Deutsch-Englisch Übersetzung für "vorübergehender"

"vorübergehender" Englisch Übersetzung

vorübergehend
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • temporary
    vorübergehend nur kurze Zeit dauernd
    vorübergehend nur kurze Zeit dauernd
  • passing
    vorübergehend kurzlebig, flüchtig
    transitory
    vorübergehend kurzlebig, flüchtig
    transient
    vorübergehend kurzlebig, flüchtig
    vorübergehend kurzlebig, flüchtig
  • temporary
    vorübergehend vorläufig
    provisional
    vorübergehend vorläufig
    vorübergehend vorläufig
vorübergehend
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • for the time being
    vorübergehend zurzeit
    vorübergehend zurzeit
  • for a short time
    vorübergehend für kurze Zeit
    vorübergehend für kurze Zeit
Beispiele
Sprachlosigkeit
Femininum | feminine f <Sprachlosigkeit; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • speechlessness
    Sprachlosigkeit Stummheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Sprachlosigkeit Stummheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • aphasia
    Sprachlosigkeit Medizin | medicineMED
    mutism
    Sprachlosigkeit Medizin | medicineMED
    alalia
    Sprachlosigkeit Medizin | medicineMED
    Sprachlosigkeit Medizin | medicineMED
Beispiele
  • vorübergehende Sprachlosigkeit
    temporary aphasia
    vorübergehende Sprachlosigkeit
Zollpapiere
Plural | plural pl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • customs documents (oder | orod documentationSingular | singular sg)
    Zollpapiere
    Zollpapiere
Beispiele
festnehmen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
beurlaubt
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • on leave
    beurlaubt im Urlaub
    beurlaubt im Urlaub
Beispiele
  • on furlough
    beurlaubt Militär, militärisch | military termMIL
    beurlaubt Militär, militärisch | military termMIL

  • dismantle
    abbauen Fabrikanlage
    abbauen Fabrikanlage
  • demolish, pull (oder | orod take, tear) down, wreck
    abbauen Bauwesen | buildingBAU abbrechen
    abbauen Bauwesen | buildingBAU abbrechen
  • mine
    abbauen Bergbau | miningBERGB Kohle, Erz etc
    extract
    abbauen Bergbau | miningBERGB Kohle, Erz etc
    abbauen Bergbau | miningBERGB Kohle, Erz etc
  • work
    abbauen Bergbau | miningBERGB Grube
    abbauen Bergbau | miningBERGB Grube
  • quarry
    abbauen Bergbau | miningBERGB Steine
    abbauen Bergbau | miningBERGB Steine
  • excavate
    abbauen Bauwesen | buildingBAU Tunnel-und | and u. Stollenbau
    abbauen Bauwesen | buildingBAU Tunnel-und | and u. Stollenbau
  • (gradually) remove, eliminate, diminish
    abbauen Missstände etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    abbauen Missstände etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • reduce
    abbauen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Angestelltenzahl, Kosten etc
    cut
    abbauen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Angestelltenzahl, Kosten etc
    abbauen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Angestelltenzahl, Kosten etc
  • fire
    abbauen entlassen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    abbauen entlassen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • (give (jemand | somebodysb) the) sack britisches Englisch | British EnglishBr
    abbauen
    abbauen
Beispiele
  • decontrol
    abbauen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preisüberwachung
    lift controls on
    abbauen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preisüberwachung
    abbauen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preisüberwachung
  • work off
    abbauen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Arbeitsüberhang, Auftragsbestand
    abbauen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Arbeitsüberhang, Auftragsbestand
  • repay
    abbauen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schulden etc
    abbauen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schulden etc
  • degrade
    abbauen Chemie | chemistryCHEM
    decompose
    abbauen Chemie | chemistryCHEM
    break down
    abbauen Chemie | chemistryCHEM
    disintegrate
    abbauen Chemie | chemistryCHEM
    reduce
    abbauen Chemie | chemistryCHEM
    abbauen Chemie | chemistryCHEM
  • catabolizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr (in cell metabolism)
    abbauen Chemie | chemistryCHEM
    abbauen Chemie | chemistryCHEM
  • break down, dis(as)similate
    abbauen Biologie | biologyBIOL
    abbauen Biologie | biologyBIOL
  • disintegrate
    abbauen Biologie | biologyBIOL during insect metamorphosis
    abbauen Biologie | biologyBIOL during insect metamorphosis
  • strike
    abbauen Dekoration etc
    abbauen Dekoration etc
  • unship
    abbauen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Ruder etc
    abbauen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Ruder etc
  • abolish
    abbauen aufheben
    lift
    abbauen aufheben
    abbauen aufheben
abbauen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • become weaker
    abbauen schwächer werden umgangssprachlich | familiar, informalumg
    slow down
    abbauen schwächer werden umgangssprachlich | familiar, informalumg
    fade
    abbauen schwächer werden umgangssprachlich | familiar, informalumg
    abbauen schwächer werden umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • have a fainting fit
    abbauen Schwächeanfall haben umgangssprachlich | familiar, informalumg
    abbauen Schwächeanfall haben umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • flag
    abbauen nachlassen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    slacken
    abbauen nachlassen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    abbauen nachlassen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • decrease in yield
    abbauen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
    abbauen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
abbauen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich abbauen Meteorologie | meteorologyMETEO von Hochdruckzone, schwächer werden
    sich abbauen Meteorologie | meteorologyMETEO von Hochdruckzone, schwächer werden
  • sich abbauen Meteorologie | meteorologyMETEO von Hochdruckzone, sich auflösen
    sich abbauen Meteorologie | meteorologyMETEO von Hochdruckzone, sich auflösen
abbauen
Neutrum | neuter n <Abbauens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Abbauen → siehe „Abbau
    Abbauen → siehe „Abbau
Anpassung
Femininum | feminine f <Anpassung; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Anpassung (an etwasAkkusativ | accusative (case) akk)
    adaptation (toetwas | something sth), adjustment (toetwas | something sth), accommodation, conformation (toetwas | something sth), conformity (to, withetwas | something sth)
    Anpassung (an etwasAkkusativ | accusative (case) akk)
  • schlechte (oder | orod ungenügende) Anpassung
    schlechte (oder | orod ungenügende) Anpassung
  • Mangel an Anpassung
    Mangel an Anpassung
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • adaptation (anAkkusativ | accusative (case) akk to)
    Anpassung Technik | engineeringTECH
    Anpassung Technik | engineeringTECH
  • matching (anAkkusativ | accusative (case) akk to)
    Anpassung Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Anpassung Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
  • adjustment, adaptation (anAkkusativ | accusative (case) akk to)
    Anpassung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Löhnen etc
    Anpassung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Löhnen etc
  • assimilation (anAkkusativ | accusative (case) akk to)
    Anpassung Soziologie | sociologySOZIOL
    Anpassung Soziologie | sociologySOZIOL
  • adaptation (anAkkusativ | accusative (case) akk to)
    Anpassung Biologie | biologyBIOL an Lebensbedingungen
    Anpassung Biologie | biologyBIOL an Lebensbedingungen
  • imitation (of)
    Anpassung Imitation Biologie | biologyBIOL
    Anpassung Imitation Biologie | biologyBIOL
  • adaptation
    Anpassung Medizin | medicineMED
    Anpassung Medizin | medicineMED
  • accommodation
    Anpassung Optik | opticsOPT
    Anpassung Optik | opticsOPT
  • assimilation (anAkkusativ | accusative (case) akk to, with)
    Anpassung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Assimilation
    Anpassung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Assimilation
  • acclimatizationauch | also a. -s-, acclimation, naturalization britisches Englisch | British EnglishBrauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    Anpassung Akklimatisation
    Anpassung Akklimatisation
beurlauben
[bəˈʔuːrˌlaubən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • give (oder | orod grant) (jemand | somebodysb) leave of absence, give (jemand | somebodysb) time off
    beurlauben Urlaub geben
    beurlauben Urlaub geben
Beispiele
  • give (jemand | somebodysb) leave, furlough, grant furlough to
    beurlauben Militär, militärisch | military termMIL
    beurlauben Militär, militärisch | military termMIL
Beispiele
  • suspend (from office)
    beurlauben vom Amt
    beurlauben vom Amt
Beispiele
beurlauben
[bəˈʔuːrˌlaubən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich beurlauben obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    sich beurlauben obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
beurlauben
Neutrum | neuter n <Beurlaubens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

