Deutsch-Englisch Übersetzung für "sich einen dreck um etw scheren"

"sich einen dreck um etw scheren" Englisch Übersetzung

Meinten Sie sich, einen oder Dreck…?
Dreck
[drɛk]Maskulinum | masculine m <Dreck(e)s; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dirt
    Dreck Schmutz umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Dreck Schmutz umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • diese Arbeit macht viel Dreck umgangssprachlich | familiar, informalumg
    this is very dirty work
    diese Arbeit macht viel Dreck umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • im Dreck sitzen (oder | orod stecken)
    to sit in the dirt
    im Dreck sitzen (oder | orod stecken)
  • im Dreck sitzen (oder | orod stecken) in der Patsche figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be in a (nice) mess
    im Dreck sitzen (oder | orod stecken) in der Patsche figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • mud
    Dreck Schlamm umgangssprachlich | familiar, informalumg
    dirt
    Dreck Schlamm umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Dreck Schlamm umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • mire
    Dreck besonders dicker, tiefer umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Dreck besonders dicker, tiefer umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • im Dreck stecken bleiben
    to get stuck in the mud
    im Dreck stecken bleiben
  • etwas aus dem Dreck ziehen
    to pulletwas | something sth out of the mud
    etwas aus dem Dreck ziehen
  • etwas in den Dreck ziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to treatetwas | something sth like dirt (oder | orod with utter contempt)
    etwas in den Dreck ziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • dirt
    Dreck großer Schmutz umgangssprachlich | familiar, informalumg
    filth
    Dreck großer Schmutz umgangssprachlich | familiar, informalumg
    muck
    Dreck großer Schmutz umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Dreck großer Schmutz umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • in Dreck und Speck figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    covered with dirt, filthy
    in Dreck und Speck figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • (old) stuff
    Dreck Kram, Plunder figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Dreck Kram, Plunder figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • rubbish
    Dreck Schund umgangssprachlich | familiar, informalumg
    trash
    Dreck Schund umgangssprachlich | familiar, informalumg
    garbage
    Dreck Schund umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Dreck Schund umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • trifle
    Dreck Kleinigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    triviality
    Dreck Kleinigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Dreck Kleinigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Beispiele
  • einen Dreck in Wendungen wie Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    einen Dreck in Wendungen wie Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
  • das geht dich einen (feuchten) Dreck an
    that’s got sod all to do with you
    das geht dich einen (feuchten) Dreck an
  • davon verstehst du einen Dreck
    you know sod all about it
    davon verstehst du einen Dreck
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
scheren
transitives Verb | transitive verb v/t <h> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
scheren
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich scheren umgangssprachlich | familiar, informalumg sich um etwas scheren
    to care aboutetwas | something sth
    sich scheren umgangssprachlich | familiar, informalumg sich um etwas scheren
  • ich schere mich den Teufel d(a)rum! umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ich schere mich den Teufel d(a)rum! umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • ich schere mich den Teufel d(a)rum!
    I couldn’t care less, I don’t care a hoot (oder | orod two hoots)
    ich schere mich den Teufel d(a)rum!
Beispiele
scheren
intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sheer
    scheren Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF gieren
    yaw
    scheren Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF gieren
    scheren Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF gieren
überkrustet
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • covered (mit in)
    überkrustet
    überkrustet
  • with a topping of cheese and breadcrumbs
    überkrustet Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    überkrustet Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
Beispiele
  • die Schuhe waren mit Dreck überkrustet
    the shoes were caked with mud
    die Schuhe waren mit Dreck überkrustet
Stecken
Maskulinum | masculine m <Steckens; Stecken> süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • im Dreck sitzen (oder | orod stecken)
    to sit in the dirt
    im Dreck sitzen (oder | orod stecken)
  • im Dreck sitzen (oder | orod stecken) in der Patsche figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be in a (nice) mess
    im Dreck sitzen (oder | orod stecken) in der Patsche figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • im Dreck sitzen (oder | orod stecken) arm sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be badly off
    im Dreck sitzen (oder | orod stecken) arm sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
scheren
[ˈʃeːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <schert; schor; selten scherte; geschoren; selten geschert; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • shear
    scheren Schafe
    clip
    scheren Schafe
    scheren Schafe
  • clip
    scheren Hunde
    scheren Hunde
  • cut
    scheren Haare
    crop
    scheren Haare
    scheren Haare
Beispiele
  • jemandem das Haar (oder | orod die Haare) scheren
    to cut sb’s hair
    jemandem das Haar (oder | orod die Haare) scheren
  • sich (Dativ | dative (case)dat) den Kopf (oder | orod eine Glatze) scheren
    sich (Dativ | dative (case)dat) den Kopf (oder | orod eine Glatze) scheren
  • alles [alle] über einen Kamm scheren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to measure everything [everyone] with the same yardstick (oder | orod by the same standards)
    alles [alle] über einen Kamm scheren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • shave
    scheren Bart
    scheren Bart
  • clip
    scheren Hecke
    cut
    scheren Hecke
    prune
    scheren Hecke
    scheren Hecke
  • mow
    scheren Rasen
    cut
    scheren Rasen
    scheren Rasen
  • cut
    scheren Textilindustrie | textilesTEX Tuch, Samt etc
    shear
    scheren Textilindustrie | textilesTEX Tuch, Samt etc
    crop
    scheren Textilindustrie | textilesTEX Tuch, Samt etc
    scheren Textilindustrie | textilesTEX Tuch, Samt etc
  • shear
    scheren Technik | engineeringTECH
    cut
    scheren Technik | engineeringTECH
    scheren Technik | engineeringTECH
  • reeve
    scheren Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Leine, Tau etc
    scheren Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Leine, Tau etc
scheren
Neutrum | neuter n <Scherens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • clip
    scheren der Schafe, Hunde, Hecken etc
    scheren der Schafe, Hunde, Hecken etc

