„Promotion“: Femininum Promotion [promoˈtsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Promotion; Promotionen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) obtaining of a doctorate ( (obtaining of a) doctorate (oder | orod PhD) Promotion Promotion Beispiele an seiner Promotion arbeiten to work on one’s doctotate (oder | orod PhD) an seiner Promotion arbeiten vor ihrer Promotion before obtaining her doctorate (oder | orod PhD) vor ihrer Promotion
„sales promotion“: noun sales promotionnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Verkaufsförderung Verkaufsförderungfeminine | Femininum f sales promotion sales promotion
„promotional“: adjective promotionaladjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Reklame…, Werbe… Beförderungs… fördernd Reklame…, Werbe… promotional concerned with product American English | amerikanisches EnglischUS promotional concerned with product American English | amerikanisches EnglischUS Beispiele promotional and advertising costs Werbungskosten promotional and advertising costs promotional film Werbefilm promotional film promotional gift Werbegeschenk promotional gift Beförderungs… promotional relating to promotion in rank promotional relating to promotion in rank fördernd promotional supporting, patronizing promotional supporting, patronizing
„promotion“: noun promotionnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Reklame, Werbung Beförderung Förderung, Begünstigung, Befürwortung Gründung Umwandlung Reklamefeminine | Femininum f promotion of product American English | amerikanisches EnglischUS Werbungfeminine | Femininum f promotion of product American English | amerikanisches EnglischUS promotion of product American English | amerikanisches EnglischUS Beispiele promotion manager Werbeleiter promotion manager promotion matter Propaganda-, Werbematerial promotion matter promotion stunt Werbegag promotion stunt Beförderungfeminine | Femininum f promotion in rank promotion in rank Beispiele promotion list Beförderungsliste promotion list to get one’s promotion befördert werden to get one’s promotion internal promotion betriebsinterne Beförderung internal promotion promotion prospects Aufstiegschancen promotion prospects Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Förderungfeminine | Femininum f promotion supporting, patronizing Begünstigungfeminine | Femininum f promotion supporting, patronizing Befürwortungfeminine | Femininum f promotion supporting, patronizing promotion supporting, patronizing Gründungfeminine | Femininum f promotion commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH founding promotion commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH founding Beispiele promotion money Gründungs-, Finanzierungskosten promotion money Umwandlungfeminine | Femininum f (eines Bauern in eine Dameet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) promotion in chess promotion in chess
„point-of-sale promotion“: noun point-of-sale promotionnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Verkaufswerbung Verkaufswerbungfeminine | Femininum f point-of-sale promotion point-of-sale promotion
„sale“: noun sale [seil]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Verkauf Ausverkauf Kaufvertrag Verkauf, verkaufte Menge Absatz, Vertrieb öffentliche Versteigerung, Auktion Verkaufmasculine | Maskulinum m sale commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH sale commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Beispiele for sale, on sale verkäuflich, zum Verkauf bestimmt for sale, on sale it is on sale in all major stores es ist in allen größeren Geschäften erhältlich it is on sale in all major stores not for sale unverkäuflich not for sale to put to sale zum Verkauf bringen to put to sale to be up for sale zum Verkauf stehen to be up for sale to put up for sale zum Verkauf (also | aucha. zur Versteigerung) anbieten, feilbieten to put up for sale sale by tender Submissionsverkauf sale by tender sale on approval Kauf auf Probe sale on approval sale or exchange Verkauf mit Umtauschrecht sale or exchange sale or return Kauf mit Rückgaberecht sale or return Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Ausverkaufmasculine | Maskulinum m sale sale Beispiele summer sales Sommerschlussverkauf summer sales to be on sale at reduced price American English | amerikanisches EnglischUS im (Sonder)Angebot sein to be on sale at reduced price American English | amerikanisches EnglischUS bill of sale Sicherungsübereignung Ermächtigung, den beweglichen Besitz eines Schuldners zu verkaufen Kaufvertrag bill of sale Kaufvertragmasculine | Maskulinum m sale sales contract sale sales contract Verkaufmasculine | Maskulinum m sale quantity sold verkaufte Menge sale quantity sold sale quantity sold Beispiele the sales were enormous die Verkäufe waren enorm the sales were enormous Absatzmasculine | Maskulinum m sale Vertriebmasculine | Maskulinum m sale sale Beispiele slow sale langsamer Absatz slow sale öffentliche Versteigerung, Auktionfeminine | Femininum f sale auction sale auction „sale“: adjective sale [seil]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zum Verkauf bestimmt, verkäuflich zum Verkauf bestimmt, verkäuflich sale sale
„expense“: noun expense [iksˈpens]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) GeldAusgabe, Auslage, Aufwand, Verbrauch UnKosten, Spesen Aufwand Kosten Verschwendung Weitere Beispiele... (Geld)Ausgabefeminine | Femininum f expense Auslagefeminine | Femininum f expense Aufwandmasculine | Maskulinum m expense Verbrauchmasculine | Maskulinum m expense expense (Un)Kostenplural | Plural pl expense <plural | Pluralpl> Spesenplural | Plural pl expense <plural | Pluralpl> expense <plural | Pluralpl> Aufwandmasculine | Maskulinum m expense of time, energyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc expense of time, energyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Kostenplural | Plural pl expense figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig expense figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele there was much laughter at his expense er wurde tüchtig ausgelacht there was much laughter at his expense Verschwendungfeminine | Femininum f expense wasteful expenditure obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs expense wasteful expenditure obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs expense → siehe „incidental“ expense → siehe „incidental“ expense → siehe „out-of-pocket“ expense → siehe „out-of-pocket“ Beispiele expenses advanced Besondere Redewendungen Spesen-, Kostenvorschuss expenses advanced Besondere Redewendungen expenses covered kostenfrei expenses covered expenses deducted nach Abzug der Kosten expenses deducted expenses for management and administration Betriebs-and | und u. Verwaltungskosten expenses for management and administration expense item Ausgabeposten expense item bill of expenses Spesenrechnung bill of expenses calculation of expenses Kostenberechnung calculation of expenses cash expenses Barauslagen cash expenses charge for expenses Unkostenberechnung charge for expenses collection expenses Einziehungskosten collection expenses covering of the expenses Kostendeckung covering of the expenses fixed (or | oderod ordinaryor | oder od running) expenses laufende Ausgaben fixed (or | oderod ordinaryor | oder od running) expenses living expense Lebenshaltungskosten living expense the matter of expenses der Kostenpunkt the matter of expenses travel(l)ing expenses Reisespesen travel(l)ing expenses working expenses Betriebs(un)kosten working expenses to spare no expense keine Kosten scheuen, es sichsomething | etwas etwas kosten lassen to spare no expense at any expense um jeden Preis at any expense at an expense of mit einem Aufwand von, unter Verlust von at an expense of at the expense of auf Kosten von at the expense of at the expense of figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig zum Schadenor | oder od Nachteil von at the expense of figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig at the company’s expense auf Kosten der Firma at the company’s expense at my expense auf meine Kosten at my expense at the expense of his health auf Kosten seiner Gesundheit at the expense of his health to bear (the) expenses (or | oderod the expense) die Kosten tragen to bear (the) expenses (or | oderod the expense) to go to the expense of buyingsomething | etwas sth so weit gehensomething | etwas etwas zu kaufen to go to the expense of buyingsomething | etwas sth don’t go to any expense stürzen Sie sich nicht in Unkosten don’t go to any expense to putsomebody | jemand sb to great expense jemandem große Kosten verursachen to putsomebody | jemand sb to great expense to go to great expense sich in große Unkosten stürzen to go to great expense Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Promotion“: Femininum Promotion [proˈmoːʃən]Femininum | feminine f <Promotion; Promotions> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) promotion promotion Promotion Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Sport | sportsSPORT Promotion Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Sport | sportsSPORT
„expensiveness“: noun expensivenessnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kostspieligkeit Kostspieligkeitfeminine | Femininum f expensiveness expensiveness
„Expensen“: Plural Expensen [ɛksˈpɛnzən]Plural | plural pl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) legal costs legal costs Expensen Rechtswesen | legal term, lawJUR Gerichtskosten obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs Expensen Rechtswesen | legal term, lawJUR Gerichtskosten obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs