Deutsch-Englisch Übersetzung für "zunehmende Tendenz"

"zunehmende Tendenz" Englisch Übersetzung

zunehmend
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • increasing
    zunehmend Schwierigkeiten, Sorgen etc
    zunehmend Schwierigkeiten, Sorgen etc
Beispiele
  • advancing
    zunehmend fortschreitend
    zunehmend fortschreitend
Beispiele
  • mit zunehmenden Jahren, mit zunehmendem Alter
    as one grows older
    mit zunehmenden Jahren, mit zunehmendem Alter
  • waxing
    zunehmend Mond
    zunehmend Mond
zunehmend
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Tendenz
[tɛnˈdɛnts]Femininum | feminine f <Tendenz; Tendenzen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • trend
    Tendenz Richtung, Streben
    tendency
    Tendenz Richtung, Streben
    Tendenz Richtung, Streben
Beispiele
  • bias
    Tendenz eines Buches etc
    slant
    Tendenz eines Buches etc
    Tendenz eines Buches etc
Beispiele
  • die politische [religiöse] Tendenz eines Romans
    the political [religious] bias of a novel
    die politische [religiöse] Tendenz eines Romans
Beispiele
  • Tendenz zu etwas Hang, Neigung etc
    tendency toward(s)etwas | something sth
    Tendenz zu etwas Hang, Neigung etc
  • in ihren Büchern zeigt sich eine Tendenz zum Mystischen
    her books show a tendency toward(s) mysticism
    in ihren Büchern zeigt sich eine Tendenz zum Mystischen
Beispiele
  • trend
    Tendenz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH an der Börse
    tendency
    Tendenz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH an der Börse
    Tendenz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH an der Börse
Beispiele
  • die an der Börse herrschende Tendenz
    the prevailing trend on the stock exchange
    die an der Börse herrschende Tendenz
  • die Preise zeigen eine steigende Tendenz
    prices are showing a bullish (oder | orod an upward) trend (oder | orod tendency)
    die Preise zeigen eine steigende Tendenz
  • fallende (oder | orod rückläufige) Tendenz
    bearish (oder | orod downward) trend (oder | orod tendency)
    fallende (oder | orod rückläufige) Tendenz
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Verblödung
Femininum | feminine f <Verblödung; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • idiocy
    Verblödung Psychologie | psychologyPSYCH
    Verblödung Psychologie | psychologyPSYCH
  • dementia
    Verblödung Psychologie | psychologyPSYCH im Alter
    Verblödung Psychologie | psychologyPSYCH im Alter
  • stupefaction
    Verblödung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Verblödung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Beispiele
  • eine zunehmende Verblödung des Volkes geistige Anspruchslosigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    an increasing tendency for the people to react uncritically (oder | orod like zombies)
    eine zunehmende Verblödung des Volkes geistige Anspruchslosigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Seegang
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Seegang kommt auf
    a rough sea is getting up
    Seegang kommt auf
  • bei Seegang
    in a seaway
    bei Seegang
  • bei schwerem Seegang
    in a heavy sea
    bei schwerem Seegang
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
konstatieren
[kɔnstaˈtiːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> literarisch | literaryliter

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • perceive
    konstatieren bemerken
    note
    konstatieren bemerken
    become aware of
    konstatieren bemerken
    konstatieren bemerken
Beispiele
  • find out
    konstatieren ermitteln, erforschen
    ascertain
    konstatieren ermitteln, erforschen
    konstatieren ermitteln, erforschen
  • confirm
    konstatieren nach Prüfung bestätigen
    establish
    konstatieren nach Prüfung bestätigen
    verify
    konstatieren nach Prüfung bestätigen
    konstatieren nach Prüfung bestätigen
  • state
    konstatieren feststellen, erklären
    konstatieren feststellen, erklären
Beispiele
Kriminalität
[kriminaliˈtɛːt]Femininum | feminine f <Kriminalität; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • criminality
    Kriminalität Rechtswesen | legal term, lawJUR Straffälligkeit
