Deutsch-Französisch Übersetzung für "pourboires"

"pourboires" Französisch Übersetzung

pourboire
masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Trinkgeldneutre | Neutrum n
    pourboire
    pourboire
Beispiele
  • donner un pourboire àquelqu’un | jemand qn
    jemandem ein Trinkgeld geben
    donner un pourboire àquelqu’un | jemand qn
allonger
[alõʒe]verbe transitif | transitives Verb v/t <-ge->

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • allonger la mine, le nez, le visage (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ein langes Gesicht machen, ziehen
    allonger la mine, le nez, le visage (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • allonger le pas (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    schneller gehen
    allonger le pas (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • allonger le visage coiffure
    das Gesicht länger machen, erscheinen lassen
    allonger le visage coiffure
  • (aus)strecken
    allonger membre
    allonger membre
  • recken
    allonger cou
    allonger cou
Beispiele
  • verlängern
    allonger cuisine et gastronomie | Kochkunst und GastronomieCUIS sauce
    allonger cuisine et gastronomie | Kochkunst und GastronomieCUIS sauce
  • strecken
    allonger
    allonger
  • verdünnen
    allonger
    allonger
  • versetzen
    allonger coup familier | umgangssprachlichfam
    verpassen
    allonger coup familier | umgangssprachlichfam
    allonger coup familier | umgangssprachlichfam
Beispiele
  • allonger une gifle àquelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam
    jemandem eine langen
    allonger une gifle àquelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam
  • zahlen
    allonger somme d’argent familier | umgangssprachlichfam
    allonger somme d’argent familier | umgangssprachlichfam
  • blechen
    allonger familier | umgangssprachlichfam
    allonger familier | umgangssprachlichfam
Beispiele
allonger
[alõʒe]verbe intransitif | intransitives Verb v/i <-ge->

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • länger werden
    allonger jours, nuits
    allonger jours, nuits
allonger
[alõʒe]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <-ge->

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • s’allonger
    länger werden
    s’allonger
  • s’allonger mine (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    immer länger werden
    s’allonger mine (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • s’allonger devantquelqu’un | jemand qn route etc
    sich vor jemandem ausdehnen, (weithin) erstrecken
    s’allonger devantquelqu’un | jemand qn route etc
  • länger werden
    allonger jours, nuits
    allonger jours, nuits
  • sich hinlegen
    allonger (≈ se coucher)
    allonger (≈ se coucher)
Beispiele
  • s’allonger sur
    sich legen auf (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    s’allonger sur
  • je vais m’allonger un peu
    ich lege mich ein bisschen hin
    je vais m’allonger un peu
glisser
[glise]verbe transitif | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • schieben (inavec accusatif | mit Akkusativ +acc)
    glisser dans
    glisser dans
Beispiele
glisser
[glise]verbe intransitif | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gleiten
    glisser aussi | aucha. technique, technologie | TechnikTECH
    glisser aussi | aucha. technique, technologie | TechnikTECH
  • rutschen
    glisser
    glisser
  • schlittern
    glisser
    glisser
  • glitschen
    glisser familier | umgangssprachlichfam
    glisser familier | umgangssprachlichfam
  • ausrutschen
    glisser personne (≈ déraper)
    glisser personne (≈ déraper)
  • ausgleiten
    glisser
    glisser
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • glisser surquelqu’un | jemand qn reproches
    an, von jemandem abgleiten
    glisser surquelqu’un | jemand qn reproches
Beispiele
glisser
[glise]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • se glisser dans erreur (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sich einschleichen (inavec accusatif | mit Akkusativ +acc)
    se glisser dans erreur (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • se glisser enquelqu’un | jemand qn inquiétude, doute
    jemanden beschleichen
    se glisser enquelqu’un | jemand qn inquiétude, doute