Deutsch-Englisch Übersetzung für "responded favorably"

"responded favorably" Englisch Übersetzung

favor
transitive verb | transitives Verb v/t, favour [ˈfeivə(r)]especially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (jemanden) beehren (with mit)
    favor sb: honour
    favor sb: honour
Beispiele
  • to favorsomebody | jemand sb withsomething | etwas sth
    jemandemsomething | etwas etwas schenkenor | oder od verehren
    to favorsomebody | jemand sb withsomething | etwas sth
  • ähnlich sehen (dative (case) | Dativdat)
    favor resemble
    favor resemble
Beispiele
  • schonen
    favor rare | seltenselten (spare, protect: leget cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    favor rare | seltenselten (spare, protect: leget cetera, and so on | etc., und so weiter etc)

  • Gunstfeminine | Femininum f
    favor favorable inclination
    Gnadefeminine | Femininum f
    favor favorable inclination
    Gewogenheitfeminine | Femininum f
    favor favorable inclination
    Wohlwollenneuter | Neutrum n
    favor favorable inclination
    favor favorable inclination
Beispiele
  • to be (or | oderod stand) high in sb’s favor
    bei jemandem in besonderer Gunst stehen, bei jemandem gut angeschrieben sein
    to be (or | oderod stand) high in sb’s favor
  • to court (or | oderod curry) favor
    to court (or | oderod curry) favor
  • to find favor with (or | oderod in the eyes of)somebody | jemand sb
    bei jemandem Gunst (or | oderod Gnade) finden, jemandem gefallen
    to find favor with (or | oderod in the eyes of)somebody | jemand sb
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Hilfefeminine | Femininum f
    favor rare | seltenselten (help, protection)
    Unterstützungfeminine | Femininum f
    favor rare | seltenselten (help, protection)
    Schutzmasculine | Maskulinum m
    favor rare | seltenselten (help, protection)
    favor rare | seltenselten (help, protection)
Beispiele
  • Gefallenmasculine | Maskulinum m
    favor act of kindness or goodwill
    Gefälligkeitfeminine | Femininum f
    favor act of kindness or goodwill
    favor act of kindness or goodwill
Beispiele
  • to asksomebody | jemand sb a favor (or | oderod a favor ofsomebody | jemand sb)
    jemanden um einen Gefallen bitten
    to asksomebody | jemand sb a favor (or | oderod a favor ofsomebody | jemand sb)
  • to dosomebody | jemand sb a favor
    jemandem einen Gefallen tun
    to dosomebody | jemand sb a favor
  • we request the favor of your company
    wir beehren uns, Sie einzuladen
    we request the favor of your company
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • Vorliebefeminine | Femininum f
    favor partiality
    Parteinahmefeminine | Femininum f
    favor partiality
    favor partiality
Beispiele
  • Liebesgunstfeminine | Femininum f
    favor love: of woman <plural | Pluralpl>
    Gunstbezeigungfeminine | Femininum f
    favor love: of woman <plural | Pluralpl>
    favor love: of woman <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • Festgeschenkneuter | Neutrum n
    favor rosette, ribbon
    Angebindeneuter | Neutrum n
    favor rosette, ribbon
    Rosettefeminine | Femininum f
    favor rosette, ribbon
    Bandschleifefeminine | Femininum f
    favor rosette, ribbon
    favor rosette, ribbon
  • Schreibenneuter | Neutrum n
    favor commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH jetztrare | selten selten (letter)
    favor commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH jetztrare | selten selten (letter)
Beispiele
  • your favor of the 3rd of the month
    Ihr Schreiben vom 3. des Monats
    your favor of the 3rd of the month
  • Anmutfeminine | Femininum f
    favor grace obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    favor grace obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Aussehenneuter | Neutrum n
    favor appearance obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Gesichtneuter | Neutrum n
    favor appearance obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    favor appearance obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • favor syn → siehe „countenance
    favor syn → siehe „countenance
  • favor → siehe „good will
    favor → siehe „good will
respond
[riˈsp(ɒ)nd]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • antworten, Antwortenor | oder od eine Antwort geben (to aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    respond reply
    respond reply
Beispiele
  • respondieren, antworten
    respond religion | ReligionREL of congregation in antiphonal singing
    respond religion | ReligionREL of congregation in antiphonal singing
  • erwidern, antworten (with mit)
    respond especially | besondersbesonders sports | SportSPORT counter
    respond especially | besondersbesonders sports | SportSPORT counter
  • entsprechen (todative (case) | Dativ dat)
    respond rare | seltenselten (correspond)
    respond rare | seltenselten (correspond)
  • Genugtuung leisten
    respond legal term, law | RechtswesenJUR American English | amerikanisches EnglischUS obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    respond legal term, law | RechtswesenJUR American English | amerikanisches EnglischUS obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
respond
[riˈsp(ɒ)nd]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

