„vereinbart“: Adjektiv vereinbartAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) agreed, arranged agreed vereinbart vereinbart arranged vereinbart Treffen, Zeit vereinbart Treffen, Zeit Beispiele zum vereinbarten Zeitpunkt at the arranged time zum vereinbarten Zeitpunkt es gilt als vereinbart, dass … it has been agreed that … es gilt als vereinbart, dass … (vorher) vereinbart (previously) arranged, (pre)arranged (vorher) vereinbart
„Frist“: Femininum Frist [frɪst]Femininum | feminine f <Frist; Fristen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fixed, limited, prescribed period ( interval extension, prolongation extension, respite reprieve, grace deadline, time limit, date of completion, time allowed (fixed, limited, prescribed) period (oder | orod space) of time, (given, set, appointed) term (oder | orod time) Frist Zeitraum Frist Zeitraum Beispiele innerhalb einer Frist von zehn Tagen within (a period of) ten days, within a ten-day period innerhalb einer Frist von zehn Tagen die Frist ist abgelaufen the period of time (oder | orod deadline) has expired (oder | orod elapsed) die Frist ist abgelaufen in kürzester Frist at very short notice, without delay in kürzester Frist auf kurze Frist for a short (oder | orod limited) period of time, for a short time auf kurze Frist jemandem mit einer Frist von einem Monat kündigen to givejemand | somebody sb a month’s notice jemandem mit einer Frist von einem Monat kündigen seine Frist ist abgelaufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig his time is up seine Frist ist abgelaufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen deadline, time limit, date (of completion), time allowed (for completion) Frist Zeitpunkt Frist Zeitpunkt Beispiele äußerste Frist final date, deadline äußerste Frist eine Frist innehalten (oder | orod einhalten) to meet a deadline eine Frist innehalten (oder | orod einhalten) eine Frist setzen to set (oder | orod fix) a deadline eine Frist setzen zu dieser Frist müssen die Waren verschifft sein the goods must be shipped by this date zu dieser Frist müssen die Waren verschifft sein zu jeder Frist lieferbar deliverable at any time zu jeder Frist lieferbar Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen interval Frist Zwischenraum Frist Zwischenraum extension Frist Aufschub prolongation Frist Aufschub Frist Aufschub extension Frist Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zahlungsaufschub Frist Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zahlungsaufschub respite Frist Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Nachfrist Frist Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Nachfrist Beispiele jemandem eine Frist von drei Tagen gewähren to grantjemand | somebody sb an extension of three days, to givejemand | somebody sb three days (oder | orod three days’ grace) jemandem eine Frist von drei Tagen gewähren jemandem bis morgen Frist gewähren to givejemand | somebody sb (time) until tomorrow jemandem bis morgen Frist gewähren reprieve Frist Rechtswesen | legal term, lawJUR Strafaufschub grace Frist Rechtswesen | legal term, lawJUR Strafaufschub Frist Rechtswesen | legal term, lawJUR Strafaufschub
„Mauerblümchendasein“: Neutrum MauerblümchendaseinNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Cinderella existence Cinderella existence Mauerblümchendasein Mauerblümchendasein Beispiele ein Mauerblümchendasein fristen to have a Cinderella existence ein Mauerblümchendasein fristen
„fristen“: transitives Verb fristen [ˈfrɪstən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to scrape out an existence... with his modest earnings he can barely eke out a meager living... Beispiele nur in sein Leben (oder | orod Dasein) fristen to scrape out an existence, to eke out a living nur in sein Leben (oder | orod Dasein) fristen mit seinem geringen Verdienst kann er nur kümmerlich sein Leben fristen with his modest earnings he can barely eke out a meager amerikanisches Englisch | American EnglishUS living with his modest earnings he can barely eke out a meagre britisches Englisch | British EnglishBr living mit seinem geringen Verdienst kann er nur kümmerlich sein Leben fristen fristen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH → siehe „befristen“ fristen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH → siehe „befristen“
„Zinsfuß“: Maskulinum ZinsfußMaskulinum | masculine m <Zinsfußes; Zinsfüße> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) interest rate, rate of interest interest rate Zinsfuß Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH rate of interest Zinsfuß Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zinsfuß Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beispiele die Höhe des Zinsfußes ist 5% the interest rate is 5% die Höhe des Zinsfußes ist 5% gesetzlicher [vereinbarter] Zinsfuß legal [agreed] rate of interest gesetzlicher [vereinbarter] Zinsfuß
