Deutsch-Englisch Übersetzung für "schuldlos zufaellige Toetung"

"schuldlos zufaellige Toetung" Englisch Übersetzung

Tötung
Femininum | feminine f <Tötung; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • manslaughter
    Tötung Rechtswesen | legal term, lawJUR Totschlag
    Tötung Rechtswesen | legal term, lawJUR Totschlag
Beispiele
  • murder
    Tötung Mord
    Tötung Mord
  • destruction
    Tötung des Gefühls etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Tötung des Gefühls etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • mortification
    Tötung des Fleisches, der Begierde literarisch | literaryliter
    Tötung des Fleisches, der Begierde literarisch | literaryliter
  • kill
    Tötung Jagd | huntingJAGD eines Wildes
    Tötung Jagd | huntingJAGD eines Wildes
schuldlos
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • schuldlos geschieden Geschichte | historyHIST
    divorced without guilt (oder | orod as the innocent party)
    schuldlos geschieden Geschichte | historyHIST
Leibesfrucht
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • f(o)etus, embryo
    Leibesfrucht Medizin | medicineMED
    Leibesfrucht Medizin | medicineMED
  • fruit of the womb
    Leibesfrucht Medizin | medicineMED literarisch | literaryliter
    Leibesfrucht Medizin | medicineMED literarisch | literaryliter
Beispiele
  • Tötung der Leibesfrucht Rechtswesen | legal term, lawJUR
    prolicide, f(o)eticide, (procuring) abortion
    Tötung der Leibesfrucht Rechtswesen | legal term, lawJUR
zufällig
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Ähnlichkeiten sind rein zufällig
    any similarities are purely coincidental
    Ähnlichkeiten sind rein zufällig
  • chance (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    zufällig Bekanntschaft, Beobachtung etc
    incidental
    zufällig Bekanntschaft, Beobachtung etc
    zufällig Bekanntschaft, Beobachtung etc
  • chance (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    zufällig Blick
    zufällig Blick
  • coincidental
    zufällig Ereignisse, Geschehnisse, Umstände etc
    accidental
    zufällig Ereignisse, Geschehnisse, Umstände etc
    fortuitous
    zufällig Ereignisse, Geschehnisse, Umstände etc
    zufällig Ereignisse, Geschehnisse, Umstände etc
  • random
    zufällig von ungefährund | and u. gelegentlich
    zufällig von ungefährund | and u. gelegentlich
zufällig
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • by chance (oder | orod coincidence, accident)
    zufällig durch Zufall
    coincidentally
    zufällig durch Zufall
    accidentally
    zufällig durch Zufall
    zufällig durch Zufall
Beispiele
  • by any chance
    zufällig in Fragen
    possibly
    zufällig in Fragen
    zufällig in Fragen
Beispiele
mittelbar
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • indirect
    mittelbar Wirkung, Einfluss etc
    mediate
    mittelbar Wirkung, Einfluss etc
    mittelbar Wirkung, Einfluss etc
  • indirect
    mittelbar Rechtswesen | legal term, lawJUR Besitz
    mittelbar Rechtswesen | legal term, lawJUR Besitz
  • intermediate
    mittelbar Rechtswesen | legal term, lawJUR Besitzer, Zeuge
    mittelbar Rechtswesen | legal term, lawJUR Besitzer, Zeuge
  • consequential
    mittelbar Rechtswesen | legal term, lawJUR Schaden
    mittelbar Rechtswesen | legal term, lawJUR Schaden
Beispiele
mittelbar
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
anwesend
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • bei etwas anwesend sein
    to be present at (oder | orod to attend)etwas | something sth
    bei etwas anwesend sein
  • nicht anwesend sein
    to be absent
    nicht anwesend sein
  • nicht anwesend sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    nicht anwesend sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
fahrlässig
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • careless
    fahrlässig Person, Handlung etc
    reckless
    fahrlässig Person, Handlung etc
    negligent
    fahrlässig Person, Handlung etc
    fahrlässig Person, Handlung etc
  • (culpably) negligent
    fahrlässig Rechtswesen | legal term, lawJUR Person
    fahrlässig Rechtswesen | legal term, lawJUR Person
  • caused by negligence (oder | orod neglect)
    fahrlässig Rechtswesen | legal term, lawJUR Unfall etc
    fahrlässig Rechtswesen | legal term, lawJUR Unfall etc
Beispiele
fahrlässig
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • negligently, through (oder | orod by) negligence (oder | orod neglect)
    fahrlässig Rechtswesen | legal term, lawJUR
    fahrlässig Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
zuf.
Abkürzung | abbreviation abk (= zufällig)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

zuf.
Adverb | adverb adv (= zufällig)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

zuf.
Abkürzung | abbreviation abk (= zufolge)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • as a result (oder | orod consequence) of
    zuf.
    zuf.
  • according to
    zuf.
    zuf.

