„Foto“: Neutrum Foto [ˈfoːto]Neutrum | neutro n <Fotos; Fotos> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) foto fotoFemininum | femenino f Foto Foto Beispiele auf dem Foto en la foto auf dem Foto ein Foto machen (von) sacar una foto (de), hacer una foto (a) ein Foto machen (von)
„unterbelichtet“: als Adjektiv gebraucht unterbelichtetals Adjektiv gebraucht | en uso adjetivo adjt Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) subexpuesto subexpuesto unterbelichtet Fotografie | fotografíaFOTO unterbelichtet Fotografie | fotografíaFOTO Beispiele das Foto ist unterbelichtet auch | tambiéna. la foto ha salido oscura das Foto ist unterbelichtet
„foto…“ foto…, Foto…, photo… fachsprachlich | término técnicofachspr, Photo…in Zusammensetzungen | en palabras compuestas in Zssgn Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) foto… foto… foto… foto…
„Schwarz-Weiß-Foto“: Neutrum Schwarz-Weiß-FotoNeutrum | neutro n <Schwarz-Weiß-Fotos; Schwarz-Weiß-Fotos> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) foto en blanco y negro fotoFemininum | femenino f en blanco y negro Schwarz-Weiß-Foto Schwarz-Weiß-Foto
„demás“: adjetivo demás [deˈmas]adjetivo | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) übrig, anderes übrig demás (≈ restante) demás (≈ restante) andere(r, -s) demás (≈ otro) demás (≈ otro) Beispiele los demás países die anderen Länder los demás países se llevó el dinero, la ropa y demás er nahm das Geld, die Wäsche usw. mit se llevó el dinero, la ropa y demás „demás“: pronombre demás [deˈmas]pronombre | Pronomen, Fürwort pron Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) das Übrige... die anderen... die Übrigen... vergebens... es hat seinen Grund... im Übrigen... Beispiele lo demás das Übrige lo demás los demás (≈ los otros) die anderen los demás (≈ los otros) los demás (≈ los restantes) die Übrigen los demás (≈ los restantes) por demás vergebens por demás no es por demás (infinitivo | Infinitivinf) es hat seinen Grund, wenn (indicativo | Indikativind) no es por demás (infinitivo | Infinitivinf) por lo demás im Übrigen por lo demás Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „demás“: adverbio demás [deˈmas]adverbio | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) und so weiter Beispiele y demás und so weiter y demás
„contraluz“: masculino y femenino contraluz [kɔntraˈluθ]masculino y femenino | Maskulinum und Femininum m/f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gegenlicht, Gegenlichtaufnahme Gegenlichtneutro | Neutrum n contraluz contraluz Gegenlichtaufnahmefemenino | Femininum f contraluz fotografía | FotografieFOT contraluz fotografía | FotografieFOT Beispiele a contraluz bei Gegenlicht a contraluz (fotofemenino | Femininum f de) contraluz fotografía | FotografieFOT Gegenlichtaufnahmefemenino | Femininum f (fotofemenino | Femininum f de) contraluz fotografía | FotografieFOT
„DEM“ DEM Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) DEM → siehe „DM“ DEM → siehe „DM“
„auf“: Präposition, Verhältniswort auf [aʊf]Präposition, Verhältniswort | preposición präp <Dativ | dativodat> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sobre, en, encima de durante sobre, en, encima de auf räumlich auf räumlich Beispiele auf dem Tisch sobre la mesa auf dem Tisch auf der Straße en la calle auf der Straße auf der Post® en correos auf der Post® auf einem Ball/einer Schule/einer Universität en un baile/una escuela/una universidad auf einem Ball/einer Schule/einer Universität auf dem Markt en el mercado auf dem Markt er ist auf seinem Zimmer está en su cuarto er ist auf seinem Zimmer auf der Welt en el mundo auf der Welt auf dem Land en el campo auf dem Land auf dem nächsten Weg(e) por el camino más corto auf dem nächsten Weg(e) der Weg, auf dem wir gehen el camino por el que vamos der Weg, auf dem wir gehen auf seiner Seite a su lado auf seiner Seite auf Seite 15 en la página 15 auf Seite 15 Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen durante auf zeitlich auf zeitlich Beispiele auf meiner Reise durante mi viaje auf meiner Reise auf Urlaub/Besuch de vacaciones/visita auf Urlaub/Besuch „auf“: Präposition, Verhältniswort auf [aʊf]Präposition, Verhältniswort | preposición präp <Akkusativ | acusativoakk> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) a por, durante Weitere Beispiele... a auf mit Richtungsangabe auf mit Richtungsangabe Beispiele auf den Tisch legen poner encima de (oder | ood sobre) la mesa auf den Tisch legen auf die Erde fallen caerse al suelo auf die Erde fallen sie ging auf die Straße se fue a la calle sie ging auf die Straße ich ging auf die Post® fui a correos ich ging auf die Post® geh auf dein Zimmer! ¡vete a tu