auffangen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • catch
    auffangen Ball, Brocken etc
    auffangen Ball, Brocken etc
Beispiele
  • der Hund fing einen Bissen in der Luft auf
    the dog caught a titbit in midair
    der Hund fing einen Bissen in der Luft auf
  • jemanden im Fallen auffangen von Person
    to catchjemand | somebody sb falling
    jemanden im Fallen auffangen von Person
  • jemanden im Fallen auffangen von Gegenstand
    to break sb’s fall
    jemanden im Fallen auffangen von Gegenstand
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • collect
    auffangen Regenwasser etc
    catch
    auffangen Regenwasser etc
    auffangen Regenwasser etc
  • receive
    auffangen Druck, Gewicht
    auffangen Druck, Gewicht
  • parry
    auffangen Sport | sportsSPORT Schlag, Hieb
    ward off
    auffangen Sport | sportsSPORT Schlag, Hieb
    auffangen Sport | sportsSPORT Schlag, Hieb
  • absorb
    auffangen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Lohnerhöhungen etc
    cushion
    auffangen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Lohnerhöhungen etc
    auffangen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Lohnerhöhungen etc
  • neutralize
    auffangen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preise
    check
    auffangen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preise
    ward off
    auffangen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preise
    auffangen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preise
Beispiele
  • vorübergehende Störungen auffangen
    to cushion the blow of temporary difficulties
    vorübergehende Störungen auffangen
  • pick up
    auffangen Funksignal, Neuigkeit etc
    auffangen Funksignal, Neuigkeit etc
  • intercept
    auffangen Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
    auffangen Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
  • intercept
    auffangen Physik | physicsPHYS Strahlen, Wellen
    receive
    auffangen Physik | physicsPHYS Strahlen, Wellen
    auffangen Physik | physicsPHYS Strahlen, Wellen
  • check
    auffangen Militär, militärisch | military termMIL abfangen
    auffangen Militär, militärisch | military termMIL abfangen
  • receive (jemand | somebodysb) in a camp
    auffangen Flüchtlinge etc
    auffangen Flüchtlinge etc
  • auffangen Luftfahrt | aviationFLUG → siehe „abfangen
    auffangen Luftfahrt | aviationFLUG → siehe „abfangen
  • contain
    auffangen Militär, militärisch | military termMIL Angriff, Durchbruch
    halt
    auffangen Militär, militärisch | military termMIL Angriff, Durchbruch
    auffangen Militär, militärisch | military termMIL Angriff, Durchbruch
  • round up
    auffangen Militär, militärisch | military termMIL Deserteure, Flüchtende
    auffangen Militär, militärisch | military termMIL Deserteure, Flüchtende
  • pick up
    auffangen Strickmasche
    auffangen Strickmasche
  • stop
    auffangen Laufmasche
    auffangen Laufmasche