Deutsch-Spanisch Übersetzung für "die menschen ziehen vom land in die stadt"

"die menschen ziehen vom land in die stadt" Spanisch Übersetzung

Meinten Sie Dis, Dip oder dir?
die
Artikel | artículo art <Genitiv | genitivogen der; Dativ | dativodat der; Akkusativ | acusativoakk die>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • keine direkte Übersetzung artículo determinado plural
    die
    die
  • los, las
    die
    die
Beispiele
  • die Autos
    los coches
    die Autos
  • die Tische
    las mesas
    die Tische
  • die armen Leute
    die armen Leute
die
Demonstrativpronomen | pronombre demostrativo dem pr <Genitiv | genitivogen deren; Dativ | dativodat denen; Akkusativ | acusativoakk die>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • éstos, éstas, ésos, ésas
    die
    die
Beispiele
  • wer sind die da?
    ¿quiénes son ésos, ésas?
    wer sind die da?
die
Relativpronomen | pronombre relativo rel pr <Genitiv | genitivogen deren; Dativ | dativodat denen; Akkusativ | acusativoakk die>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • que
    die
    die
  • los, las cuales
    die
    die
Beispiele
die
persönlich Personal… (z.B. Pronomen) | personal pers pr umgangssprachlich | uso familiarumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • die → siehe „sie
    die → siehe „sie
die
[diː]Artikel | artículo art <Dativ | dativodat der; Akkusativ | acusativoakk die; Genitiv | genitivogen der>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • la, el artículo determinado femenino
    die
    die
Beispiele
die
[diː]Demonstrativpronomen | pronombre demostrativo dem pr <Dativ | dativodat der; Akkusativ | acusativoakk die; Genitiv | genitivogen deren>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ésta, éste, ésa, ése
    die
    die
Beispiele
  • die da meine ich
    me refiero a ésa, ése de ahí
    die da meine ich
  • die mit der Brille
    esa (oder | ood aquella) de gafas
    die mit der Brille
  • die nicht!
    ¡ésa, ése no!
    die nicht!
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
die
[diː]Relativpronomen | pronombre relativo rel pr <Dativ | dativodat der; Akkusativ | acusativoakk die; Genitiv | genitivogen deren>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • que, la, el cual
    die
    die
Beispiele
  • du, die du es weißt
    que lo sabes
    du, die du es weißt
die
[diː]persönlich Personal… (z.B. Pronomen) | personal pers pr <Dativ | dativodat der; Akkusativ | acusativoakk die> umgangssprachlich | uso familiarumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • die → siehe „sie
    die → siehe „sie
Land
[lant]Neutrum | neutro n <Land(e)s>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tierraFemininum | femenino f
    Land (≈ Festland)
    Land (≈ Festland)
Beispiele
  • festes Land
    tierraFemininum | femenino f firme
    festes Land
  • Land in Sicht!
    ¡tierra a la vista!
    Land in Sicht!
  • an Land Nautik/Schifffahrt | marina, navegaciónSCHIFF
    en tierra
    an Land Nautik/Schifffahrt | marina, navegaciónSCHIFF
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • tierraFemininum | femenino f
    Land (≈ Boden)
    Land (≈ Boden)
Beispiele
  • unbebautes Land
    tierraFemininum | femenino f inculta
    unbebautes Land
  • terrenoMaskulinum | masculino m
    Land (≈ Grundstück)
    Land (≈ Grundstück)
Beispiele
Beispiele
  • flaches Land
    llanuraFemininum | femenino f
    flaches Land
  • campoMaskulinum | masculino m
    Land Gegensatz zur Stadt
    Land Gegensatz zur Stadt
Beispiele
  • auf dem Land , am Land wohnenoder | o od leben österreichische Variante | Austria, alemán de Austriaösterr
    vivir en el campo
    auf dem Land , am Land wohnenoder | o od leben österreichische Variante | Austria, alemán de Austriaösterr
  • aufs Land ziehen
    irse a vivir al campo
    aufs Land ziehen
  • aufs Land gehen
    ir al campo
    aufs Land gehen
  • paísMaskulinum | masculino m
    Land Politik | políticaPOL <Plural | pluralpl Länder>
    Land Politik | políticaPOL <Plural | pluralpl Länder>
  • estadoMaskulinum | masculino m federal, landMaskulinum | masculino m
    Land (≈ Bundesland)
    Land (≈ Bundesland)
Beispiele
  • aus aller Herren Länder(n) <Plural | pluralpl Länder>
    de todas las partes del mundo
    aus aller Herren Länder(n) <Plural | pluralpl Länder>
  • außer Landes gehen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh <Plural | pluralpl Länder>
    außer Landes gehen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh <Plural | pluralpl Länder>
  • jemanden des Landes verweisen <Plural | pluralpl Länder>
    expulsar del país ajemand | alguien alguien, desterrar ajemand | alguien alguien
    jemanden des Landes verweisen <Plural | pluralpl Länder>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • das Heilige Land Bibel
    das Heilige Land Bibel
  • das Gelobte Land
    la Tierra Prometida
    das Gelobte Land
Beispiele
  • ins Land gehen Zeit figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    ins Land gehen Zeit figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
ziehen
[ˈtsiːən]transitives Verb | verbo transitivo v/t <zog; gezogen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tirar
    ziehen
    ziehen
  • arrastrar
    ziehen (≈ schleppen)
    ziehen (≈ schleppen)
  • remolcar
    ziehen Anhänger
    ziehen Anhänger
Beispiele
  • jemanden am Ohr ziehen
    tirar ajemand | alguien alguien de la oreja
    jemanden am Ohr ziehen
  • jemanden an sich (Akkusativ | acusativoakk) ziehen
    estrechar ajemand | alguien alguien entre los brazos
    jemanden an sich (Akkusativ | acusativoakk) ziehen
  • die Blicke auf sich (Akkusativ | acusativoakk) ziehen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    atraer las miradas
    die Blicke auf sich (Akkusativ | acusativoakk) ziehen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • sacar
    ziehen (≈ herausziehen)auch | también a. Zahn
    ziehen (≈ herausziehen)auch | también a. Zahn
  • extraer
    ziehen auch | tambiéna. Wurzel
    ziehen auch | tambiéna. Wurzel
Beispiele
  • etwas | alguna cosa, algoetwas aus der Tasche ziehen
    sacaretwas | alguna cosa, algo a/c del bolsobeziehungsweise | respectivamente bzw del bolsillo
    etwas | alguna cosa, algoetwas aus der Tasche ziehen
  • Zigaretten (am Automaten) ziehen
    sacar cigarrillos (de la máquina)
    Zigaretten (am Automaten) ziehen
  • trazar
    ziehen Linie
    ziehen Linie
  • hacer
    ziehen Scheitel
    ziehen Scheitel
  • abrir
    ziehen Graben
    ziehen Graben
  • levantar
    ziehen Mauer
    ziehen Mauer
  • cultivar
    ziehen Pflanzen
    ziehen Pflanzen
  • mover
    ziehen bei Brettspielen
    ziehen bei Brettspielen
Beispiele
Beispiele
  • eine Lehre ausetwas | alguna cosa, algo etwas ziehen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    sacar enseñanza deetwas | alguna cosa, algo a/c
    eine Lehre ausetwas | alguna cosa, algo etwas ziehen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
ziehen
[ˈtsiːən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <zog; gezogen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • anetwas | alguna cosa, algo etwas (Dativ | dativodat) ziehen
    tirar deetwas | alguna cosa, algo a/c
    anetwas | alguna cosa, algo etwas (Dativ | dativodat) ziehen
  • tirar
    ziehen Ofen, Pfeife, Auto
    ziehen Ofen, Pfeife, Auto
Beispiele
  • das zieht bei mir nicht umgangssprachlich | uso familiarumg
    eso no vale conmigo
    das zieht bei mir nicht umgangssprachlich | uso familiarumg
Beispiele
  • ziehen lassen Kochkunst und Gastronomie | arte culinario y gastronomíaGASTR Teeetc., und so weiter | etcétera etc
    ziehen lassen Kochkunst und Gastronomie | arte culinario y gastronomíaGASTR Teeetc., und so weiter | etcétera etc
  • migrar (a)
    ziehen nach Zugvögel <s.>