  • mark
    Merkmal Zeichen
    sign
    Merkmal Zeichen
    Merkmal Zeichen
Beispiele
  • ein typisches [hervorstechendes] Merkmal
    a typical [salientoder | or od prominent] feature
    ein typisches [hervorstechendes] Merkmal
  • das gehört zu den charakteristischen Merkmalen des Militarismus
    that’s one of the characteristic features of militarism
    das gehört zu den charakteristischen Merkmalen des Militarismus
  • symptom
    Merkmal von Krankheit etc
    sign
    Merkmal von Krankheit etc
    Merkmal von Krankheit etc
  • mark
    Merkmal Kennzeichen
    Merkmal Kennzeichen
Beispiele
  • keine besonderen Merkmale
    no distinguishing marks
    keine besonderen Merkmale
  • peculiarity
    Merkmal Eigentümlichkeit
    Merkmal Eigentümlichkeit
  • criterion
    Merkmal Kriterium
    Merkmal Kriterium
  • defining property
    Merkmal Philosophie | philosophyPHIL
    differentia specifica
    Merkmal Philosophie | philosophyPHIL
    Merkmal Philosophie | philosophyPHIL
Beispiele
  • kennzeichnendes [zufälliges] Merkmal
    essential [nonessential] property
    kennzeichnendes [zufälliges] Merkmal
  • character
    Merkmal Biologie | biologyBIOL
    Merkmal Biologie | biologyBIOL

  • discover
    entdecken Land, Stern, Element, Bodenschatz, Talent etc
    entdecken Land, Stern, Element, Bodenschatz, Talent etc
Beispiele
  • find
    entdecken Fehler etc
    discover
    entdecken Fehler etc
    detect
    entdecken Fehler etc
    entdecken Fehler etc
  • bring (etwas | somethingsth) to light, uncover, discover, find (etwas | somethingsth) out
    entdecken wahren Sachverhalt, Betrug etc
    entdecken wahren Sachverhalt, Betrug etc
  • disclose
    entdecken Geheimnis etc
    reveal
    entdecken Geheimnis etc
    entdecken Geheimnis etc
  • discover
    entdecken Diebstahl, Verschwörung etc
    expose
    entdecken Diebstahl, Verschwörung etc
    detect
    entdecken Diebstahl, Verschwörung etc
    uncover
    entdecken Diebstahl, Verschwörung etc
    entdecken Diebstahl, Verschwörung etc
Beispiele
  • unmask
    entdecken Verbrecher etc
    uncover
    entdecken Verbrecher etc
    entdecken Verbrecher etc
  • discover
    entdecken Spur
    find
    entdecken Spur
    pick up
    entdecken Spur
    entdecken Spur
  • find
    entdecken finden umgangssprachlich | familiar, informalumg
    discover
    entdecken finden umgangssprachlich | familiar, informalumg
    come across
    entdecken finden umgangssprachlich | familiar, informalumg
    entdecken finden umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Beispiele
  • jemandem etwas entdecken eröffnen literarisch | literaryliter
    to disclose (oder | orod reveal)etwas | something sth tojemand | somebody sb, to makeetwas | something sth known tojemand | somebody sb
    jemandem etwas entdecken eröffnen literarisch | literaryliter
entdecken
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich jemandem entdecken sich öffnen
    to open one’s heart tojemand | somebody sb, to confide injemand | somebody sb
    sich jemandem entdecken sich öffnen
  • sich jemandem entdecken seinen Namen sagen
    to reveal one’s identity tojemand | somebody sb
    sich jemandem entdecken seinen Namen sagen
entdecken
Neutrum | neuter n <Entdeckens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)