„vertraglich“: Adjektiv vertraglich [-ˈtraːklɪç]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) contractual contractual vertraglich Verpflichtung etc vertraglich Verpflichtung etc „vertraglich“: Adverb vertraglich [-ˈtraːklɪç]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) by contract by contract vertraglich vertraglich Beispiele zu einer Leistung vertraglich verpflichtet sein to be bound by contract (oder | orod to be under contract) to doetwas | something sth zu einer Leistung vertraglich verpflichtet sein sich vertraglich verpflichten to enter into (oder | orod sign) a contract sich vertraglich verpflichten sich zu etwas vertraglich verpflichten to sign a contract to doetwas | something sth sich zu etwas vertraglich verpflichten wie vertraglich vereinbart as stipulated by (oder | orod as per) contract wie vertraglich vereinbart innerhalb der vertraglich vereinbarten Zeit within the period stipulated by contract innerhalb der vertraglich vereinbarten Zeit ein vertraglich zustehendes Recht a contractual right ein vertraglich zustehendes Recht Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„vereinbaren“: transitives Verb vereinbarentransitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) agree upon, stipulate, covenant Beispiele etwas vereinbaren to agree (up)onetwas | something sth etwas vereinbaren etwas vereinbaren Treffen, Zeit to arrangeetwas | something sth etwas vereinbaren Treffen, Zeit einen Treffpunkt vereinbaren to arrange a meeting place einen Treffpunkt vereinbaren einen Preis vereinbaren to agree upon (oder | orod stipulate) a price einen Preis vereinbaren falls nicht anders vereinbart unless otherwise agreed upon falls nicht anders vereinbart das war schon vorher so vereinbart worden that had been agreed upon beforehand (oder | orod prearranged) das war schon vorher so vereinbart worden Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele etwas ist mit etwas nicht zu vereinbaren in Wendungen wie etwas | somethingsth is incompatible (oder | orod inconsistent) withetwas | something sth etwas ist mit etwas nicht zu vereinbaren in Wendungen wie sich [nicht] mit etwas vereinbaren lassen to be [in]consistent (oder | orod [in]compatible, [ir]reconcilable) withetwas | something sth sich [nicht] mit etwas vereinbaren lassen das lässt sich mit meinem Beruf nicht vereinbaren that is incompatible with my profession das lässt sich mit meinem Beruf nicht vereinbaren das kann ich mit meinem Gewissen nicht vereinbaren it is against my principles das kann ich mit meinem Gewissen nicht vereinbaren das ist mit meiner Zeit nicht zu vereinbaren I cannot find the time for it das ist mit meiner Zeit nicht zu vereinbaren Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen agree (up)on, stipulate, covenant vereinbaren Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH vereinbaren Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
„Zinssatz“: Maskulinum ZinssatzMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) interest rate, rate of interest, lending rate interest (rate), rate of interest Zinssatz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zinssatz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH auch | alsoa. lending rate Zinssatz Bankzinssatz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zinssatz Bankzinssatz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beispiele üblicher [vereinbarter] Zinssatz conventional [contractoder | or od agreed] interest üblicher [vereinbarter] Zinssatz den Zinssatz erhöhen (oder | orod heraufsetzen)[senkenoder | or od herabsetzen] to raise [to reduce] interest rates den Zinssatz erhöhen (oder | orod heraufsetzen)[senkenoder | or od herabsetzen] Darlehen mit niedrigem Zinssatz low-interest loan Darlehen mit niedrigem Zinssatz
„verstreichen“: transitives Verb verstreichentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) up, rejoint spread point spread apply, put on use up stop (oder | orod fill) (etwas | somethingsth) up, (re)joint verstreichen Ritzen, Fugen etc verstreichen Ritzen, Fugen etc spread verstreichen Putz verstreichen Putz point verstreichen Mörtel verstreichen Mörtel spread verstreichen Butter, Farbe etc verstreichen Butter, Farbe etc Beispiele Butter (auf dem Brot) verstreichen to spread butter on the bread, to spread the bread with butter Butter (auf dem Brot) verstreichen apply, put (etwas | somethingsth) on verstreichen Salbe etc verstreichen Salbe etc use up verstreichen durch Streichen aufbrauchen verstreichen durch Streichen aufbrauchen Beispiele ich habe die ganze Farbe verstrichen I used up all of the paint ich habe die ganze Farbe verstrichen „verstreichen“: intransitives Verb verstreichenintransitives Verb | intransitive verb v/i <sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pass by, elapse, go by expire pass (by), elapse, go by verstreichen von Zeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig verstreichen von Zeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele zwei Jahre verstrichen, bevor … two years passed by before … zwei Jahre verstrichen, bevor … expire verstreichen von Frist figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig verstreichen von Frist figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele er hat die gesetzte Frist verstreichen lassen he let the deadline expire er hat die gesetzte Frist verstreichen lassen „Verstreichen“: Neutrum verstreichenNeutrum | neuter n <Verstreichens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lapse expiry, expiration lapse verstreichen von Zeit verstreichen von Zeit expiry verstreichen einer Frist expiration verstreichen einer Frist verstreichen einer Frist
„handelsüblich“: Adjektiv handelsüblichAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) usual in trade usual (oder | orod customary, standard) in trade handelsüblich handelsüblich Beispiele handelsüblich sein to be normal (oder | orod standard) business practice handelsüblich sein handelsübliche Bedingungen usual trade terms handelsübliche Bedingungen handelsübliche Bezeichnung customary designation in trade handelsübliche Bezeichnung handelsübliche Frist customary time allowance handelsübliche Frist in handelsüblichen Mindestmengen in minimum commercial quantities in handelsüblichen Mindestmengen handelsübliche Qualität fair marketable quality handelsübliche Qualität handelsüblicher Rabatt customary trade discount handelsüblicher Rabatt handelsübliches Risiko customary risk handelsübliches Risiko handelsübliche Verpackung standard packaging handelsübliche Verpackung Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen