Deutsch-Englisch Übersetzung für "wake strength"

"wake strength" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Ware, Walke, Wabe, Wade oder Wade?
wake
[weik]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät wakedor | oder od woke [wouk]; past participle | Partizip Perfektpperf waked; selten woken>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • wachen, wachor | oder od munter sein, wach bleiben
    wake be awake <nur noch impast participle | Partizip Perfekt pperf>
    wake be awake <nur noch impast participle | Partizip Perfekt pperf>
Beispiele
  • waking or sleeping <nur noch impast participle | Partizip Perfekt pperf>
    waking or sleeping <nur noch impast participle | Partizip Perfekt pperf>
  • in his waking hours <nur noch impast participle | Partizip Perfekt pperf>
    wenn er wach ist
    in his waking hours <nur noch impast participle | Partizip Perfekt pperf>
Beispiele
  • wake (to) become aware of
    sich bewusst werden (genitive (case) | Genitivgen)
    sich vergegenwärtigen (accusative (case) | Akkusativakk)
    wake (to) become aware of
  • auferstehen
    wake rise from the dead poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    wake rise from the dead poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
Beispiele
  • all will wake from death (or | oderod the dead)
    alle werden vom Todeor | oder od von den Toten auferstehen
    all will wake from death (or | oderod the dead)
  • wachor | oder od lebendig werden, sich regenor | oder od rühren
    wake become animated figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    wake become animated figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (Toten-, Nacht)Wache halten
    wake keep vigil dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    wake keep vigil dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • aufbleiben, feiern
    wake stay up celebrating obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    wake stay up celebrating obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
wake
[weik]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • auferwecken
    wake from the dead poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    wake from the dead poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • bewachen, Wache halten bei
    wake keep vigil over dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    wake keep vigil over dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
Beispiele
  • stören, brechen (den Frieden, die Ruheet cetera, and so on | etc., und so weiter etc eines Ortes)
    wake disturb poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    wake disturb poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
wake
[weik]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Wachefeminine | Femininum f
    wake watch obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Wachenneuter | Neutrum n
    wake watch obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    wake watch obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Totenwachefeminine | Femininum f
    wake for dead person
    wake for dead person
  • Leichenschmausmasculine | Maskulinum m
    wake funeral meal
    wake funeral meal
  • Wachseinneuter | Neutrum n
    wake wakefulness poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    Wachenneuter | Neutrum n
    wake wakefulness poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    wake wakefulness poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
Beispiele
  • Kirchweih(festneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f
    wake history | GeschichteHIST church festival British English | britisches EnglischBr <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    Kirmesfeminine | Femininum f
    wake history | GeschichteHIST church festival British English | britisches EnglischBr <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    wake history | GeschichteHIST church festival British English | britisches EnglischBr <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • Jahrmarktmasculine | Maskulinum m
    wake history | GeschichteHIST funfair British English | britisches EnglischBr <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    wake history | GeschichteHIST funfair British English | britisches EnglischBr <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • Dorffestneuter | Neutrum n
    wake history | GeschichteHIST village festival British English | britisches EnglischBr <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    wake history | GeschichteHIST village festival British English | britisches EnglischBr <usually | meistmeistplural | Plural pl>
wake
[weik]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Schiffs-, Blasenspurfeminine | Femininum f
    wake nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    Kielwasserneuter | Neutrum n
    wake nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    wake nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
Beispiele
  • in the wake of a ship
    im Kielwasser eines Schiffs
    in the wake of a ship
  • Luftschraubenstrahlmasculine | Maskulinum m
    wake aviation | LuftfahrtFLUG
    Nachstrommasculine | Maskulinum m