respond
[riˈsp(ɒ)nd]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (Art) Wandpfeilermasculine | Maskulinum m
    respond architecture | ArchitekturARCH
    respond architecture | ArchitekturARCH
  • Gesang bei der Verlesung der Epistel
    respond religion | ReligionREL
    respond religion | ReligionREL
  • Responsoriumneuter | Neutrum n
    respond religion | ReligionREL responsory
    respond religion | ReligionREL responsory
  • im röm.-kath. Stundengebet auf die Lesung folgender Antwortgesang
    respond religion | ReligionREL
    respond religion | ReligionREL
  • in der evangelischen Liturgie Wechselgesangor | oder od -gespräch
    respond religion | ReligionREL
    respond religion | ReligionREL
  • Antwort(strophe)feminine | Femininum f
    respond religion | ReligionREL response
    respond religion | ReligionREL response
corespondent
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Mitbeklagte(r) (especially | besondersbesonders im Ehescheidungsverfahren wegen Ehebruchs)
    co(-)respondent legal term, law | RechtswesenJUR
    co(-)respondent legal term, law | RechtswesenJUR
favorable
, favourable [ˈfeivərəbl]adjective | Adjektiv adjespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
favored
, favoured [ˈfeivə(r)d]adjective | Adjektiv adjespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • …gestaltet,…aussehend
    favored in compounds <compound | Zusammensetzung, Kompositumzssg>
    favored in compounds <compound | Zusammensetzung, Kompositumzssg>
Beispiele
  • well-favo(u)red <compound | Zusammensetzung, Kompositumzssg>
    well-favo(u)red <compound | Zusammensetzung, Kompositumzssg>
favorably
, favourablyadverb | Adverb advespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • günstig
    favorably advantageously
    favorably advantageously
respondent
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • antwortend
    respondent replying
    respondent replying
  • reagierend (to aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    respondent reacting
    respondent reacting
  • beklagt
    respondent legal term, law | RechtswesenJUR accused
    respondent legal term, law | RechtswesenJUR accused
  • entsprechend
    respondent corresponding obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    respondent corresponding obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
respondent
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Antwortende(r)
    respondent person replying
    respondent person replying
  • (Scheidungs)Beklagte(r)
    respondent legal term, law | RechtswesenJUR in divorce case
    respondent legal term, law | RechtswesenJUR in divorce case
  • (Berufungs)Beklagte(r)
    respondent legal term, law | RechtswesenJUR in appeal case
    respondent legal term, law | RechtswesenJUR in appeal case
corespondency
[kouriˈsp(ɒ)ndənsi]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Mitbeklagtseinneuter | Neutrum n
    co(-)respondency legal term, law | RechtswesenJUR
    co(-)respondency legal term, law | RechtswesenJUR
respondence
, also | aucha. respondencynoun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Antwortfeminine | Femininum f
    respondence response
    Reaktionfeminine | Femininum f (to aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    respondence response
    respondence response
  • Übereinstimmungfeminine | Femininum f
    respondence correspondence
    respondence correspondence