Deutsch-Französisch Übersetzung für "in poette kommen"

"in poette kommen" Französisch Übersetzung

Meinten Sie in oder in?
Pott
[pɔt]Maskulinum | masculin m umgangssprachlich | familierumg regional

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • potMaskulinum | masculin m
    Pott (≈ Topf)
    Pott (≈ Topf)
  • potMaskulinum | masculin m (de chambre)
    Pott (≈ Nachttopf)
    Pott (≈ Nachttopf)
Beispiele
in
[in]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <invariable | invariabel, unveränderlichinv> familier | umgangssprachlichfam

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • in
    in
    in
Beispiele
poète
[pɔɛt]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Dichter(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    poète
    poète
  • Poetmasculin | Maskulinum m
    poète par plaisanterie | humorvoll, scherzhaftplais
    poète par plaisanterie | humorvoll, scherzhaftplais
Beispiele
  • femmeféminin | Femininum f poèteadjectivement | als Adjektiv gebraucht adjt
    Dichterinféminin | Femininum f
    femmeféminin | Femininum f poèteadjectivement | als Adjektiv gebraucht adjt
  • Poetmasculin | Maskulinum m
    poète personne imaginative (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    poète personne imaginative (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Fantastmasculin | Maskulinum m
    poète rêveur
    poète rêveur
fécondation
[fekõdasjõ]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Befruchtungféminin | Femininum f
    fécondation
    fécondation
Beispiele
  • fécondation in vitro
    In-vitro-Befruchtungféminin | Femininum f
    In-vitro-Fertilisationféminin | Femininum f
    fécondation in vitro
  • fécondation artificielle médecine | MedizinMÉD
    künstliche Befruchtung
    fécondation artificielle médecine | MedizinMÉD
toxine
[tɔksin]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Toxinneutre | Neutrum n
    toxine
    toxine
  • Giftstoffmasculin | Maskulinum m
    toxine
    toxine
Beispiele
  • toxine botul(in)ique pharmacie | PharmaziePHARM
    Botox®neutre | Neutrum n
    Botulinumtoxinneutre | Neutrum n
    toxine botul(in)ique pharmacie | PharmaziePHARM
Kommen
Neutrum | neutre n <Kommens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • venueFemininum | féminin f
    Kommen
    Kommen
  • arrivéeFemininum | féminin f
    Kommen
    Kommen
Beispiele
  • das Kommen und Gehen
    les allées et venuesFemininum Plural | féminin pluriel fpl
    das Kommen und Gehen
in…
in Zusammensetzungen | dans des composés in Zssgn

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • in…
    in… zur Bezeichnung des Gegenteils
    in… zur Bezeichnung des Gegenteils
maudit
[modi]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-ite [-it]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
maudit
[modi]substantivement | als Substantiv gebraucht subst <-ite [-it]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • les mauditsmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
    die Verdammtenmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
    les mauditsmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
Beispiele
  • le Maudit
    der Böse
    der Teufel
    le Maudit
kommen
[ˈkɔmən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i <kam; gekommen; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • venir
    kommen
    kommen
  • arriver
    kommen (≈ ankommen)
    kommen (≈ ankommen)
Beispiele
Beispiele
  • durch eine Stadt kommen (≈ gelangen)
    durch eine Stadt kommen (≈ gelangen)
  • wie komme ich zum Bahnhof?
    quel est le chemin de la gare?
    wie komme ich zum Bahnhof?
Beispiele
Beispiele
  • wie weit bist du mit deiner Arbeit gekommen? (≈ erreichen) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    où en es-tu de ton travail?
    wie weit bist du mit deiner Arbeit gekommen? (≈ erreichen) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
Beispiele
  • die Vase kommt auf den Tisch (≈ einen Platz bekommen)
    le vase se met sur la table
    die Vase kommt auf den Tisch (≈ einen Platz bekommen)
Beispiele
  • ich habe es kommen sehen (≈ eintreten)
    je l’ai vu venir
    ich habe es kommen sehen (≈ eintreten)
  • was auch kommen mag
    quoi qu’il arrive
    was auch kommen mag
  • das musste ja so kommen umgangssprachlich | familierumg
    ça n’a pas raté umgangssprachlich | familierumg
    das musste ja so kommen umgangssprachlich | familierumg
Beispiele
  • auf etwas (Akkusativ | accusatifakk) kommen (≈ den Einfall haben)
    trouveretwas | quelque chose qc
    auf etwas (Akkusativ | accusatifakk) kommen (≈ den Einfall haben)
  • auf etwas (Akkusativ | accusatifakk) kommen
    avoir l’idée deetwas | quelque chose qc
    auf etwas (Akkusativ | accusatifakk) kommen
  • ich komme nicht auf seinen Namen
    son nom m’échappe
    ich komme nicht auf seinen Namen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • jemanden kommen lassen
    faire venirjemand | quelqu’un qn
    jemanden kommen lassen
  • sich (Dativ | datifdat) etwas kommen lassen
    faire veniretwas | quelque chose qc
    sich (Dativ | datifdat) etwas kommen lassen
  • auf jemanden nichts kommen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    ne pas tolérer que l’on dise du mal dejemand | quelqu’un qn
    auf jemanden nichts kommen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
Beispiele
  • auf jemanden kommen (≈ jemandem zufallen)
    revenir àjemand | quelqu’un qn
    auf jemanden kommen (≈ jemandem zufallen)
Beispiele
  • aus Berlin kommen (≈ stammen)
    être (originaire) de Berlin
    aus Berlin kommen (≈ stammen)
Beispiele
Beispiele
  • (wieder) zu sich (Dativ | datifdat) kommen
    (wieder) zu sich (Dativ | datifdat) kommen
Beispiele
  • jemandem mit etwas (Dativ | datifdat) kommen umgangssprachlich | familierumg
    venir voirjemand | quelqu’un qn
    rameneretwas | quelque chose qc àjemand | quelqu’un qn umgangssprachlich | familierumg
    jemandem mit etwas (Dativ | datifdat) kommen umgangssprachlich | familierumg
  • du kommst mir immer mit dem selben Mist! umgangssprachlich | familierumg
    tu me fatigues toujours avec les mêmes trucs! umgangssprachlich | familierumg
    du kommst mir immer mit dem selben Mist! umgangssprachlich | familierumg
Beispiele
  • über jemanden kommen Unheil etc
    frapperjemand | quelqu’un qn
    über jemanden kommen Unheil etc
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • komm, gib her! umgangssprachlich | familierumg
    allez, donne!
    komm, gib her! umgangssprachlich | familierumg
  • revenir à
    kommen (≈ kosten) umgangssprachlich | familierumg
    kommen (≈ kosten) umgangssprachlich | familierumg
  • coûter
    kommen
    kommen
kommen
[ˈkɔmən]unpersönliches Verb | verbe impersonnel v/unpers <kam; gekommen; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • daher kommt es, dass … (≈ sich ergeben)
    de vient que …
    daher kommt es, dass … (≈ sich ergeben)
  • wie kommt es, dass…?
    comment se fait-il que … (mit Subjunktiv | avec subjonctif+subj)?
    wie kommt es, dass…?
  • es kam zu einer Schießerei
    il y a eu des coups de feu
    es kam zu einer Schießerei