    ziehen nach Zugvögel <s.>
  • caminar, marchar
    ziehen Personen
    ziehen Personen
  • mudarse
    ziehen (≈ umziehen) <s.>
    ziehen (≈ umziehen) <s.>
Beispiele
  • in die Stadt/aufs Land ziehen <s.>
    mudarse a la ciudad/al campo
    in die Stadt/aufs Land ziehen <s.>
  • zu jemandem ziehen <s.>
    irse a vivir conjemand | alguien alguien
    zu jemandem ziehen <s.>
ziehen
[ˈtsiːən]reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <zog; gezogen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich ziehen (≈ sich erstrecken)
    sich ziehen (≈ sich erstrecken)
ziehen
[ˈtsiːən]unpersönliches Verb | verbo impersonal v/unpers <zog; gezogen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Mensch
[mɛnʃ]Maskulinum | masculino m <Menschen; Menschen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hombreMaskulinum | masculino m
    Mensch einzelner
    personaFemininum | femenino f
    Mensch einzelner
    Mensch einzelner
  • serMaskulinum | masculino m humano
    Mensch Gattung
    Mensch Gattung
Beispiele
  • jeder Mensch
    todo el mundo
    jeder Mensch
  • kein Mensch
    kein Mensch
  • er ist auch nur ein Mensch
    es un hombre como todos
    er ist auch nur ein Mensch
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • die Menschen (≈ Menschheit) <Plural | pluralpl>
    los humanos, la humanidad
    die Menschen (≈ Menschheit) <Plural | pluralpl>
  • die Menschen (≈ die Leute) <Plural | pluralpl>
    la gente
    die Menschen (≈ die Leute) <Plural | pluralpl>
  • alle Menschen <Plural | pluralpl>
    todo el mundo
    alle Menschen <Plural | pluralpl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • Mensch!
    ¡hombre! umgangssprachlich | uso familiarumg
    Mensch!
  • Mensch, das gibt’s doch nicht!
    ¡hombre, no puede ser!
    Mensch, das gibt’s doch nicht!
Beispiele
  • des Menschen Sohn Religion | religiónREL
    el Hijo del Hombre
    Dios Hombre
    des Menschen Sohn Religion | religiónREL
  • Mensch werden Religion | religiónREL
    hacerse hombre, humanarse
    Mensch werden Religion | religiónREL
Ziehen
Neutrum | neutro n <Ziehens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tracciónFemininum | femenino f
    Ziehen
    Ziehen
  • remolqueMaskulinum | masculino m
    Ziehen Nautik/Schifffahrt | marina, navegaciónSCHIFF Auto | automovilismoAUTO
    Ziehen Nautik/Schifffahrt | marina, navegaciónSCHIFF Auto | automovilismoAUTO
  • extracciónFemininum | femenino f
    Ziehen eines Zahns Mathematik | matemáticaMATH einer Wurzel
    Ziehen eines Zahns Mathematik | matemáticaMATH einer Wurzel
  • migraciónFemininum | femenino f
    Ziehen v. Vögeln
    Ziehen v. Vögeln
  • pasoMaskulinum | masculino m
    Ziehen
    Ziehen
  • cultivoMaskulinum | masculino m
    Ziehen Botanik | botánicaBOT
    Ziehen Botanik | botánicaBOT
  • críaFemininum | femenino f
    Ziehen v. Vieh
    crianzaFemininum | femenino f
    Ziehen v. Vieh
    Ziehen v. Vieh
  • tirantezFemininum | femenino f
    Ziehen Medizin | medicinaMED Schmerz
    Ziehen Medizin | medicinaMED Schmerz
in
adjetivo | Adjektiv adj uso familiar | umgangssprachlichfam

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • la modafemenino | Femininum f in
    die aktuelle Mode
    la modafemenino | Femininum f in
  • términomasculino | Maskulinum m in
    Modewortneutro | Neutrum n
    términomasculino | Maskulinum m in
Altstadt
Femininum | femenino f <Altstadt; -städte>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Universitätsstadt
Femininum | femenino f <Universitätsstadt; -städte>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ciudadFemininum | femenino f universitaria
    Universitätsstadt
    Universitätsstadt
extremis
uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • está in extremis
    er liegt in den letzten Zügen
    bei ihm ist Matthäi am Letzten uso familiar | umgangssprachlichfam
    está in extremis