Deutsch-Spanisch Übersetzung für "femme fatale"

"femme fatale" Spanisch Übersetzung

Meinten Sie Feme?
fatal
[faˈtal]adjetivo | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • golpemasculino | Maskulinum m fatal
    Todesstoßmasculino | Maskulinum m
    golpemasculino | Maskulinum m fatal
  • mujerfemenino | Femininum f fatal
    Femme fatalefemenino | Femininum f
    mujerfemenino | Femininum f fatal
  • miserabel
    fatal (≈ muy mal) uso familiar | umgangssprachlichfam
    fatal (≈ muy mal) uso familiar | umgangssprachlichfam
  • furchtbar
    fatal
    übel
    fatal
    fatal
  • mies uso familiar | umgangssprachlichfam
    fatal
    fatal
Beispiele
  • lo he pasado fatal
    es war (ganz) furchtbar
    es war schrecklich
    lo he pasado fatal
  • me siento fatal
    ich fühle mich miserabel
    mir geht’s miserabelo | oder od ganz mies
    me siento fatal
  • me siento fatal lenguaje popular | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop
    mir geht’s beschissen
    me siento fatal lenguaje popular | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop
Beispiele
fatal
[faˈtaːl]Adjektiv | adjetivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fatal
    fatal
    fatal
Beispiele
desenlace
[desenˈlaθe]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Lösungfemenino | Femininum f
    desenlace
    desenlace
  • Ausgangmasculino | Maskulinum m
    desenlace de un drama,etcétera | etc., und so weiter etc
    desenlace de un drama,etcétera | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • desenlace funesto en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Todmasculino | Maskulinum m
    desenlace funesto en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • desenlace fatal
    bitteres Endeneutro | Neutrum n
    desenlace fatal
destino
[desˈtino]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Schicksalneutro | Neutrum n
    destino (≈ sino)
    destino (≈ sino)
Beispiele
  • Bestimmungfemenino | Femininum f
    destino lugar
    Bestimmungsortmasculino | Maskulinum m
    destino lugar
    destino lugar
  • Reisezielneutro | Neutrum n
    destino de viaje
    destino de viaje
  • Zielneutro | Neutrum n
    destino (≈ meta)
    destino (≈ meta)
Beispiele
  • estaciónfemenino | Femininum f de destino
    Bestimmungsbahnhofmasculino | Maskulinum m
    estaciónfemenino | Femininum f de destino
  • con destino a … aviación | LuftfahrtAVIA ferrocarriles | BahnFERR
    nach …
    con destino a … aviación | LuftfahrtAVIA ferrocarriles | BahnFERR
  • Amtneutro | Neutrum n
    destino cargo
    Anstellungfemenino | Femininum f
    destino cargo
    destino cargo
  • Kommandoneutro | Neutrum n
    destino milicia | Militär, militärischMIL
    Auftragmasculino | Maskulinum m
    destino milicia | Militär, militärischMIL
    destino milicia | Militär, militärischMIL
Beispiele
  • derechomasculino | Maskulinum m a destino
    Anstellungsberechtigungfemenino | Femininum f
    derechomasculino | Maskulinum m a destino
  • Verwendung(szweckmasculino | Maskulinum m)femenino | Femininum f
    destino uso
    destino uso
Beispiele
  • dar destino aalguna cosa, algo | etwas a/c
    alguna cosa, algo | etwasetwas verwenden,alguna cosa, algo | etwas etwas gebrauchen
    dar destino aalguna cosa, algo | etwas a/c
darse
[ˈdarse]verbo reflexivo | reflexives Verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • darse a
    sich widmen (dativo | Dativdat)
    darse a
  • darse a vicio
    sich hingeben (dativo | Dativdat)
    darse a vicio
  • darse bien
    darse bien
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
llevar
[ʎeˈβar]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (mit)bringen (zu)
    llevar a
    llevar a
  • mitnehmen
    llevar hacia allí
    llevar hacia allí
Beispiele
  • tragen
    llevar (transportar),también | auch tb gastos
    llevar (transportar),también | auch tb gastos
  • führen
    llevar documentos
    llevar documentos
  • tragen, anhaben
    llevar ropa
    llevar ropa
Beispiele
  • llevar gafas
    eine Brille tragen
    llevar gafas
  • führen
    llevar camino
    llevar camino
Beispiele
  • llevar la casa
    den Haushalt führen
    llevar la casa
  • llevar un caso jurisprudencia | RechtswesenJUR administración administración | Administration/Verwaltung Administration, VerwaltungADMIN
    llevar un caso jurisprudencia | RechtswesenJUR administración administración | Administration/Verwaltung Administration, VerwaltungADMIN
  • llevar la contabilidad comercio | HandelCOM
    die Bücher führen
    llevar la contabilidad comercio | HandelCOM
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • ertragen
    llevar en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    llevar en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • llevar las de perder
    den Kürzeren ziehen
    llevar las de perder
  • llevaralguna cosa, algo | etwas a/c fatal
    sich mitalguna cosa, algo | etwas etwas schwer tun
    llevaralguna cosa, algo | etwas a/c fatal
  • ¿qué me lleva por ello?
    wie viel verlangen Sie dafür?
    ¿qué me lleva por ello?
Beispiele
Beispiele