  • (pair of) scissorsPlural | plural pl
    Schere kleine
    Schere kleine
  • (pair of) shearsPlural | plural pl
    Schere große
    Schere große
Beispiele
  • die Schere im Kopf Selbstzensur figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    die Schere im Kopf Selbstzensur figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • wire cutter(sPlural | plural pl)
    Schere Technik | engineeringTECH Drahtschere
    Schere Technik | engineeringTECH Drahtschere
  • plate shearsPlural | plural pl
    Schere Technik | engineeringTECH große Blechschere
    Schere Technik | engineeringTECH große Blechschere
  • tinner’s snipsPlural | plural pl
    Schere Technik | engineeringTECH kleine Blechschere
    Schere Technik | engineeringTECH kleine Blechschere
  • quadrant
    Schere Technik | engineeringTECH für Wechselräder
    Schere Technik | engineeringTECH für Wechselräder
  • claw
    Schere Zoologie | zoologyZOOL eines Krebses etc
    nipper
    Schere Zoologie | zoologyZOOL eines Krebses etc
    chela
    Schere Zoologie | zoologyZOOL eines Krebses etc
    chelicera
    Schere Zoologie | zoologyZOOL eines Krebses etc
    Schere Zoologie | zoologyZOOL eines Krebses etc
  • shaftsPlural | plural pl
    Schere Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR einer Deichsel
    thillsPlural | plural pl
    Schere Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR einer Deichsel
    polesPlural | plural pl
    Schere Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR einer Deichsel
    Schere Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR einer Deichsel
  • curb (bit)
    Schere Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR an der Kandare
    Schere Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR an der Kandare
  • gap
    Schere Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preisschere etc
    Schere Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preisschere etc
  • termsPlural | plural pl of trade
    Schere im Außenhandel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Schere im Außenhandel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • gap
    Schere Diskrepanz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Schere Diskrepanz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • scissors meistSingular | singular sg
    Schere Sport | sportsSPORT am Seitpferd
    Schere Sport | sportsSPORT am Seitpferd
  • scissors meistSingular | singular sg
    Schere Sport | sportsSPORT beim Ringen
    scissors hold
    Schere Sport | sportsSPORT beim Ringen
    Schere Sport | sportsSPORT beim Ringen
Beispiele
um
[ʌm]interjection | Interjektion, Ausruf int

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Khartum
[kɑː(r)ˈtuːm]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Khartoumneuter | Neutrum n (Hauptstadt des Sudan)
    Khart(o)um
    Khart(o)um
Borscht
[bɔrʃt(ʃ)]Maskulinum | masculine m <Borscht; keinPlural | plural pl> Russ.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • borsch(t), bortsch
    Borscht(sch) Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    Borscht(sch) Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
Milchpanscher
Maskulinum | masculine m, Milchpan(t)scherinFemininum | feminine f umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)