    wake aviation | LuftfahrtFLUG
    wake aviation | LuftfahrtFLUG
  • Sogmasculine | Maskulinum m
    wake eddy
    Strudelmasculine | Maskulinum m
    wake eddy
    wake eddy
  • Spurfeminine | Femininum f
    wake figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Kielwasserneuter | Neutrum n
    wake figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    wake figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • in the wake of
    im Gefolge (genitive (case) | Genitivgen)
    nach dem Vorbild von
    in the wake of
  • in the wake ofsomebody | jemand sb
    in jemandes Fuß(s)tapfen, auf jemandes Spur, unmittelbar hinter jemandem
    nach jemandes Vorbild
    in the wake ofsomebody | jemand sb
  • such an event brings trouble in its wake
    ein solches Ereignis zieht unangenehme Folgen nach sichor | oder od hat Unannehmlichkeiten zur Folge
    such an event brings trouble in its wake
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
wakefulness
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Wachenneuter | Neutrum n
    wakefulness
    wakefulness
  • Schlaflosigkeitfeminine | Femininum f
    wakefulness sleeplessness
    wakefulness sleeplessness
  • Wachsamkeitfeminine | Femininum f
    wakefulness vigilance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    wakefulness vigilance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
wake up
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to wake up tosomething | etwas sth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sich (dative (case) | Dativdat) einer Sache (genitive (case) | Genitivgen) bewusst werden
    to wake up tosomething | etwas sth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
wake up
transitive verb | transitives Verb v/t <separable | trennbartrennb>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • aufwecken
    wake up literal(ly) | wörtlichwörtl
    wake up literal(ly) | wörtlichwörtl
waking
[ˈweikiŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Wachenneuter | Neutrum n
    waking
    waking
  • (Nacht)Wachefeminine | Femininum f (especially | besondersbesonders bei einem Toten)
    waking vigilespecially | besonders besonders dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    waking vigilespecially | besonders besonders dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
waking
[ˈweikiŋ]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (er)weckend
    waking rare | seltenselten (rousing)
    waking rare | seltenselten (rousing)
  • anspornend, aufstachelnd
    waking rare | seltenselten (spurring on)
    waking rare | seltenselten (spurring on)
wakeful
[ˈweikful; -fəl]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • schlaf-, ruhelos
    wakeful sleepless
    wakeful sleepless
Beispiele
  • wachsam
    wakeful vigilant figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    wakeful vigilant figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • wachrufend, aufrüttelnd, -schreckend
    wakeful rare | seltenselten (rousing)
    wakeful rare | seltenselten (rousing)

  • Kraftfeminine | Femininum f
    strength physical power
    Kräfteplural | Plural pl
    strength physical power
    strength physical power
Beispiele
  • Kraftfeminine | Femininum f
    strength ability
    Stärkefeminine | Femininum f
    strength ability
    Vermögenneuter | Neutrum n
    strength ability
    strength ability
Beispiele
  • strength of memory (mind, will)
    Gedächtnis- (Geistes-, Willens)stärke
    strength of memory (mind, will)
  • strength of judg(e)ment
    Urteilskraft, -vermögen
    strength of judg(e)ment
  • this goes beyond (or | oderod this is too much for) my strength
    das geht über meine Kraft
    this goes beyond (or | oderod this is too much for) my strength
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Stärkefeminine | Femininum f (besondere Veranlagung)
    strength strong point
    strength strong point
Beispiele
  • this is not his strength
    das ist nicht seine Stärke
    this is not his strength
  • his strength is in endurance
    seine Stärke ist Ausdauer
    his strength is in endurance
  • Machtfeminine | Femininum f
    strength power, might
    Gewaltfeminine | Femininum f
    strength power, might
    strength power, might
Beispiele
  • (Kopf-, Personal-, Truppen)Stärkefeminine | Femininum f
    strength especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL size of armyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    (An)Zahlfeminine | Femininum f
    strength especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL size of armyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    strength especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL size of armyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • Stärkefeminine | Femininum f
    strength military term | Militär, militärischMIL
    strength military term | Militär, militärischMIL
  • Heeres-, Truppen-, Schiffsmachtfeminine | Femininum f
    strength power of army, troops or ship military term | Militär, militärischMIL
    strength power of army, troops or ship military term | Militär, militärischMIL
  • Widerstandskraftfeminine | Femininum f