    delinquency
    Kriminalität Rechtswesen | legal term, lawJUR Straffälligkeit
    Kriminalität Rechtswesen | legal term, lawJUR Straffälligkeit
Beispiele
  • organisierte Kriminalität
    organisierte Kriminalität
  • crime
    Kriminalität Rechtswesen | legal term, lawJUR Zahl der Verbrechen
    Kriminalität Rechtswesen | legal term, lawJUR Zahl der Verbrechen
Beispiele
  • ansteigende (oder | orod zunehmende)[absteigendeoder | or od abnehmende] Kriminalität
    increasing [decreasing] crime rate
    ansteigende (oder | orod zunehmende)[absteigendeoder | or od abnehmende] Kriminalität
rückläufig
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • retrograde
    rückläufig auch | alsoa. Medizin | medicineMED
    retrogressive
    rückläufig auch | alsoa. Medizin | medicineMED
    rückläufig auch | alsoa. Medizin | medicineMED
  • retrograde
    rückläufig Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preise
    dropping
    rückläufig Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preise
    declining
    rückläufig Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preise
    falling
    rückläufig Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preise
    receding
    rückläufig Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preise
    rückläufig Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preise
Beispiele
rückläufig
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich rückläufig bewegen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    sich rückläufig bewegen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH

  • cutting through
    Durchbruch Bauwesen | buildingBAU einer Mauer etc, Vorgang
    opening up
    Durchbruch Bauwesen | buildingBAU einer Mauer etc, Vorgang
    Durchbruch Bauwesen | buildingBAU einer Mauer etc, Vorgang
  • breach
    Durchbruch Bauwesen | buildingBAU einer Mauer etc, Öffnung
    cut
    Durchbruch Bauwesen | buildingBAU einer Mauer etc, Öffnung
    opening
    Durchbruch Bauwesen | buildingBAU einer Mauer etc, Öffnung
    Durchbruch Bauwesen | buildingBAU einer Mauer etc, Öffnung
  • breakthrough
    Durchbruch eines Dammes etc
    rupture
    Durchbruch eines Dammes etc
    bursting
    Durchbruch eines Dammes etc
    Durchbruch eines Dammes etc
  • breakthrough
    Durchbruch Militär, militärisch | military termMIL
    penetration
    Durchbruch Militär, militärisch | military termMIL
    Durchbruch Militär, militärisch | military termMIL
  • breakthrough
    Durchbruch Sport | sportsSPORT
    Durchbruch Sport | sportsSPORT
  • breakout
    Durchbruch Metallurgie | metallurgyMETALL eines Schmelzofens
    Durchbruch Metallurgie | metallurgyMETALL eines Schmelzofens
  • auch | alsoa. break-out britisches Englisch | British EnglishBr
    Durchbruch Metallurgie | metallurgyMETALL
    Durchbruch Metallurgie | metallurgyMETALL
  • opening
    Durchbruch Bergbau | miningBERGB
    Durchbruch Bergbau | miningBERGB
  • cutting
    Durchbruch Medizin | medicineMED der Kinderzähne
    eruption
    Durchbruch Medizin | medicineMED der Kinderzähne
    Durchbruch Medizin | medicineMED der Kinderzähne
  • perforation
    Durchbruch Medizin | medicineMED des Blinddarms etc
    rupture
    Durchbruch Medizin | medicineMED des Blinddarms etc
    Durchbruch Medizin | medicineMED des Blinddarms etc
Beispiele
  • zum Durchbruch kommen Medizin | medicineMED
    to come to a head
    zum Durchbruch kommen Medizin | medicineMED
  • zum Durchbruch kommen Medizin | medicineMED figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to show (oder | orod appear)
    zum Durchbruch kommen Medizin | medicineMED figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • zum Durchbruch kommen stärker
    zum Durchbruch kommen stärker
  • eruption
    Durchbruch Geologie | geologyGEOL
    Durchbruch Geologie | geologyGEOL
  • breakthrough
    Durchbruch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Durchbruch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • openwork (embroidery), broderie anglaise
    Durchbruch Textilindustrie | textilesTEX Stickerei
    Durchbruch Textilindustrie | textilesTEX Stickerei
  • auch | alsoa. open-work britisches Englisch | British EnglishBr (embroidery), broderie anglaise
    Durchbruch Textilindustrie | textilesTEX
    Durchbruch Textilindustrie | textilesTEX
abfangen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • catch
    abfangen abpassen
    intercept
    abfangen abpassen
    abfangen abpassen
Beispiele
  • intercept
    abfangen Brief, Meldung
    abfangen Brief, Meldung
Beispiele
  • catch
    abfangen Verbrecher
    capture
    abfangen Verbrecher
    seize
    abfangen Verbrecher
    abfangen Verbrecher
  • entice (oder | orod draw) away
    abfangen weglocken
    abfangen weglocken
Beispiele
  • jemandem die Kunden abfangen
    to entice the customers away fromjemand | somebody sb, to steal sb’s customers
    jemandem die Kunden abfangen
  • regain control of
    abfangen schleuderndes Auto
    abfangen schleuderndes Auto
  • right
    abfangen Luftfahrt | aviationFLUG Flugzeug
    hold off
    abfangen Luftfahrt | aviationFLUG Flugzeug
    abfangen Luftfahrt | aviationFLUG Flugzeug
  • flatten out
    abfangen Luftfahrt | aviationFLUG aus dem Gleitflug
    abfangen Luftfahrt | aviationFLUG aus dem Gleitflug
  • pull out
    abfangen aus dem Sturzflug Luftfahrt | aviationFLUG
    abfangen aus dem Sturzflug Luftfahrt | aviationFLUG
  • level off
    abfangen Luftfahrt | aviationFLUG vor dem Aufsetzen
    abfangen Luftfahrt | aviationFLUG vor dem Aufsetzen
  • intercept
    abfangen Luftfahrt | aviationFLUG taktisch
    abfangen Luftfahrt | aviationFLUG taktisch
  • shut off
    abfangen Bauwesen | buildingBAU Quelle
    intercept
    abfangen Bauwesen | buildingBAU Quelle
    abfangen Bauwesen | buildingBAU Quelle
  • check
    abfangen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    thwart
    abfangen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    abfangen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
  • inflationäre Tendenzen abfangen
    to check inflationary tendencies
    inflationäre Tendenzen abfangen
  • kill (with a hunting knife), stab
    abfangen Jagd | huntingJAGD
    abfangen Jagd | huntingJAGD
  • check
    abfangen Militär, militärisch | military termMIL Angriff
    abfangen Militär, militärisch | military termMIL Angriff
  • catch
    abfangen Physik | physicsPHYS
    capture
    abfangen Physik | physicsPHYS
    intercept
    abfangen Physik | physicsPHYS
    abfangen Physik | physicsPHYS
  • prop up
    abfangen Technik | engineeringTECH Balken, Gewölbe, Gestein
    support
    abfangen Technik | engineeringTECH Balken, Gewölbe, Gestein
    guy
    abfangen Technik | engineeringTECH Balken, Gewölbe, Gestein
    abfangen Technik | engineeringTECH Balken, Gewölbe, Gestein
  • trap
    abfangen Technik | engineeringTECH Gas, Wasser in einem Behälter
    abfangen Technik | engineeringTECH Gas, Wasser in einem Behälter
  • cushion
    abfangen Technik | engineeringTECH Stoß, Schlag
    abfangen Technik | engineeringTECH Stoß, Schlag
  • intercept
    abfangen Technik | engineeringTECH Späne
    abfangen Technik | engineeringTECH Späne
  • catch
    abfangen Metallurgie | metallurgyMETALL Schmelze
    abfangen Metallurgie | metallurgyMETALL Schmelze
  • intercept
    abfangen Sport | sportsSPORT Ball, Pass
    cut off
    abfangen Sport | sportsSPORT Ball, Pass
    abfangen Sport | sportsSPORT Ball, Pass
  • parry
    abfangen Sport | sportsSPORT Boxhieb
    abfangen Sport | sportsSPORT Boxhieb
  • catch up with
    abfangen Sport | sportsSPORT Gegner vor dem Ziel
    abfangen Sport | sportsSPORT Gegner vor dem Ziel
  • auch | alsoa. catch (up) britisches Englisch | British EnglishBr
    abfangen Sport | sportsSPORT
    abfangen Sport | sportsSPORT
abfangen
Neutrum | neuter n <Abfangens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • interception
    abfangen von Briefen, Feindflugzeugen etc
    abfangen von Briefen, Feindflugzeugen etc
  • capture
    abfangen von Gefangenen
    seizure
    abfangen von Gefangenen
    abfangen von Gefangenen
  • pullout
    abfangen Luftfahrt | aviationFLUG
    recovery
    abfangen Luftfahrt | aviationFLUG
    abfangen Luftfahrt | aviationFLUG
  • flattening out
    abfangen Luftfahrt | aviationFLUG zur Landung
    abfangen Luftfahrt | aviationFLUG zur Landung