cuarto! geh auf dein Zimmer! aufs Land gehen ir al (beziehungsweise | respectivamentebzw de) campo aufs Land gehen sie zogen auf das Land se fueron a vivir al campo sie zogen auf das Land auf Besuch kommen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig venir de visita auf Besuch kommen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig auf Reisen gehen ir de viaje auf Reisen gehen auf eine Entfernung von a una distancia de auf eine Entfernung von Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen por, durante auf zeitlich auf zeitlich Beispiele es geht auf neun Uhr van a dar las nueve es geht auf neun Uhr auf ein paar Tage duranteoder | o od por algunos días auf ein paar Tage auf Jahre hinaus duranteoder | o od por años auf Jahre hinaus auf ewig para siempre auf ewig auf die Minute (genau) al minuto auf die Minute (genau) auf einmal de pronto de repente auf einmal auf morgen hasta mañana auf morgen auf morgen verschieben dejar(lo) para mañana auf morgen verschieben auf bald! auf ¡hasta pronto! auf bald! auf von klein auf desde niño von klein auf Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele auf diese Weise de esa manera así auf diese Weise auf Deutsch/Französisch en alemán/francés auf Deutsch/Französisch auf Ihren Befehl por orden suya auf Ihren Befehl auf meine Bitte (hin) accediendo a mi petición auf meine Bitte (hin) auf seinen Rat (hin) siguiendo su consejo auf seinen Rat (hin) auf seine Veranlassung por iniciativa suya auf seine Veranlassung auf seinen Vorschlag a propuesta suya auf seinen Vorschlag auf „d“ enden terminar en „d“ auf „d“ enden aufs Beste del mejor modo posible aufs Beste aufs Höchste en sumo grado aufs Höchste Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele auf einen Zentner gehen 50 Kilo Mengenangabe en un quintal entran 50 kilos auf einen Zentner gehen 50 Kilo Mengenangabe von 80 Tonnen auf 100 erhöhen aumentar de 80 a 100 toneladas von 80 Tonnen auf 100 erhöhen auf jeden entfallen … a cada uno le corresponde … auf jeden entfallen … auf die Sekunde (genau) al segundo auf die Sekunde (genau) Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele alle bis auf einen todos excepto uno alle bis auf einen bis auf die Hälfte hasta la mitad bis auf die Hälfte Beispiele es hat nichts (damit) auf sich no tiene importancia es hat nichts (damit) auf sich „auf“: Adverb auf [aʊf]Adverb | adverbio adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) abierto Weitere Beispiele... abierto auf (≈ offen) umgangssprachlich | uso familiarumg auf (≈ offen) umgangssprachlich | uso familiarumg Beispiele auf sein Tür, Ladenetc., und so weiter | etcétera etc estar abierto auf sein Tür, Ladenetc., und so weiter | etcétera etc Augen auf! ¡abre los ojos! Augen auf! die Tür/der Ladenetc., und so weiter | etcétera etc ist auf la puerta/la tienda die Tür/der Ladenetc., und so weiter | etcétera etc ist auf die Tür/der Ladenetc., und so weiter | etcétera etc ist auf etc., und so weiter | etcéteraetc está abierta die Tür/der Ladenetc., und so weiter | etcétera etc ist auf etc., und so weiter | etcéteraetc Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele ich war die ganze Nacht auf (≈ wach) estuve toda la noche despierto ich war die ganze Nacht auf (≈ wach) Beispiele auf und ab arriba y abajo auf und ab auf und ab gehen ir de un lado para otro auf und ab gehen auf und davon gehenoder | o od sich auf und davon machen escapar(se) auf und davon gehenoder | o od sich auf und davon machen „auf“: Konjunktion auf [aʊf]Konjunktion | conjunción konj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) para que... para que no... Beispiele auf dass para que, a fin de que (Subjunktiv (für roman. Sprachen) | subjuntivosubj) auf dass auf dass nicht para que no, para evitar que auf dass nicht „auf“: Interjektion, Ausruf auf [aʊf]Interjektion, Ausruf | interjección int Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ¡arriba! ¡vamos! Beispiele auf! ¡arriba! auf! auf geht’s! umgangssprachlich | uso familiarumg ¡vamos! auf geht’s! umgangssprachlich | uso familiarumg
„Auf“: Neutrum AufNeutrum | neutro n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) las vicisitudes de la vida los altibajos de los precios Beispiele das Auf und Ab des Lebens gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh las vicisitudes de la vida das Auf und Ab des Lebens gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh das Auf und Ab der Preise los altibajos de los precios das Auf und Ab der Preise
„dem“: Dativ | Singular dem [deːm]Dativ | dativo datSingular | singular sg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) dem → siehe „das“ dem → siehe „das“ dem → siehe „der“ dem → siehe „der“