    strength power of resistance: of fortificationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc military term | Militär, militärischMIL
    strength power of resistance: of fortificationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc military term | Militär, militärischMIL
Beispiele
  • strength by land and by sea
    Stärke (einer Nation) zu Landand | und u. zur See
    strength by land and by sea
  • Stärkefeminine | Femininum f
    strength especially | besondersbesonders physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH of materialet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Härtefeminine | Femininum f
    strength especially | besondersbesonders physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH of materialet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Festigkeitfeminine | Femininum f
    strength especially | besondersbesonders physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH of materialet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Widerstandsfähigkeitfeminine | Femininum f
    strength especially | besondersbesonders physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH of materialet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    strength especially | besondersbesonders physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH of materialet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (Überzeugungs-, Beweis)Kraftfeminine | Femininum f
    strength power to convince
    Eindringlichkeitfeminine | Femininum f (einer Behauptunget cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    strength power to convince
    strength power to convince
Beispiele
  • the strength of a statement
    die Beweiskraft einer Aussage
    the strength of a statement
  • (up)on the strength of as a result of
    kraft (genitive (case) | Genitivgen)
    zufolge (genitive (case) | Genitivgen)
    auf (jemandes Ratet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) hin
    (up)on the strength of as a result of
  • (up)on the strength of trusting in
    im Vertrauen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    (up)on the strength of trusting in
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (Ausdrucks)Kraftfeminine | Femininum f
    strength power of expression
    strength power of expression
  • Stärkefeminine | Femininum f
    strength chemistry | ChemieCHEM electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK physics | PhysikPHYS effectiveness
    Wirkungskraftfeminine | Femininum f, -gradmasculine | Maskulinum m
    strength chemistry | ChemieCHEM electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK physics | PhysikPHYS effectiveness
    strength chemistry | ChemieCHEM electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK physics | PhysikPHYS effectiveness
Beispiele
  • strength of electric current electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    strength of electric current electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • strength of field physics | PhysikPHYS
    strength of field physics | PhysikPHYS
  • strength of an acid chemistry | ChemieCHEM
    Stärke einer Säure
    strength of an acid chemistry | ChemieCHEM
  • Stärkefeminine | Femininum f
    strength of alcoholic drink
    Gehaltmasculine | Maskulinum m
    strength of alcoholic drink
    strength of alcoholic drink
  • Stärkefeminine | Femininum f
    strength of colours, sense perceptions, noises
    Intensitätfeminine | Femininum f
    strength of colours, sense perceptions, noises
    strength of colours, sense perceptions, noises
  • Stärkefeminine | Femininum f
    strength source of strength figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Kraft(quelle)feminine | Femininum f
    strength source of strength figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    strength source of strength figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • God is our strength bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    Gott ist unsere Stärke
    God is our strength bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
  • patience is his strength
    patience is his strength
  • Festigkeitfeminine | Femininum f
    strength stock exchange:, of market
    strength stock exchange:, of market
  • stetiges Ansteigen
    strength stock exchange:, constant rise: in prices
    strength stock exchange:, constant rise: in prices
  • Stabilitätfeminine | Femininum f
    strength of currency
    strength of currency
  • strength syn vgl. → siehe „power
    strength syn vgl. → siehe „power
overtax
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • überfordern, zu hohe Anforderungen stellen an (accusative (case) | Akkusativakk)
    overtax place too high demands on
    overtax place too high demands on
Beispiele
interlaminar
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • zwischen (dünnen) Schichten (eingeschlossen)
    interlaminar engineering | TechnikTECH
    interlaminar engineering | TechnikTECH
Beispiele
  • zwischen Laminae gelegen
    interlaminar medicine | MedizinMED
    interlaminar medicine | MedizinMED
folding strength
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Falzfestigkeitfeminine | Femininum f
    folding strength
    folding strength