitivo | Infinitivinf) no hay más que (infinitivo | Infinitivinf) no hay nada que hacer da kann man nichts machen, da ist nichts zu machen no hay nada que hacer Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „haber“: masculino haber [aˈβɛr]masculino | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Haben, Guthaben Habenneutro | Neutrum n haber contabilidad haber contabilidad Guthabenneutro | Neutrum n haber cuenta haber cuenta Beispiele debe y haber Soll und Habenneutro | Neutrum n debe y haber el haber a nuestro favor unser Guthaben el haber a nuestro favor pasar al habero | oder o poner en el haber gutschreiben pasar al habero | oder o poner en el haber haberesplural | Plural pl (≈ ingresos) Einkünftefemenino | Femininum fplural | Plural pl haberesplural | Plural pl (≈ ingresos) haberesplural | Plural pl (≈ bienes) Vermögenneutro | Neutrum n haberesplural | Plural pl (≈ bienes) Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„debe“: masculino debe [ˈdeβe]masculino | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Soll, Debet Sollneutro | Neutrum n debe comercio | HandelCOM Debetneutro | Neutrum n debe comercio | HandelCOM debe comercio | HandelCOM Beispiele debe y haber Sollneutro | Neutrum n und Habenneutro | Neutrum n debe y haber
„terminado“: adjetivo terminado [tɛrmiˈnaðo]adjetivo | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fertig, aufgebraucht fertig terminado terminado aufgebraucht terminado provisiones terminado provisiones
„nacido“: adjetivo nacido [naˈθiðo]adjetivo | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) geboren, gebürtig geboren nacido nacido gebürtig nacido (≈ nativo) nacido (≈ nativo) Beispiele bien/mal nacido guter/schlechter Herkunft bien/mal nacido mal nacido uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig gemein schurkisch mal nacido uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig haber nacido de cabeza/de pie(s) uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig ein Pechvogel/ein Glückskind sein haber nacido de cabeza/de pie(s) uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig no haber nacido ayer nicht von gestern sein no haber nacido ayer ¡pero (si) usted no ha nacido ayer! Sie sind doch nicht von gestern! so naiv können Sie doch gar nicht sein ¡pero (si) usted no ha nacido ayer! haber nacido para … geboren (o | odero glänzend begabt) sein für … (acusativo | Akkusativacus) haber nacido para … haber nacido tarde uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig kein großes Licht (o | odero nicht sehr helle) sein haber nacido tarde uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „nacido“: masculino nacido [naˈθiðo]masculino | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Geborene, Mensch Weitere Beispiele... Geborenemasculino | Maskulinum m nacido nacido Menschmasculino | Maskulinum m nacido nacido Beispiele un mal nacido uso familiar | umgangssprachlichfam ein mieser Kerl ein Schweinehund un mal nacido uso familiar | umgangssprachlichfam Beispiele nacidosplural | Plural pl Argentina | ArgentinienArg Paraguay | ParaguayPar Quellefemenino | Femininum f nacidosplural | Plural pl Argentina | ArgentinienArg Paraguay | ParaguayPar
„renegar“: verbo transitivo renegar [rrɛneˈɣar]verbo transitivo | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ableugnen ableugnen renegar renegar „renegar“: verbo intransitivo renegar [rrɛneˈɣar]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schimpfen schimpfen (überacusativo | Akkusativ acus) renegar de renegar de Beispiele renegar de verfluchen renegar de renegar de haber nacido den Tag seiner Geburt verwünschen renegar de haber nacido renegar dealguna cosa, algo | etwas a/c (≈ negar) alguna cosa, algo | etwasetwas verleugnen renegar dealguna cosa, algo | etwas a/c (≈ negar) renegar dealguna cosa, algo | etwas a/c (≈ abjurar) einer Sache (dativo | Dativdat) abschwören, sich vonalguna cosa, algo | etwas etwas lossagen renegar dealguna cosa, algo | etwas a/c (≈ abjurar) renegar dealguien | jemand alguien sich von jemandem lossagen renegar dealguien | jemand alguien Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„cocinero“: masculino cocinero [koθiˈnero]masculino | Maskulinum m, cocinera [koθiˈnera]femenino | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Koch, Köchin Kochmasculino | Maskulinum m cocinero Köchinfemenino | Femininum f cocinero cocinero Beispiele cocinero mayor Oberkochmasculino | Maskulinum m cocinero mayor cocinero jefe Chefkochmasculino | Maskulinum m Küchenchefmasculino | Maskulinum m cocinero jefe haber sido cocinero antes que fraile uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig das Metier verstehen, kein Neuling sein haber sido cocinero antes que fraile uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„conseguir“: verbo transitivo conseguir [kɔnseˈɣir]verbo transitivo | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) erreichen, schaffen, bekommen, erlangen erreichen conseguir (≈ alcanzar) erlangen conseguir (≈ alcanzar) conseguir (≈ alcanzar) schaffen conseguir (≈ logrartambién | auch tb) conseguir (≈ logrartambién | auch tb) bekommen conseguir (≈ recibir) conseguir (≈ recibir) Beispiele conseguir que (subjuntivo | Subjunktiv (für roman. Sprachen)subj) erreichen, dass (indicativo | Indikativind) conseguir que (subjuntivo | Subjunktiv (für roman. Sprachen)subj) conseguí hacerlo ich brachte es fertig conseguí hacerlo no conseguí adelantarlos es gelang mir nicht, sie zu überholen no conseguí adelantarlos sin haber conseguido nada unverrichteter Dinge, ohne Erfolg, erfolglos sin haber conseguido nada el que la sigue la consigue proverbio | sprichwörtlichprov corresponde a | etwa, ist in etwa gleich≈ wer will, der kann el que la sigue la consigue proverbio | sprichwörtlichprov Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„peor“: comparativo peor [peˈɔr]comparativo | Komparativ compar Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schlechter, schlimmer schlechter peor peor schlimmer peor consecuencias peor consecuencias Beispiele lo peor das Schlimmste lo peor de mal en peor immer schlimmer de mal en peor peor que nunca schlechter als (o | odero denn) je peor que nunca peor que peor , tanto peor desto (o | odero umso) schlimmer peor que peor , tanto peor haber pasado lo peor en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig über den Berg sein haber pasado lo peor en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig ir a peor schlechter (o | odero schlimmer) werden, sich verschlechtern ir a peor ir a peor consecuencias sich verschlimmern ir a peor consecuencias Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„apenas“: adverbio apenas [aˈpenas]adverbio | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) kaum kaum apenas apenas Beispiele apenas terminada la reunión sofort nach Abschluss der Versammlung apenas terminada la reunión falta apenas una hora es fehlt knapp eine Stunde falta apenas una hora hemos comenzado hace apenas unos minutos wir haben erst vor ein paar Minuten begonnen hemos comenzado hace apenas unos minutos apenas llegué a la ciudad, empecé a buscar trabajo kaum war ich in der Stadt angekommen, fing ich an Arbeit zu suchen apenas llegué a la ciudad, empecé a buscar trabajo apenas acababa de llegar a la ciudad, cuando la conocí ich war gerade in die Stadt gekommen, als ich sie kennenlernte apenas acababa de llegar a la ciudad, cuando la conocí Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen