Deutsch-Französisch Übersetzung für "ein huebsches maedchen"

"ein huebsches maedchen" Französisch Übersetzung

Meinten Sie EIF oder Eid?
hübsch
[hʏpʃ]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • joli
    hübsch Frau etc
    hübsch Frau etc
Beispiele
  • sich hübsch machen
    sich hübsch machen
  • na, ihr Hübschen! zu Frauen umgangssprachlich | familierumg humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum
    alors, mes jolies!
    na, ihr Hübschen! zu Frauen umgangssprachlich | familierumg humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum
  • joli umgangssprachlich | familierumg
    hübsch (≈ ziemlich groß) umgangssprachlich | familierumg
    hübsch (≈ ziemlich groß) umgangssprachlich | familierumg
  • assez conséquent
    hübsch umgangssprachlich | familierumg
    hübsch umgangssprachlich | familierumg
Beispiele
  • ein hübsches Stück Arbeit umgangssprachlich | familierumg ironisch | ironiqueiron
    un joli travail
    ein hübsches Stück Arbeit umgangssprachlich | familierumg ironisch | ironiqueiron
  • eine hübsche Summe umgangssprachlich | familierumg , ein hübsches Sümmchen
    une jolie somme
    eine hübsche Summe umgangssprachlich | familierumg , ein hübsches Sümmchen
  • da habt ihr (ja) was Hübsches angerichtet! ironisch | ironiqueiron
    eh bien! vous en avez fait du joli!
    da habt ihr (ja) was Hübsches angerichtet! ironisch | ironiqueiron
hübsch
[hʏpʃ]Adverb | adverbe adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Mädchen
[ˈmɛːtçən]Neutrum | neutre n <Mädchens; Mädchen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • filleFemininum | féminin f
    Mädchen
    Mädchen
Beispiele
  • junges Mädchen
    jeune filleFemininum | féminin f
    junges Mädchen
  • kleines Mädchen
    gamineFemininum | féminin f
    kleines Mädchen
  • bonneFemininum | féminin f
    Mädchen (≈ Dienstmädchen)
    Mädchen (≈ Dienstmädchen)
Beispiele
  • Mädchen für alles figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    bonneFemininum | féminin f à tout faire
    Mädchen für alles figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
ein…

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

gezeichnet
als Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • signé
    gezeichnet Schriftstück
    gezeichnet Schriftstück
  • marqué
    gezeichnet Gesicht vom Schicksal etc
    gezeichnet Gesicht vom Schicksal etc
Beispiele
ein
[aɪn]Artikel | article art <Femininum | fémininf eine>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • unbeziehungsweise | respectivement bzw. une
    ein
    ein
Beispiele
  • er hat ein spitzes Kinn
    il a le menton pointu
    er hat ein spitzes Kinn
  • eines Abends
    un soir
    eines Abends
  • ein jeder gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
    ein jeder gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
ein
[aɪn]Zahlwort, Numerale | numéral num

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • unbeziehungsweise | respectivement bzw. une
    ein <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt; Femininum | fémininf eine>
    ein <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt; Femininum | fémininf eine>
Beispiele
  • mit einem Schlag <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt; Femininum | fémininf eine>
    d’un seul coup
    mit einem Schlag <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt; Femininum | fémininf eine>
  • ein bis zwei Tage <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt; Femininum | fémininf eine>
    un à deux jours
    ein bis zwei Tage <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt; Femininum | fémininf eine>
  • es ist ein Uhr <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt; Femininum | fémininf eine>
    il est une heure
    es ist ein Uhr <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt; Femininum | fémininf eine>
  • unbeziehungsweise | respectivement bzw. une
    ein <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst; Maskulinum | masculinm einer; Femininum | fémininf eine; Neutrum | neutren ein(e)s>
    ein <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst; Maskulinum | masculinm einer; Femininum | fémininf eine; Neutrum | neutren ein(e)s>
Beispiele
  • eine von beiden <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst; Maskulinum | masculinm einer; Femininum | fémininf eine; Neutrum | neutren ein(e)s>
    l’une des deux
    eine von beiden <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst; Maskulinum | masculinm einer; Femininum | fémininf eine; Neutrum | neutren ein(e)s>
  • eins von beiden <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst; Maskulinum | masculinm einer; Femininum | fémininf eine; Neutrum | neutren ein(e)s>
    l’un des deux
    eins von beiden <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst; Maskulinum | masculinm einer; Femininum | fémininf eine; Neutrum | neutren ein(e)s>
  • einer für alle und alle für einen <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst; Maskulinum | masculinm einer; Femininum | fémininf eine; Neutrum | neutren ein(e)s>
    tous pour un et un pour tous
    einer für alle und alle für einen <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst; Maskulinum | masculinm einer; Femininum | fémininf eine; Neutrum | neutren ein(e)s>
Beispiele
  • ein und derselbe <invariabel, unveränderlich | invariableinv>
    une seule et même personne
    ein und derselbe <invariabel, unveränderlich | invariableinv>
  • ein für alle Mal <invariabel, unveränderlich | invariableinv>
    une fois pour toutes
    ein für alle Mal <invariabel, unveränderlich | invariableinv>
  • wir sind ein und derselben Meinung <invariabel, unveränderlich | invariableinv>
    nous sommes exactement du même avis
    wir sind ein und derselben Meinung <invariabel, unveränderlich | invariableinv>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
ein
[aɪn]Indefinitpronomen | pronom indéfini indef pr <Maskulinum | masculinm einer; Femininum | fémininf eine; Neutrum | neutren ein(e)s>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • der eine oder (der) andere
    l’un ou l’autre
    der eine oder (der) andere
  • die einen…, die anderen…
    les uns …, les autres …
    die einen…, die anderen…
  • einer nach dem ander(e)n
    l’un après l’autre
    à tour de rôle
    einer nach dem ander(e)n
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
ein
Adverb | adverbe adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • marche
    ein an Geräten
    ein an Geräten
drall
[dral]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
nachsteigen
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr,trennbar | séparable sép; -ge-; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> umgangssprachlich | familierumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Sümmchen
[ˈzʏmçən]Neutrum | neutre n <Sümmchens; Sümmchen> umgangssprachlich | familierumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • petite somme
    Sümmchen
    Sümmchen
Beispiele
  • ein hübschesoder | ou od nettes Sümmchen umgangssprachlich | familierumg
    une coquette somme
    ein hübschesoder | ou od nettes Sümmchen umgangssprachlich | familierumg
  • ein hübschesoder | ou od nettes Sümmchen
    une somme rondelette
    ein hübschesoder | ou od nettes Sümmchen